Я тебе не друг

G
Завершён
143
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 9 384 слова, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
143 Нравится 30 Отзывы 25 В сборник

Глава V

Настройки

«ФЛАТТЕР-ХАОС»

      Чужие воспоминания погасли перед Дискордом. Они обрывались на моменте, где Флаттершай помешала Искорке применить к нему заклинание забвения. Он отошёл от ярких картинок с комом в горле.       — Почему ты это сделала? — обратился драконикус к пони, которая в другом воспоминании плакала ночью, узнав правду о нём.       — Теперь ты ничего не помнишь, а нам было так весело. Эх…       — Ты… стараешься для меня? Но почему? — заговорило воспоминание.       — Просто так, в этом и смысл дружбы. Ты мне не безразличен, Дискорд.       «Ты мне не безразличен, Дискорд» — отозвалось в голове ещё раз. Драконикус вдруг упал на колени и дрожащими губами прокричал:       — Флаттершай! Как же я скучаю по тебе! По своей Флаттершай! — и ударил кулаком о пол.       После его удара по улице прокатилась очередная волна хаоса, но Дискорду, лежащему калачиком внутри собственного разума, было не до этого. Только он закрыл глаза, знакомый голос раздался где-то снаружи:       — Я здесь, Дискорд.

***

      За два часа до этого.       — Обычно Дискорд шутя устраивает хаос, но это… — замолчала Рарити, увидев сгущающиеся розовые тучи. — Это можно считать своеобразным прогрессом в перевоспитании?       — Неужели это из-за Флаттершай? — не поверила Радуга, посмотрев на подругу.       — Что? Это вы мне? Это я Флаттершай? — вжалась Флаттершай. — Кто же тогда ВЫ?       — Успокойся, мы твои друзья, — сказала Искорка. — Но сейчас дело не в этом!       — Да, пока мы тут мило общаемся, всё вокруг... АХ! — Рарити оттолкнули в сторону, а на её место приземлился булыжник.       — Ох, спасибо, Пинки…       — Пинкичутьё!       В небе послышались взмахи огромными крыльями. Сквозь розовые тучи проплыла цветочная почерневшая бабочка, похожая на летающий гербарий.       — Нужно СРОЧНО найти Хантера и обезвредить эту его машину!       — Кстати, куда делась Флаттершай?       Искорка распорядилась:       — Эплджек, Радуга, вы поможете мне снять защитное поле с луча. Пинки, Рарити, вы отправляйтесь искать Флаттершай.       — Хорошо!

***

      — Мамочки! — Флаттершай пригнулась: над её головой пролетели кролики с розовыми крыльями. Вокруг происходила какая-то неразбериха, от которой невозможно был спрятаться животные с розовой гривой плясали в ряд; розовые летающие цветочки, кружась, сыпали на жителей пыльцу, от которой те чихали и становились розово-желтыми; огромный фарфоровый чайник прыгал по тесным улочкам, расплёскивая чай — всё вверх дном!       Пони дернулась в сторону и наткнулась на кого-то. Это была Зекора.       — Неужели пророчество всё же сбылось       И тебе усмирить его не удалось?       — Что, простите?       — Ты помнишь, как пришла ко мне…       — Я вообще ничего не помню!       Зебра помолчала секунду.       — Что ж, — она поманила пони за собой. — Есть у меня один рецепт, чтоб сделать в памяти просвет.       Они дошли до хижины и скрылись в ней, укрываясь от хаоса, как от проливного дождя. Флаттершай огляделась, удивлённая большим количеством зелий и сушеных трав, и не заметила, как подошла к котлу — стукнулась и отпрянула от него. В котле зажглась вода зелёным светом, и зебра принялась бросать ингредиенты один за другим. Вода вспыхнула! Флаттершай подпрыгнула. Из котла вылез стеклянный шар, в котором заиграли цветные картинки с какими-то знакомыми образами.       — Когда магией память стирают, воспоминания не исчезают. Они обитают в месте таком, о котором не знает никто.       — Это мои воспоминания?       — Верно.       Флаттершай потянулась к шару.       — Мы только зря тратим время! — снаружи раздался голос и недовольная Рарити зашла вместе с попрыгуньей-Пинки.       — Я же говорила, что она здесь!       — О, Флаттершай! Ты цела! — подбежали к ней подруги.       — Вы что, искали меня?       — Ну конечно, мы так переживали! Ты одна, в этом…       — В этом розово-желтом хаосе, посвященному тебе! — вставила Пинки.       — Мне?       Зекора положила копыто ей на плечо.       — Ты с лордом хаоса дружна и очень для него важна. Но он забыл опять про то, что называется добром. Он разрушения несёт.       — Он расстроился, что ты потеряла память и испугалась его в первую же секунду!       — Да уж, немножко расстроился, — скривила рот Рарити.       — Ты можешь на него влиять и с этим справишься опять.       — Но я ничего не помню! — Флаттершай схватилась за голову. Но посмотрев опять на шар, её вдруг осенило. — Постой-ка, говоришь, он тоже… забыл. Раз здесь есть все мои воспоминания, то и этот…       — Дискорд.       — Да, Дискорд там тоже есть.       — Стоп, ты хочешь…       — Я хочу напомнить ему о нашей дружбе, раз она так крепка, как вы говорите. Я подарю ему свои воспоминания.       — Но тогда ты сама никогда ничего не вспомнишь! — встревожилась Рарити.       — Но сейчас ведь дело не в этом, — пони улыбнулась, схватила шар и под протестующий выкрик Рарити вылетела из хижины.       — Это безрассудство! Действовать в одиночку! — Рарити топнула, но Пинки поспешила её успокоить.       — А по-моему, ОНА отлично справится.

