ID работы: 9787056

Поврежденные. Чумной Ворон

Джен
NC-21
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 380 страниц, 73 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 42 Отзывы 11 В сборник Скачать

И пришёл Волк #1

Настройки текста

И пришёл Волк.

      Дождь барабанил по тёмному асфальту, выбивая симфонию грусти и печали. Небольшие лужицы заполони все выбоины и трещины, наполняя водой всё незанятое возвышенностями пространство. Открывая разнообразные зонты люди не без недовольства, что им теперь придётся промочить дорогую обувь, перешагивали, а кое-где и перепрыгивали лужи стараясь проложить наилучший маршрут до пункта своего назначения. Этим вечером, многие решили посетить на Тремонт-стрит её знаменитые рестораны, не зря эта улица в народе звалась – ресторанным рядом и нарядились по этому поводу во всё самое лучшее. Многие не захватили с собой, как им казалось лишними зонты, и теперь ютились под всевозможными навесами, коими в изобилие оборудованы летние кафе. Капли воды с силой ударялись о землю, и в короткий срок очистили воздух от пыли и неприятных запахов, а также ароматов кухонь Южной Америки, Африки и Азии оставляя после себя лишь еле уловимый – петрикор*. Небольшая толпа людей, явно знакомых друг с другом, собрались под навесом сети кафе Старбакс. Они смотрели на дождь и то ли ругались, то ли смеялись, находясь рядом с небольшим итальянским рестораном, со старой кухней Европы, отвлекая администратора криками. Ресторан, совсем не приметный, с небольшими окнами из красного дерева, двумя стульями у двери и небольшой вывеской, на которой чёрными буквами на жёлтом фоне написано – Джустиция. По сравнению с остальными ресторанами на улице, этот, совсем не пользовался хоть каким-то спросом среди жителей и гостей Бостона. Зачем идти в какой-то дешёвый на вид и совсем не примечательный итальянский ресторан, когда вокруг полным полно дорогих, и красивых конкурентов. Хозяин Джустиции, не особо расстраивался, что к нему через дверь не ломятся клиенты, что администратор не путается в многочисленных заказах столиков, на вечер. Не расстраивал его и тот факт, что туристы и прочие денежные мешки за три квартала обходили его скромную лавочку. Всё дело в том, что этот ресторан и не должен приносить прибыль. Единственная его задача, это быть неприметным и не пользующимся спросом у чужих глаз, прикрытием для посиделок нацистов и с этой ролью он справлялся на отлично. Итальянские бароны любили и ценили свою родину и создав на американской земле небольшой её островок, с радостью посещали его, когда нужно было встретиться всем вместе и обсудить какие-то насущные дела и проблемы, а то и просто поболтать в приятной компании. Правда времена изменились, болтать просто так, им уже не доводилось давно, да и компания перестала быть такой приятной, да и темы тоже. Бостон изменился с появлением героев и злодеев, которые как каток проехали по криминальному миру города, карта преступности изменилась навсегда. После Длинной недели многие кланы и синдикаты перестали существовать, многие покинули город, кого убили, кого арестовали, выжили лишь самые кровожадные и матёрые. Итальянские бароны как раз оказались из таких.       На дверях ресторана быстро появилась малозаметная табличка – закрыто, а к чёрному входу начали подъезжать дорогие машины бизнес класса, из них выходили люди в спортивной внешности, в пиджаках скрывая под ними, небольшие пистолет-пулеметы израильской армии. Когда они полностью осматривали территорию на предмет непредвиденных угроз, один из итальянских боевиков открывал широкий зонт над дверью машины и из неё тут же вышел важного вида человек. После чего они все вместе, спешно зашли внутрь ресторана, стараясь не намокнуть под проливным дождём. Так повторялось пять раз, одна машина покидала переулок и на её месте тут же появлялась другая, пока наконец все не собрались вместе.       