Я тебе не друг

G
Завершён
143
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 9 384 слова, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
143 Нравится 30 Отзывы 25 В сборник

Глава IV

Настройки

«СДЕЛКА С БОЛЬЮ»

      Дверь открылась, и голос Искорки потребовал:       — Флаттершай! Ты срочно должна выйти.       Флаттершай спустилась к подруге в спальном халате — сколько она проспала? Дискорда нигде не было.       — Быстрее, — Искорка вытолкнула подругу за порог.       — Что случилось?       — Жители в недоумении: на поле, которое нужно вспахать, огромная бабочка из цветов. Это ведь очень похоже на твой знак отличия?       Флаттершай смутилась.       — Это для меня сделал Дискорд.       — Это понятно. Мне непонятно, что говорить владельцам этой земли. Я попросила их ничего не трогать, но они были этим очень возмущены.       Чем ближе они подходили к поляне, тем больше Флаттершай охватывал ужас: собралась целая толпа зевак. К подходившим на место подругам подлетела Радуга с тем же недоумением в глазах.       — Я чуть все деревья не собрала, пока рассматривала эту… Бабочку. Её отлично видно даже сверху. Может, и мне такую радугу сделать?       «Я… В центре внимания?! Неужели Дискорд ЭТОГО добивался?».       Флаттершай постаралась протиснуться в толпу:       — Пожалуйста, отойдите.       Но её никто не слышал, и все продолжали ходить, толкаться, множа слухи и возмущения между собой.       — Прошу, ничего не трогайте…       Голосок её по-прежнему был тихим. Но стоило одному малышу надломить цветок с краю бабочки, Флаттершай закипела.       — Я СКАЗАЛА ПОЖАЛУЙСТА, — толпа притихла, уставившись на неё.       — Спасибо, — пони взлетела над ними. — А теперь отойдите, пожалуйста, от цветов.       — «Отойдите», где нам теперь сеять урожай?! — закричала в небо старушка. — Мы сейчас просто возьмём да перекопаем все твои цветочки! Это чужая земля! Не ваша!       Остальные охотно поддержали её.       — Нас тут, почему-то, ещё убеждали этого не делать, а мы сейчас…       — Прошу, успокойтесь, — вступилась Искорка.       — А мы сейчас возьмём лопаты… — продолжала старушка.       — Миссис Клауд! — к старушке подошла Эплджек.— Тот, кто это сделал, не знал, что эта территория обрабатывается. Сейчас он придет и всё исправит!       — Что-то он не торопится! — крикнул другой, басистый голос.       Флаттершай, слушая перепалки, обливалась потом, не зная, куда деться и что говорить.       — Где Дискорд?! — нервничала Искорка.       Драконикус возник прямо у неё под носом.       — А вот и я!       — Как вовремя!       — Дискорд, убери, пожалуйста, бабочку, — попросила Флаттершай, облегчённо вздохнув и улыбнувшись ему по-особенному.       Дух хаоса задумался. От озарения он щёлкнул пальцами, и земля задрожала под копытами растерянных пони. Розовые цветы вместе с корнями начали вырываться из почвы, и цветочная бабочка, брызгая землёй, взмахнула крыльями, чтобы взлететь в чистое небо плавно, словно скат.       — Вау! — воскликнул жеребёнок из толпы, подняв голову, как ошарашенные взрослые.       Дискорд оседлал своё детище.       — Эй, Флаттершай, не хочешь прокатиться?       И не успела она даже подняться в небо, как по щелчку оказалась на руках драконикуса. Тот поспешно опустил её на крылья бабочки, даже, казалось, покраснел при этом. А затем воскликнул: «Но!» и посоветовал Флаттершай покрепче держаться.       Они приземлились неподалёку от своего домика у реки на зелёной поляне.       — Вот здесь ей самое место, — заверила пони, с теплом смотря на то, как бабочка постепенно входит в землю. — А знаешь, ты бы мог устраивать интересные выступления с помощью своей силы.       — Правда? — не поверил Дискорд.       — Конечно. Представь, как будут радоваться дети. Взрослым тоже понравится такая зрелищность.       — А что — в этом что-то есть, я бы никогда не додумался. Ты пр-рросто прелесть, Флаттершай!       И пони оказалась в сдавливающих объятиях.       — Ах да, — драконикус выпустил подругу, словно что-то вспомнил. — Как насчёт того, чтобы отправиться со мной на Радужные Водопады?       — О, конечно, это замечательно!       — У меня запланирован на сегодня целый список неотложных дел, — и к копытам Флаттершай «прибежал» конец длиннющего списка.       — Что ж, если ты так хочешь…

***

      Пони зевнула, заходя в дом.       — Ох, как я устала.       — Должен признаться, Флаттершай, ты та ещё тусовщица! Мы так здорово проводим вр-ремя вместе! Конечно, может быть, не стоило злить того тигра…       — Да-да, — вяло ответила подруга, поднимаясь к себе. — Думаю, утром стоит сделать уборку, сейчас у меня нет никаких сил!       — То есть, не будет даже традиционного вечернего чаепития?       Флаттершай оглянулась на своего расстроенного друга, перед которым почувствовала вину, но её пересилила сонливость, и пони мягко ответила, что чаепитие перенесется на завтра.       — Как скажешь, — поклонился Дискорд. — Спокойной ночи!       — Угу, и тебе спокойной ночи.