***

      Флаттершай всё ещё сомневалась в своей задумке, но мужественно летела вверх, вдоль тела Дискорда, которое выросло настолько, что голова его скрывалась за облаками. На её пути падали предметы, птицы, семена растений; бабочки лезли в лицо, но пони только ускорилась, облетая препятствия не хуже Радуги.       Вскоре, она добралась до головы драконикуса, где его отвлекали, как могли принцессы Селестия и Луна. Дух хаоса от их присутствия без конца заливался злобным хохотом. Он хохотал, и его огромный рот широко открывался.       Флаттершай не придумала ничего лучше, чем запустить шар прямо ему в пасть. Но копыта, такие непослушные, слабые, не добросили его, и стекляшка полетела вниз. Внезапно шар поднялся: Селестия с помощью магии удержала его.       Дискорда позабавило это зрелище.       — Вы что, хотите победить, запустив в меня шариком? Ха-ха-ха! — снова расхохотался он, что только разозлило Селестию. Она лягнула шар прямо в пасть драконикусу.       Тот, схватившись за горло, закашлял.       — Что ты сделала? — Луна подлетела к сестре, но та лишь пожала плечами.       — Не знаю. Сделала то, что хотела Флаттершай, а я доверяю её способам.       — Спасибо, — засмущалась пегас.       Но Луне это не понравилось.       — Он же сейчас задохнётся!       — Это ведь шар воспоминаний, — напомнила Селестия. — Он выглядит как стеклянный шарик, но на самом деле это всего лишь сгусток магии, который при особом контакте с другим существом способен открыться.       — Особом контакте…       Дискорд замолк, уставившись на принцесс.       — Что это… — не успел сказать он, как белый свет застрелил его глаза, и он весь засиял изнутри.

***

      Дискорд очутился в своей голове - такой большой для одного такого маленького него. Вокруг Дискорда собрались странные образы. Да, это был он сам!       — Хм. Кто же тогда… Кто следит за мной? Или что это?       — Дискорд, пожалуйста, не круши эту древнюю… Ой!       — Хм, голос Флаттершай. Меня что, затянуло в её воспоминания? Погодите-ка.              Перед ним открылся пейзаж Вечнозеленого леса, и, кажется, Флаттершай пробиралась сквозь заросли навстречу двери хижины Зекоры.       — Это что, её первое воспоминание обо мне?