Пока собирались остальные бароны те, кто уже находился внутри, бурно обсуждали старые добрые времена, рассевшись за длинным столом. Времена, когда не существовало ни Улыбки, ни Ночных охотников, ни случилась Длинная неделя, когда они оставались хозяевами города, держали под пятой и полицию и мэра и суды. Конечно, они всё ещё были сильны и их не стёрли с лица города как русских или африканские кланы, но все же досталось и нацистам. В ту неделю очень сильно пострадал именно их бизнес. Атакованы районы, подчиняющиеся им, склады, места прикрытия и отмывания денег. Одного из баронов даже съели живьем в этом самом ресторане, на этом самом месте, что конечно отложило нехороший отпечаток на ресторан, и он уже не казался баронам, таким уютным и ламповым как раньше. Убитому барону, срочно минуя все внутренние правила итальянцев, пришлось искать замену. Многим это не нравилось, но все понимали, что сейчас как никогда, они должны держаться вместе и не ссориться по пустякам. Раньше, хоть Бостон и делили четыре враждующих лагеря между собой, все при этом, без разговоров, принимали тот факт, что итальянцы главенствуют над всеми. Они оказались первыми, кто подмял город под себя и такими, оставались вплоть до Длинной недели. Но теперь и их положение пошатнулось, хищнику пустили кровь и уже, никто не верил в его могущество. Теперь все хотели отхватить кусок пожирнее, от раненного волка, каждый хотел поживиться на агонии умирающих в городе нацистов. Но итальянцев нельзя недооценивать, раненный и загнанный зверь кусается куда сильнее, и они, не собираясь сдаваться.       Люди что собрались в подвале, под прикрытием многочисленных боевиков, в ожидании начала собрания, не без удовольствия поглощали блюда, которые специально приготовили к их приезду. Посетить итальянский ресторан и не попробовать родную кухню, стало бы преступлением.       Послышались гулкие шаги. Кто-то спускался по винтовой лестнице вниз и судя по шуму сильно торопился. Дверь распахнулась, и на пороге появился человек невысокого роста, широкоплечий с круглым животом и лысой головой. Его грозный взгляд быстро прошёлся по всем собравшимся. После чего он вынул кубинскую сигару изо рта, помял, покрутил её в руках и зашагал к своему стулу, попутно хлопая тех, кто сидел с правого края стола, по плечу.       – Сидите, сидите, – пробубнил вошедший человек, отодвигая себе стул, видя как собравшиеся хотели немного привстать в знак уважения. – Не до формальностей.       – Дон Марино, отужинайте, – предложил ему один из сидящих за столом. Итальянец покрутил тарелку с пастой перед собой, после чего пренебрежительно отодвинул её в сторону.       – Не когда мне ужинать, – опять покрутив сигару в руках отсёк Дон Марино. – Надеюсь, для вас не стало неожиданностью, что мы сегодня здесь собрались?       Все покачали головами.       – Ну не слепые полагаю, из окна выглядывайте, газеты читаете, телевизор смотрите, – на слове телевизор Дон Марино почему-то грустно и тяжело вздохнул. – Дела наши хуже не куда. И я бы не хотел ничего предпринимать, не услышав ваши голоса. Свой я и так каждый день слышу. Данте Романо тебе слово.       Покрутив стакан пива в руке, слово взял человек с ровными чертами лица, словно его высекли из камня. Лицо это страшное, покрытое многочисленными шрамами и рытвинами, даже борода и усы не росли на этом израненном куске кожи.       – Пока что в порту всё спокойно. Как поймали эту свинью и грохнули Улыбку дела стали выправляться, но теперь новая напасть. Бизнесмен-миллионер Дастин Холл всячески вставляет палки мне в колеса. Скупает склады, перекупает аукционы, делает неплохие взносы полиции, я уверен, что он подкупает чиновников, мерзавец. Он грызёт мою территорию день за днем, как проклятая крыса, откусывая всё больше и больше. С такими темпами, от нашего бизнеса в порту останется лишь старик Адриано, со своим протекающим ведром, которое он называет судном.       – Я услышал тебя Данте, – поднял руку и легонько покачал ей, дон Марино. – Имя – Дастин Холл всё чаще и чаще я слышу в нашей организации и в городе в целом. Он финансирует разнообразные проекты, скупает земли и пытается облагородить город, лишая нас честного заработка. Лучианно Броно твоя очередь. Что скажешь?       – Скажу кратко, tutto cioccolato. В северной части Саус-энд дела идут неплохо. Бизнес функционирует как надо. Люди работают, платят налоги, – отвечал человек с аккуратной бородкой и усиками, сопровождая каждое слово покачиванием головы. – В принципе у меня нет problema.       – Зато у меня есть, – выкрикнул другой мужчина, не давая, даже закончить предыдущему.       – Маттео Скварчалупи, – голос босса обрел какой-то грозный оттенок. – Я знаю твой нрав, я знал твоего отца, но не надо из нашего собрания устраивать балаган, дождись своей очереди. Я хочу услышать всех. Мои уши открыты, но не для всех сразу.       Человек что так бесцеремонно выкрикнул, замолк.       Дон Марино прикурил потухшую сигару, отпил кофе и после минутной паузы, наконец, продолжил:       – Говори.       – Триада разоряет наш бизнес. Эти жёлтые морды, почти выжили нас из южной части Сайс-энд. Как будто им мало Чайнатауна. У меня не хватает сил, чтобы бороться с ними в одиночку, – заявил барон, поднявшись со стула в порыве эмоций.       – Как же так? Почему ты один? Ты не один мы все помогаем тебе, – развел руками дон Марино, показывая на собравшихся. – Мы одна большая дружная семья и это наш семейный бизнес. Тем более мы отправили тебе на помощь Финоккио. Разве этого тебе мало, чтобы разобраться с триадой раз и навсегда?       – Паоло Финоккио просто щенок! – выкрикнул Маттео, брызжа слюной. – Когда погиб Феррари...       Барон замолчал, посматривая на то место, где нашли полуобглоданный труп его друга и коллеги.       – Когда он погиб, наша организация пошатнулась. Никто его не заменит, тем более этот сморчок.       – Я попрошу тебя, – дон Марино ударил по столу кулаком, да так сильно, что часть сигары надломилась и улетела в сторону.       Он посмотрел на огрызок что остался в руке и быстро успокоился, придя в себя.       – Попрошу, не устраивать склоки друг с другом. Меньше всего нам нужно ссориться сейчас. Сейчас, когда нас зажали со всех сторон, мы должны быть вместе, как пальцы, сжатые в кулаке.       – Я не позволю оскорблять себя, – заявил почти параллельно с боссом покрасневший молодой человек, сидящий за столом.       – Паоло, все знают взрывной характер Маттео, не злитесь, времена нынче тяжелые.       – Tempi duri, – вслух повтори слова босса по-итальянски Лучианно Броно.       – Именно поэтому я вас и собрал, – продолжал дон Марино. – Чтобы спокойно выслушать всех и принять меры. Паоло Финоккио твоя очередь.       Молодой человек встал в полный рост, немного помялся, будто бы он находился не на тайном собрании мафии, а отвечал в школе у доски, после чего наконец начал:       – Я считаю, что Филин и Ястреб несут такую же, а может быть и больше угрозу нашему существованию, как остальные, так называемые суперзлодеи.       Романо и Скварчалупи недовольно зафыркали, скривив лица.       – Dio mio, – закатил глаза Лучианно Броно взывая к всевышнему.       – Он прав, – вдруг прикрикнул дон Марино чтобы заглушить и пресечь на корню недовольные возгласы. – Разве не от рук суперзлодея, погиб наш друг Феррари? Если вы забыли, его сожрали прямо тут, за обеденным столом. Разве не Ночные охотники устраивали рейды, по ночам круша наш бизнес. Разве не начался весь этот ад с появлением Улыбки в Бостоне?       Все притихли.       – Подведем итог, – дон Марино успокоился и снова поджег уже оставшийся огрызок сигары. – Порт пытается подмять под себя миллионер Дастин Холл. Саус-энд триада и всем нам угрожают эти ряженые клоуны. Проблем очень много, а нас мало времени и мало сил. Я предлагаю нанести один удар. Один точный и выверенный удар, чтобы устранить все наши проблемы за один раз.       – Impossibile, – заявил Лучианно Броно.       – О чем вы говорите? Что за точный удар? – поинтересовался Данте Романо.       – Я говорю о Волке.