***

      Ночью птицы стукнули в окно, и оно открылось. Разбуженная Флаттершай нетерпеливо принялась слушать, а в следующую секунду вскочила с кровати. Злость и боль подкатили к горлу.       «Как он мог?!» — взгляд её опустился на грудь, на свой знак отличия…

***

      Ложка лениво покружилась в чае, исполнив одиночное «Дзынь!», а шоколадный эклер, поданный Дискордом, остался на общей тарелке недоеденным. Драконикус заметил это и с привычной лёгкостью сказал:       — Флаттершай, посмотри, как расстроен этот эклер!       У эклера появился рот, и он плаксиво запищал:       — Съешь меня! Прошу! — что заставило Флаттершай сконфузиться.       — О, вижу, ты все равно недовольна. А где же твой элемент гар-рмонии? — Дискорд легко провёл по её шее.       — Я решила, что нет смысла его носить, ведь я не собираюсь применять магию против тебя, — Флаттершай ответила сдержанно, пристально и впервые очень серьезно заглянув Дискорду в глаза.       «Чему ты так удивлён?».       На лице драконикуса застыл вопрос: «почему ты так смотришь?», но пони ничего не объяснила.       — Что ж, может, устроим небольшую прогулку?       — Сейчас я должна пойти к девочкам, — отрезала пони, и Дискорд опустил лапы.       — Что происходит? — спросил он, достав гигантскую лупу, направленную на подругу.       — Я просто очень устала после нашей вчерашней прогулки, как ты помнишь. И даже сон не помог мне стать бодрее.       — Хм, весьма занятно. Я могу помочь…       — Ничего не нужно, — Флаттершай встала с места, но драконикус преградил ей дорогу:       — Прошу, позволь сделать что-то для тебя. Я не хочу видеть грустную Флаттершай!       — Ну хорошо, — вздохнула она. — Набери мне цветов для букета.       — Будет сделано!       И, когда драконикус исчез, пони выбежала из дома, а на бегу, щурясь, плакала…

***

      — Да, я хорошо помню этот момент. Как я зашел в дом с букетом, её уже не было.       Дискорд отвернулся от воспоминания бегущей к библиотеке подруги.

***

      Подруги собрались в библиотеке.       — У меня для вас очень важное объявление, — заявила Флаттершай, удивившись, что голос её даже не дрогнул.       — Но сначала, — Искорка огляделась и применила магию на всех подруг, чтобы выявить «шпиона». Затем создала защитный пузырь со звуковой изоляцией и, убедившись в секретности их разговора, дала слово Флаттершай.       — Снимите, пожалуйста, свои элементы, — и подруги покорно выполнили её просьбу. Их ожерелья вмиг, одно за другим, превратились в деревянные «ошейники».       Флаттершай невозмутимо продолжила.       — Дискорд с помощью иллюзии превратил эти… Деревяшки. В наши элементы.       — Где же настоящие?!       — Дело в том, что он их кое-кому передал. Это была некая сделка. Этого единорога зовут Хантер.       — Хантер? — Искорка узнала имя. — Это ведь единорог, которого не допустили в школу Селестии. Насколько я знаю, он прослыл чудаковатым учёным. Не думала, что он окажется так близко… Зачем ему элементы?       — Он хочет их изучить.       — Как можно изучить то, что есть только у нас? — встряла Радуга, и Искорка согласно кивнула.       — Радуга права: элементы не работают без нас.       — А если это ловушка? — насторожилась Эплджек.       — Очень даже возможно…

***

      — Чудовище! Огромное чудовище! — вопили жители, разбегаясь.       — О нет, — Искорка с ужасом подняла глаза, стоя во главе своих подруг. Земля дрожала от шагов монстра, который с рычанием крушил хвостом дома.       Эплджек заверила:       — Мы справимся с ним и без элементов!       — Да! — Радуга с готовностью взмыла в небо.       — Постойте! — крикнул кто-то еще, и подруги сразу же узнали Зекору, бегущую к ним. — Ваши элементы, друзья! С этим чудищем справиться без них нельзя. Страшная магия заключена в нём!       — Но у нас их н… — не закончила Радуга, с удивлением уставившись на ожерелья из какого-то свёртка зебры. Друзья, не думая, взяли их.       — Я украла их у того, кому они не принадлежали, — сказала Зекора, и пони сразу поняли, о ком идет речь. — Духи предсказали мне, где их искать.       — Спасибо, Зекора! — Искорка и остальные побежали к монстру, но Пинки на минуту задержалась.       — А почему ты не говоришь рифмами?       — Времени на это нет, таков мой ответ, — ответила зебра под пристальным взглядом пони. Пинки прищурилась с подозрением, но затем с лёгкостью переменилась в лице и поскакала за девочками.