***

      — О боже, — Флаттершай испугалась, что причинила огромному существу вред. — Что с ним?       Драконикус-великан застыл, продолжая светиться.       — Пока неясно, но…       — Нет, всё предельно ясно, — сказала Селестия. — Он смотрит твои воспоминания.       Через какое-то время что-то скрытое произошло, и новая волна хаоса пронеслась по округе.       — Думаю, ты должна ему помочь, ты ведь его подруга, твоё присутствие важно, — посоветовала Селестия.       — Но что мне делать?       — Просто поддержи его. Попробуй представить, что он несчастный зверёк, которому нужна твоя помощь.       Флаттершай опасливо подлетела к огромной голове и сказала робко над огромным ухом:       — Дискорд, я здесь.       Залитые светом глаза открылись и уставились на крошку-пони, которая продолжила:       — Всё хорошо. Я здесь, с тобой.       Громадный Дискорд скривил рот, и Флаттершай приготовилась отлететь, но он поймал её и сжал в кулаке, сжал и странно улыбнулся. Затем прижал к груди, задрал голову и… Разлетелся на части. Белое сияние ослепило Понивиль солнечной вспышкой и исчезло.       На земле, где весь хаос сошел на нет, стоял Дискорд в обычную свою высоту и прижимал к груди свою подругу-пони. Оба открыли глаза. Флаттершай засмущалась: ей было неловко в объятиях незнакомца. Но он не собирался отпускать: только сильнее прижал её к себе, положив голову на её голову.       Их окружили остальные. Рарити разинула рот, а Искорка одобрительно кивнула, встретившись с Дискордом взглядом. Вскоре, они разъединились, и подруги тут же обняли Флаттершай.       — У тебя получилось!       — Молодец!       В их разговоры, перебивающие друг друга, вмешался Дискорд.       — Где Хантер-р?       — Мы нашли его и почти обезвредили его… пушку, — сказала Радуга.       — Ведите меня к нему!

***

      — Дискорд? — Хантер удивился его приходу. Он ничего не видел, поскольку всё происходило за облаками.       За драконикусом вышли пони.       — Ха-ха, представляешь, они пытались обезвредить мой луч! Какие наивные.       — Да? Какой кошмар, — съязвил Дискорд.       — Стоп, подожди, они пришли не за тобой, а… с тобой? Ты что, на их стороне?       Дух хаоса промолчал.       — Ха-ха! Так я и думал. Но ничего, я предложу тебе кое-что, и твоё мнение о этих подружках изменится. Ты ведь никогда не станешь их частью, а твоя подружка всё равно никогда не вспомнит тебя!       — Конечно, предлагай.       Только единорог начал говорить, сняв защиту со своей пушки, Дискорд одним движением направил её на Хантера, равнодушно нажав кнопку, и магия дружбы мощным потоком снесла злодея.       Пони подбежали к нему, лежащему в своей лаборатории совершенно без сил.       — Где я?       Подруги переглянулись и засмеялись.       — Кажется, мы знаем, куда направить твою силу, красавчик, — подмигнула ему Рарити.

***

      — Почему ты уезжаешь? — Искорка застыла на пороге.       Дискорд остановился паковать чемоданы.       — Видишь ли, — он почесал затылок. — Я увидел события глазами Флаттершай и понял, сколько боли ей причинил. Даже хорошо, что она всё забыла, — последний чемодан хлопнул.       — А ты уверен, что новая Флаттершай не будет спрашивать о тебе?       — Нет. Она ведь ничего не знает. А если будет спрашивать, то скажите, что я уехал, ей этого будет достаточно.       Искорка с отчаянием задержала его у двери.       — Дискорд, прости, что сомневалась в тебе, теперь я вижу, как ты переменился. Прошу, не оставляй мою подругу.       — Извини, Искор-рка, но после всех этих событий мне хочется побыть одному. Если я надумаю, то обязательно навещу Понивиль. Когда-нибудь...       — Но ты ведь хочешь остаться!       Дискорд остановился.       — Я всё сказал, — и щелкнул пальцами, исчезнув.