***

      В полицейском департаменте с самого утра витал вирус суеты. Все куда-то бегали, что-то делали, изображая бурную деятельность, посматривая друг на друга таким понимающим взглядом, как будто они замышляли совершить переворот и держат это в тайне.       Джон Грин, по своему обыкновению, не замечая никаких изменений и напряженности на лицах коллег, поднялся на лифте, перекинувшись парой фраз с Нэнси Пелоси, из отдела кадров и двинулся к рабочему месту. По пути как чёрт из табакерки выпрыгнули Арчи Колинз и Брюс Кэмбелл.       – Как жизнь? – спросил Арчи и подмигнул напарнику, было видно, что жизнь детектива их мало интересовала. – Как работа?       – Готов? – добавил Брюс.       – Жизнь нормально... готов к чему? – в ответ спросил их Джон.       – К настоящему делу, – улыбался широкой улыбкой Арчи, – а не к этой вашей охоте за призраками.       – Какому?       – Ты что ничего не знаешь? – удивился Брюс, – сегодня...       – Погоди, погоди не порть сюрприз, – остановил напарника Арчи и увел куда-то в сторону.       Джон Грин, постоял ещё какое-то время на месте, проводив взглядом коллег, пожал плечами подошел к столу и отодвинув стул, с силой упал в него.       – Что это с Арчи и Брюсом? – спросил Джон Сэма, который скучно наблюдал за чем-то на экране монитора.       – А это? Их родили, с этого всё, и началось, – безучастно ответил Сэм, не подняв даже глаз.       Из кабинета вышла лейтенант Дороти Роджерс и постучав по столу увесистым дыроколом привлекла к себе всеобщее внимание.       – Срочный брифинг, всем собраться в конференц-зале через пять минут, – объявила она.       Все, общим потоком, двинулись в сторону конференц-зала. Немного задержавшись, Джон расставил обратно все свои вещи на столе, кто-то по уже сложившейся глупой привычке опять всё передвинул. У детектива имелось два подозреваемых, но без железных улик, он не мог предъявить им обвинения. После уборки, он отправился вслед за всеми, косо посматривая на Рика и Ника, которые лишь делали вид, что по пути оживленно беседовали друг с другом.       Когда все детективы отдела уселись по местам, лейтенант Дороти Роджерс перестала бесцельно перекладывать одну папку на другую, и наконец, начала:       – Перейдем сразу к делу, – встав перед экраном проектора, проговорила она.       – Мне проститутка вчера также сказала, – шепотом позади Джона раздались смешки и ужимки Рика и Ника.       В конференц-зал ворвался ещё один человек. Утренний дождь промочил его до нитки. Видимо в спешке, этот гость забыл взять зонт из дома, понадеявшись, что хоть в такой паршивый день, Бостонская погода будет немного благосклонна, но нет, всё утро лил промёрзлый проливной дождь.       – Просто нет слов, – с порога заявил Стэнли Мур, а это был именно он, начальник департамента полиции.       – Нет, так и не надо, – опять шёпотом процедил и прыснул от смеха Ник.       Джон тяжело вздохнул.       – Дождь из кошек и собак, ужас, – отряхивая пальто, сказал начальник департамента, не обращая внимания на собравшихся. – Лейтенант Рождерс, уже собрали всех?       – Так точно, все здесь, – отрапортовала та.       – Пока не забыл, – Стэнли Мур, встал рядом с Роджерс, выпрямился и грубо пожал ей руку, тряся ею в воздухе. – Из-за всех этих перестановок, что произошли в последнее время в департаменте полиции, мы забыли ваше назначение. Все формальности закончены. Поздравляю, вам присвоено звание капитана, теперь всё правильно.       – Спасибо, – заулыбалась теперь уже капитан Дороти Роджерс, для неё это стало полной неожиданностью, хоть она и ждала этого.       Собравшиеся детективы встретили это решение аплодисментами. Рик Росс, даже прокричал что-то наподобие того, что обычно кричат фанаты на трибуне стадиона.       – Простите что в такой обстановке и так спешно, но времена нынче такие, ничего не попишешь.       – Ничего, я понимаю, – продолжала улыбаться Роджерс.       Арчи Колинз повернулся к Джону, Рику и Нику что сидели за его спиной.       – Вечерника? – выгнул он одну бровь, в знак вопроса.       – А то, – заулыбался Ник, придвинувшись вперед.       Весь разговор проходил прямо сквозь Джона и от этого ему, становилось жутко неудобно.       – Вечеринка сюрприз, – шептал Рик.       – А то, – качал головой Арчи.       – Первый слайд, пожалуйста, – прервал этот разговор Стэнли Мур.       На экране проектора появилась смазанная фотография какого-то лысого человека с ничего не выражающим, и казалось резиновым лицом.       – Хайнц Вульф, – пояснил начальник департамента.       Джон дернулся, услышав это имя и увидев это лицо. Остальные заерзали и начали тихо переговариваться, многие слышали о нём всякое, от реальных рассказов, до уж совсем фантастических баек.       – О нем мало что известно. По национальности немец. Проживал в германии. Когда-то убежденный нацист. Служил в SS, в спецбатальоне ликвидации угроз Вечного Рейха. После службы подался в наёмники. Псевдоним Волк. Знаменит тем, что не берёт одиночные заказы, – продолжал Стэнли. – Он ждет, когда в каком-то определенном месте заказы перевалят за цифру, только ему и богу известную. Тогда-то, он и наносит визит и в течение одной ночи, устраняет все заказы.       Стэнли Мур махнул рукой приказывая переключить слайд.       – Индианаполис, – на экране появились материалы по этому делу. – Одна ночь десять жертв. Даллас, одна ночь двадцать три убийства. Милуоки, одна ночь и пятнадцать убийств и так далее. В этот раз под прицелом Бостон.       – Откуда информация? – спросил Ник Векслер.       – Из проверенного источника, – конечно не раскрывая имени информатора, ответил начальник департамента. – Он сообщает, что этой ночью в Бостон прибудет Волк. Список его жертв, нам не известен. Так же, нам неизвестны его наниматели, но я говорю и сразу предупреждаю, готовьтесь к завтрашнему дню, трупов будет море. Забудьте про больничные, отгулы и хныканье что сейчас не ваша смена, на улицах этой ночью нужны все без исключения. Мы обязательно должны схватить этого головореза. Это дело чести для Бостона.       – Может просто посмотрим, как его прикончат Ночные Охотники?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.