***

      — Девочки, собрались!       Элементы дружбы активировались, взмыв в воздух со своими обладательницами, и магическая нить начала объединять их, но что-то пошло не так.       Магию начало забирать какое-то нечто, и все элементы погасли. Пони попадали вниз с головокружением и слабостью.       — Что происходит?       Флаттершай услышала знакомый щелчок пальцев. Монстр тут же исчез, как и нанесённые им разрушения. Зекора, так вовремя отдавшая девочкам элементы, оказалась Дискордом. Он встал рядом с огромной, странной металлической конструкцией.       — Приветствую вас, мои др-рузья! Вам понравилось шоу? Охо! Вы так напряжены, но нисколько не удивлены?       — Ты просто позволил нам всё узнать!       — П-ф, не преувеличивай мои заслуги, Искорка!       — Вот и вы, легендарные пони! — из тени вышел голубой единорог с рыжей гривой. — Нравится моя задумка? Луч, высасывающий магию!       — Он позаимствовал эту идею у Тирека, — пробурчал Дискорд, рассматривая свои ногти. Единорог строго приказал ему молчать. — М-м, как гр-рубо, а ведь я тебе помог.       Флаттершай подлетела к драконикусу и дала ему пощечину.       — Ай!       — Как ты МОГ?! — закричала она. — Мне приходилось скрывать, что я чувствую, зная о твоих ночных вылазках!       — Ты всё знала?! — возмутилась Радуга.       — Я не говорила, чтобы вы не превращали его в камень. А что касается тебя, мне хотелось понять, что тобой движет. Но, похоже, это просто беспорядочное желание вершить хаос!       — Как точно подметила… А, кхм, то есть…       — Вы закончили? — встрял Хантер. — Пока вы тут разбирались, кажется, кто-то хотел подкрасться к моему изобретению, да, Эплджек?       Эплджек отбросило от железной конструкции. Рарити с Пинки подбежали помочь ей подняться.       — Мой луч под магической защитой, всё было учтено. Дискорд рассказал мне о вас побольше, и это очень вдохновляло меня. Я никогда не понимал, почему все злодеи молча ждали, пока ваша магия наберет полную силу. Почему они не могли сбить вас с толку с самого начала, когда ещё можно было? Теперь в моём мощном приборе ваша самая могущественная магия, способная на созидание! Но где есть созидание, там есть и разрушение, верно? Искорка, ты-то точно знаешь, что сила может менять свое назначение в зависимости от хозяина!       — Но не каждый становится её хозяином, потому что не может с ней совладать, — возразила Искорка.       — Не волнуйся, твоя сила теперь в надежных копытах.       — А я так не думаю!       Хантер увернулся от магического луча.       — Неплохо.       Но вдруг, лассо стянуло его копыта вместе, еще пара верёвок накинулись на спину. Единорог оказался связан и беспомощно завозился, как в коконе.       — А теперь разберёмся с тобой! — Искорка обратилась к бездействующему Дискорду.       — Со мной?       — Да! Я нашла заклинание, способное обратить в камень и без элементов гармонии! — и незамедлительно магия направилась на драконикуса, ослепив всех вокруг. Когда действие магии прошло, Дискорд разлепил глаза: перед ним лежала Флаттершай. Она закрыла его собой и теперь только беспомощно озиралась на всех, без возможности подняться.       — Где я?       — Флаттершай! — к ней бросились все.       — Кто вы? — спросила она.       — Что с ней?       — На самом деле, это было заклинание забвения, — мрачно объявила Искорка.       Дискорд, услышав это, растолкал подруг.       — Флаттершай, милая, ты меня помнишь? — он хотел успокаивающе погладить её по гриве, но она отшатнулась, не понимая, что происходит.       — Не трогай меня, прошу!       — Так ты… не помнишь? — драконикуса перекосило, словно его ударили, когда он посмотрел в её красивые глаза, которые теперь его никак не воспринимали. Они были чужими.       — Искор-рка! Ты пожалеешь о том, что отняла у меня ФЛАТТЕРШАЙ! — крик Дискорда разнёсся по округе эхом. — Вы все пожалеете!       И его тело начало расти с бешеной скоростью вверх. Уже в небе послышался его повторный рёв.       — Что ж, поздравляю, вы сделали всё за меня, — с издевкой сказал Хантер, освободившись с помощью своей магии от верёвок. — Вы не хотели жить с ним в мире — так готовьтесь к ВОЙНЕ!
143 Нравится 30 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (5)