***

      Прошло полгода.       Пинки Пай подготавливала Понивиль ко дню Сердец и Копыт. Всё сияло розовыми вывесками и конечно же…       — Любовным конфетти! Уи!       — Пинки, это замечательно, — улыбнулась Флаттершай, усыпанная конфетти.       — Это еще не всё: мы организуем бал для всех влюбленных, — и Пинки показала объявление, от которого тут же засияли глаза Рарити.       — Бал? О, дорогие мои, вам срочно нужно будет подобрать восхитительные наряды!       — Но есть условие, — продолжила Пинки. — Нужно приходить с парой! Это обязательно. Пусть даже в паре с подругой или с другом — неважно! Главное, разделить веселье на двоих!       — Как здорово! — похлопала Флаттершай и задумалась. — С кем же пойти?       Искорка, услышав это, виновато попятилась.       — Мне нужно кое-что сделать… — и под вопросительные взгляды друзей удалилась.       Она телепортировалась в незнакомое заснеженное место, под ледяной ветер.       «Горы?».       — О, Искорка! — перед ней вырос Дискорд. — Не думал тебя здесь встретить! И мой друг тоже, — он показал на ожившего снеговика, который помахал ей своей рукой-палкой.       — Как там мой др-руг Хантер?       — Он начал изучать магию дружбы, а я помогаю ему с материалом. Это необходимое условие, чтобы восстановиться в школе Селестии, поскольку всем известна его репутация.       — Превосходно!       — В будущем он хочет отправиться в экспедицию, чтобы ловить магию зла и преобразовывать её в светлую на пользу пони. Если честно, говорит об этом, не переставая.       — Неудивительно.       — Но я к тебе по другому вопросу. Знаю, возможно, ты откажешь, но дай мне загладить вину! Это ведь я разлучила вас.       — Хм, о чем ты? Ах, да, о Флаттершай. Кстати, как она?       — Она — прекрасно.       — Ну вот видишь. Ты не развела нас, ты всего лишь поставила всё на свои места, вернула всё к почти прежнему состоянию, только последние полгода мне, почему-то, не хочется творить хаос.       — Потому что ты живешь один! Тебе нужно общение. А еще, сегодня проводится бал влюбленных, у Флаттершай нет пары.       — Она может попросить кого-то из вас сходить с ней или Большого Маки. В крайнем случае — своих животных.       Искорку осенило.       — Послушай, я понимаю, что это не прежняя Флаттершай, но если искать плюсы, то… Ты можешь сделать её своей верной союзницей, и у неё не будет сомнений насчет тебя, поскольку ей неизвестно твоё прошлое.       — Хм. В этом что-то есть.       — Ты можешь наполнить её жизнь новыми воспоминаниями, и, поверь, когда она узнает тебя лучше, ты не увидишь разницы между тем, что было, и тем, что сейчас.       — Что ж, зная, что ты не отстанешь, и из любопытства я готов попробовать.       Щёлк!

***

      Дискорд нервно поправил галстук, ожидая свою партнёршу в толпе. После полугода в заснеженных горах оживление вокруг стало такой дикостью, что громкая музыка резала уши.       — Но я уже решила, с кем пойду, — сказала Флаттершай, подходя вместе с Искоркой к Дискорду.       — Я всё улажу с твоей подружкой, но… Ты же помнишь Дискорда? Он настаивал на встрече.       — Ну… Хорошо. Мы же друзья. Здравствуй, Дискорд.       — О, Флаттершай! Как же я скучал без твоего голоса! — и пони оказалась в его объятиях.       — Я… тоже рада тебя видеть.

***

      Они вместе прошли на бал под вечерним небом, среди фонарей, в окружении других пар. Дискорд проявлял настойчивую обходительность: предложил сок, аккуратно подал салфетку, затем спросил, не громкая ли музыка, и делился воспоминаниями о жизни в горах: о той тишине, о ветре, и деревянном домике со скудными ужинами.       Флаттершай, конечно, приняла сок, ходила рядом и поддерживала беседу, но из вежливости, в своей привычной неловкости перед малознакомым ей существом.       Драконикус, заметив её скованность, захотел проклянуть Искорку с её воодушевляющими идеями, но Пинки вскрикнула:       — Медленный танец! Юху!       Дискорд тут же подхватил копыта своей подруги, в который раз отметив красоту её платья, и закружил её в танце. Затем положил львиную лапу на её талию и спросил, даже с какой-то досадой:       — Флаттершай, как ты думаешь, кто я для тебя?       — Я, хоть и не помню, но уверена, что ты — очень хороший друг.       — Я тебе не друг, — отрезал драконикус и понизил тон. — Я — больше.       — Ч-что?       Дискорд наклонил пони, лапой нежно придерживая её голову.       — Я люблю тебя, Флаттершай.       Пони зарделась от его пронзительного горящего взгляда, и сердце её сильнее заколотилось, когда он притянул её к своей груди и обнял.       Они вплотную двигались в такт танцу, и их даже наградили в номинации «Лучшая пара вечера», потому что все взгляды с самого начала бала были прикованы к необычной паре.       Когда всё закончилось, они шли рядом, и Флаттершай смотрела на него уже по-другому.       — Скажи, Флаттершай, — драконикус остановился на полпути к её домику.       — Сможем ли мы… Кмх, больше проводить времени вместе? Как... Раньше?       — Конечно, — засияла пони.       — Ох, кажется, придётся мне задержаться в вашем Понивиле… Как думаешь?       Пони подлетела к нему и заглянула в глаза. К своей радости, Дискорд заметил прежний огонёк с хитринкой в её взгляде.       — Кажется, тебе надолго придётся отложить свои горы, — она поцеловала его в щеку, заставив лорда хаоса остолбенеть.       Затем он щелкнул пальцами: в небе появилась громадная цветочная бабочка, раскачавшая все деревья поблизости.       — Полетаем?
Примечания:
143 Нравится 30 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (7)