ID работы: 9787056

Поврежденные. Чумной Ворон

Джен
NC-21
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 380 страниц, 73 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 42 Отзывы 11 В сборник Скачать

Вынужденное зло. #5

Настройки текста
      На секунду детектив подумал о самом страшном, но вовремя оценив ситуацию и обстановку, пришёл к выводу, что ребенок может быть жив. Еда – пусть и не очень питательная и полезная, вода в бутылках, матрац, всё говорило о том что Аарон Томас привел в этот подвал сына не для того чтобы хладнокровно убить, а для того чтобы оставить в безопасности. Исходя из собственного извращенного чувства, этой самой безопасности.       Помещение заволокло горячим паром. Схватив обмякшее тело ребенка на руки, детектив как можно быстрее постарался покинуть опасный подвал. Видимо мальчик в попытках спастись и выбраться наружу, сорвал какой-то кран или заглушку на трубах, от чего с виду безопасное помещение превратилось в смертельную ловушку.       – Ты нашёл его! – радостно воскликнул Сэм Паркер уже на улице, но увидев состояние мальчика, быстро сменил радость на беспокойство. – Что с ним? Он не дышит.       – Дышит, но слабо, его горло опухло, как и язык, он не может самостоятельно сделать вдох, – уложив ребенка на лавку и осмотрев его, сделал неутешительные выводы Джон. – У нас мало времени, каждая минута на счету. Где медики?       – Я не знаю, – пожал плечами Сэм. – Должны быть уже здесь, но их нет.       Судорожно соображая, что же делать с задыхающимся ребенком Джон Грин достал телефон и сделал, единственно правильный как оказалось потом звонок, интуиция его не подвела.       – Слушаю, – в трубке раздался приятный голос девушки.       – Брук! Это Джон! – быстро проговорил детектив.       – Джон Грин? – удивилась девушка. – Что случилось? Ты по работе? Или на свидание меня хочешь пригласить?       – Почти. Тут ребенок, он задыхается.       – Джон ты издеваешься? – закричала Брук. – Я патологоанатом, а не доктор.       – Времени нет, я бы не звонил. Ты можешь чем-то помочь? – умолял её Джон.       – Что с ним? Он может самостоятельно дышать? – попыталась сама себя успокоить Брук Эванс и сделала голос более мягким.       – Почти, нет. У него что-то с горлом и распух язык. Он не ранен, видимых повреждений не вижу. – Делая быстрый осмотр ребенка, тараторил Джон.       – Нужна трахеотомия, – выдала результат Брук.       – Я видел такое в кино, – Джон поставил связь на громкую, отчего Сэм, прекрасно слышал весь разговор и смог вклинится.       – Слушай меня внимательно, у вас остались считанные минуты. Кто-то из вас должен сделать ему небольшой прокол в горле, чтобы впустить воздух.       – Я пас, – замахал руками Сэм.       – Джон?       – Я готов, – согласился с безвыходной ситуацией детектив.       – Сначала вам понадобиться что-то острое, нож подойдёт, – инструктировала по телефону Брук Эванс.       – Но у меня нет ножа, – быстро просмотрев карманы, сказал Джон. – Сэм, посмотри в машине, может, найдешь что-то подходящее.       – А я уже нашёл, – доставая связку ключей и демонстрируя брелок в виде небольшого складного ножа, проговорил Сэм. – Подойдет?       – Брук, подойдёт? – дублировал Джон.       – Подойдёт. Главное чтобы был острым. Ещё нужна трубочка. Когда вы сделайте надрез, вам нужно будет просунуть туда её чтобы он смог дышать, подойдёт любая.       – Карандаш подойдет? – демонстрируя его в руках, спросил Сэм.       – Нет, трубочка должна быть полой, как трубочка из стакана с кока-колой в Макдональдсе, – начинала злится Брук и её голос задрожал.       – Понял, ручка? – извлекая из карманов очередной предмет, спросил Сэм.       – Немного узковато, отпилите узкую часть, там, где стержень выступает наружу.       – Готово.       – Теперь нужно действовать быстро, вам нужно простерилизовать нож, трубочку и горло парня.       – Чем? – осматривая пустой двор, задался вопросом Джон. – Мы тут не в больнице.       – Бренди подойдёт? Тут шестьдесят градусов, – продемонстрировал флягу Сэм.       – Эм, пойдет, – согласилась Брук за неимением лучших вариантов.       – Сделано! – крикнул Джон.       – Теперь если готовы, найдите впадинку на его шее, она там, в середине, где грудная кость.       – О, нет, – наблюдая, как Джон взял в руки небольшой, складной ножик произнёс Сэм.       – Нашел.       – Возьми нож и сделай вертикальный разрез дюйма два с половиной, будет немного крови, но это не страшно, – голос Брук, иногда срывался на противный писк.       Джон медлил. Наконец собравшись с силами, он провел лезвием в нужном месте.       – О, боже, – зажмурился Сэм.       – Получилось, – выдохнул Джон.       – Хорошо, – тоже тяжело вздохнула Брук, – теперь раздвинь кожу пальцами и продолжай резать, пока не увидишь пару горизонтальных, тканевых колец.       – Понял, – продолжал делать всё, как сказала Брук Джон.       – Это волокнистая ткань Джон, резать её будет очень трудно. Сделай надрез между кольцами, вставь в отверстие трубочку.       – Сделал!       – О, боже, это не как в фильмах, – скривился Сэм.       – Тут много крови.       – Не обращай внимания на кровь, вставляй трубочку.       Раздалось хриплое сопение и стон.       – Он дышит, Брук, ты слышишь? Он дышит! – кричал Джон.       – Возьмите в машине аптечку и прикрепите трубку пластырем и побольше ваты, чтобы остановить кровотечение.       – Сэм!       – Понял, – напарник быстро сбегал до машины и обратно, отдав Джону всё необходимое, что находилось в аптечке.       – Готово, – выдохнула Брук и судя по шуму села на скрипучий стул. – Вы вызвали медиков? Мальчика нужно доставить в больницу как можно скорее.       – Вызвали.       – Они уже здесь! – махая рукой карете скорой помощи, что неспешно заезжала во двор, виляя между плотно припаркованными машинами, кричал Сэм.       – Спасибо Брук, – поблагодарил её Джон.       – Я сама не думала что получиться, – честно призналась девушка. – Я надеюсь это всё?       – Всё.       – Джон не нужно меня так пугать больше, – Брук даже нашла в себе силы немного порадоваться. – Пока.       Наблюдая, как машина скорой помощи увозит спасённого ими мальчика и за полицейскими, что наводнили двор, два детектива чувствовали себя жутко вымотанными, но счастливыми.       – Может по пиву? – предложил Сэм. – Такое дело нужно смочить, как считаешь?       – Считаю что ты прав, – улыбнулся Джон и направился к машине.       Сэм неспешно направился за ним.       – У тебя там, что ли бездонные карманы? – вспоминая, как ловко Сэм находил все нужные предметы в карманах пальто, спросил Джон.       – Ну, а как же. Я чёртов Инспектор Гаджет, – ухмыльнулся напарник.       Местный бар, совсем маленький и уютный, Сэм флиртует с официанткой – ничего серьёзного, он действительно любит свою жену, это лишь развлечение, способ убить время и разогнать скуку. Джон встаёт из-за стола и идёт в туалет. После, тщательно моет руки и смотрит в зеркало. Там его отражение, его уставшее изнеможенное лицо. Вспоминая взгляд, перед смертью преступника в камере для допросов, детектив с силой ударяет в стену кулаком, не проломив её лишь потому, что та сделана из прочных, полнотелых кирпичей.       – Вот только не нужно этого, – из темноты, позади него, в отражении зеркала, появился силуэт девушки в чёрном обтягивающем костюме, и блеснули белые линзы. – Я знаю, о чём ты думаешь.       – Ты всё ещё здесь, – покачал головой Джон.       – Ты хочешь быть белым рыцарем, настоящим супергероем что спасает, а не забирает жизни. Хочешь действовать в рамках законов, при этом, не обладая лицензией, но там за окном Бостон. Город что не прощает ошибок. Ты выходишь на улицы в костюме и не добрые помыслы и гуманность должны руководить тобой.       – Не говори мне, что я должен, а что нет.       – Я не хочу читать лекции как учитель в школе или твоя мама. Пытаюсь сказать что иногда бывает вынужденное зло, – пожала плечами Имир.       – Зло есть зло, как не назови, – не согласился детектив.       – Это зло, спасло ребенку жизнь. Джон ты спас жизнь ребенка. Разве этого мало в обмен на убийцу, который без тени сомнения, убил нового мужа бывшей жены, её саму, похитил сына и запер его в грязном подвале? Ему всё равно грозила смертная казнь или пожизненное, а так одна жизнь взамен другой. Не равноценный обмен?       – Почему ты всё ещё здесь? – решил перевести тему Джон.       – Хочу убедиться, что тебя не найдут.       – Кто? Кто меня ищет и почему? – повернулся к ней лицом разозлённый Джон. – Может, объяснишь, наконец.       – Это долго и не интересно. Если мой друг найдёт часть твоей души и вернёт её. Охоте и моему просчёту наступит конец. В этом случае тебе и знать ничего не нужно.       – А если нет? – поинтересовался Джон.       – Если нет, – девушка скривила губы с ярко красной помадой, – если нет, то мы поговорим.       Она мгновенно растворилась в тёмном углу, но детектив понимал, что Имир всё ещё здесь.       Утро как всегда не принесено ничего хорошего. Джек-Потрошитель действовал по ночам и зачастую, о новых жертвах, полиция узнавала именно ранним утром, когда какой-нибудь рабочий шел на рабочее место или бездомные, проверяя схроны, случайно натыкались на растерзанных девушек. На этот раз труп проститутки в центре Бостона, обнаружила женщина, что выгуливала собаку.       Направив Сэма на место преступления, сам Джон Грин остался в полицейском участке, проверять серийный норме силиконовых имплантатов, который ему скинул по служебной почте Кайл Джонсон, той жертвы, чьё тело нашли после пожара. Джон винил себя. Винил что не может надеть костюм Филина и патрулировать город каждую секунду, загруженный ворохом уголовных дел.       Время до обеда потрачено на поиски цепочки перемещение силиконовых имплантатов, наконец, номер на искусственной груди привёл его к доктору в одной из частных пластических клиник в Бостоне, а главное вывел на хирурга и его пациентку. После обеда у него было имя – Лин Инглиш. Дальше не составило труда пробить её по базам полиции и найти досье. Возраст двадцать девять лет, не раз привлекалась за употребление наркотиков и проституцию, не удивительно, что Джек-Потрошитель выбрал её, она подходила по всем параметрам. Нужно опросить родственников и друзей, а так же, если так можно выразится, коллег по работе – сутенёров, проституток и других неблагополучных элементов, что крутились возле такой особы. Но вместо того чтобы пробивать по горячим следам убийство Лин Инглиш, Джон до вечера занимался отчётом по делу Аарона Томаса, который немедленно требовала капитан Роджерс, а на неё сверху наседал уже Стенли Мур, начальник департамента полиции Бостона. У Сэма, на месте убийства дела шли не лучшим образом. Первыми на месте преступления оказались журналисты из «Новостей Бостона». Полиции не удалось вовремя оцепить район и прогнать всех ненужных свидетелей, поэтому уже через несколько минут все новости пестрили яркими заголовками про: убийцу, жертву, Джека-Потрошителя и о бесполезности полиции до кучи.       Перепуганные жители города, не успевшие отойти от действий Улыбки и Длинной Недели, когда множество суперзлодеев разрывали Бостон на кусочки, дошли почти до паники. Нет, она не была явной, люди не бегали с транспарантами о конце света, не брали кредиты, проматывали их и совершали самоубийства. Паники ещё не случилось, а вот панические настроения тут и там беспрепятственно витали в воздухе, заражая всё больше людей.       Никто не жалел проституток, это расходный материал, с помощью которого люди просто справляли нужду, как сходить в туалет. Кто будет жалеть сломанный унитаз? Ему просто найдут замену. Но у журналистов, в отличие от панически настроенной толпы, оказалась длинная память. Они помнили, что первыми жертвами маньяка оказались простые девушки, не имевшие отношения к рынку продажной любви, никакого отношения.       Но что объединяло и журналистов и простых жителей Бостона так это бесконечные обвинения в адрес полицейского департамента, за их неэффективность. Маньяк-психопат, режет девушек на улицах города, а стражи закона бессильны. Полиция ещё до конца не оправилась от удара, который нанёс ей Улыбка.       Тем временем Джек-Потрошитель стал действовать активнее, если убийства совершались не каждый день, это значило, только лишь одно, тело жертвы не успели найти случайные прохожие. Хоть в последнее время убийца перестал прятать тела, а наоборот как можно сильнее выставлял их напоказ. Казалось, ему самому всё это надоело, казалось, он сам хотел уже, наконец, чтобы его как можно быстрее поймали. Стал неаккуратен. Стал оставлять следы. Перестал писать на стенах, экономя время для следующего убийства, которое к слову он уже совершал не таким жестоким способом, будто бы до этого пытался убедить детективов, что это действительно он. Сейчас же никакие почерки были не нужны, все и так быстро догадывались, чьих рук убийство очередной проститутки.       Джона Грина интересовали новые убийства лишь тем фактом, нашли ли новые улики или нет. Он уже давно понял что Джек хитёр и по случайности или недосмотру не оставит ничего на месте преступления, разве что специально, чтобы подразнить или направить в нужном направлении расследование. Больше в эти дни детектив интересовался той неделей, на которую исчез убийца. Что могло произойти в эту неделю? Он уезжал из города? Проверив сводки преступлений всех ближайших городов, Джон понял, что нет, если Джек и покидал Бостон, наследить в других местах он не успел.       Телефонный звонок оборвал поиски детектива и заставил отложить клавиатуру и ответить на него. Звонил офицер полиции, который незамедлительно представился и незамедлительно перешёл к делу:       – Вы Джон Грин? Вы занимались делом Кукловода?       – Да, всё верно, – немного раздражённо ответил детектив, раздосадованный тем, что его в очередной раз отрывают от работы, тем более делом, которое давно закрыто.       – Одна из его жертв, Кери Риз, что очнулась от комы, помните? – продолжал офицер.       – Припоминаю, – Джон напряг память и вспомнил, как беседовал с этой перепуганной девушкой в больнице. – Что с ней?       – Она так до конца не оправилась от того что с ней случилось. С ней работали психологи, но ничего не помогало. Дальше, хуже, она стала агрессивной и неуравновешенной. Откусила ухо доктору и выбила зубы охраннику, после этого её поместили в психиатрическую лечебницу «Моррис».       – Я не знал.       – Сегодня ночью она сбежала из лечебницы. Убила трех санитаров и медсестру.       – Из лечебницы «Моррис»? Сбежала? – искренне удивился Джон тем, как девушка смогла выбраться из столь охраняемой больницы. – Как ей это удалось?       – Мне не известны подробности. Если хотите, можете сами подъехать в психушку и всё выяснить. Просто мне показалось, что вам будет это интересно.       Офицер резко повесил трубку.       Посидев ещё немного с телефоном под ухом и пялясь в пустой монитор, Джон обдумывал, стоит ли это дело интереса. С одной стороны Кукловод, который тоже, как и его жертва проходил лечение, а по факту навсегда был изолирован в лечебнице «Моррис». С другой стороны его жертва Кери Риз, что по странному стечению обстоятельств оказалась там же. Запертая с собственным мучителем в одном здании. Это, наверное, сводило её сума ещё больше. Интересовало Джона другое, как и с чьей помощью, ей удалось сбежать, фактически из тюрьмы. Санитары в этой лечебнице не простые санитары. Это обученные и вооруженные охранники. Тройной забор с колючей проволокой и электрическим током по периметру. Датчики движения и камеры на каждом углу. Что если в этом деле замешан сам Кукловод и побег Кери это лишь отвлекающий манёвр. Что если он всё ещё имел над ней власть даже спустя столь продолжительное время и каким-то образом смог внушить ей новую задачу. Решено, Джон перевёл компьютер в спящий режим, и встал из-за стола, в тот момент, когда к нему подошел Арчи Колинз.       – Слушай Джон, такая проблема, – начал он, но детектив быстро его остановил.       – Мне сейчас совершенно не когда.       – Пару минут, – взмолился тот, – просто выслушай.       – Хорошо, что там у тебя? – поняв, что так просто от коллеги не избавится, согласился Джон.       – Я быстро. Женщина мертва, в собственном доме. Ничто не указывает, что это сделал посторонний. У её мужа алиби и сестры тоже, но у сестры есть сын, племянник убитой, который вдруг почему-то разбогател, хотя был безработным. Новая тачка, стриптиз клубы, дорогие проститутки. По мне так они виновны все втроём, муж и сестра организаторы, а племянник исполнитель. Сестра и муж утверждают, что видели до этого какого-то человека, что ошивался рядом с домом. Отводят подозрения от себя. Что мне делать?       – Не зная всех фактов и тонкостей, чем я могу тебе помочь? – пожал плечами Джон.       – Ну, ты хоть подскажи.       – Хорошо, вызови мужа и скажи, что у вас есть подозреваемый, – размышлял Джон. – Покажи ему десять, двадцать пронумерованных фотографий случайных преступников. Если им так нужно отвести подозрение от себя и пустить тебя по ложному следу, он с большой долей вероятности выберет одного из них. В случае чего, потом скажет что ошибся. Запомни номер, на который укажет муж.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.