Инквизитор и ведьмы. #3
20 августа 2020 г., 15:45
— Не извиняйтесь, господин инквизитор, — заорал один из завсегдатаев, — вам не за что просить у нас прощения!
В эту секунду охотник на демонов, вернув контроль над собственным телом, упал на колени и тихо зарыдал.
— Хансард?! — крикнул ему бармен Олдин.
— Простите меня, парни, я даже пошевелиться не мог, — рыдал он, — какой я охотник на демонов после этого?!
Парень молча смотрел на рыдающего мужчину, стоящего перед ним в подобной позе.
— Я просто ничтожество! — продолжал он. — Стоял и ничего не делал, когда эти твари хотели всех нас сожрать!
— Ты ничего не мог сделать, — спокойно проговорил инквизитор. — Это суккубы, а не какие-то ведьмы. Демоны, что убиваешь ты, не ровня им.
Все замотали головами.
— На самом деле ты сильнее меня, — вдруг проговорил парень, направляясь к выходу из трактира. — У тебя нет той силы, что есть у меня, но ты сражаешься с демонами на равных. Гордись собой, охотник на демонов, и продолжай путь. Защищай город.
Хансард утёр слёзы и успокоился.
— Спасибо! — закричал он что было сил. — За мной не заржавеет!
Парень взял мешок, перекинул через плечо и вышел сквозь открытую ведьмами металлическую дверь трактира на улицу. Там всё так же тихо и безмятежно, и лишь гул собравшихся внизу людей, радующихся чудному спасению, нарушал тишину ночи.
Спокойным шагом инквизитор двинулся к выходу из города, к тем массивным металлическим воротам, через которые он какое-то время назад сюда и попал. Впереди него, судя по фигуре, облачённой в тонкое пальто, шла девушка. Она не боялась выходить из дома ночью одна, ведь под защитой стен внутри города ей ничего не могло угрожать. Все ужасы пустыни оставались для жителей городка снаружи.
В тишине спящего города раздавались лишь тихие шаги незнакомки и громкий уверенный стук ботинок инквизитора. Сильный ветер разогнал остатки облаков, и теперь ночное небо всё заблестело мелкими блестящими звёздами и одинокой свинцовой луной посередине.
Когда до девушки оставались считанные шаги, парень вдруг громко спросил:
— Девушка, а как вас зовут?
Та, не поворачивая головы, робко пробормотала:
— Миси.
— Какое интересное имя, — задумчиво протянул парень.
Девушка молчала и лишь немного прибавила шаг, пытаясь оторваться от назойливого попутчика.
— Твои сёстры не стеснялись, — вдруг тон инквизитора сменился. — Они использовали демоническую силу на полную, а ты не такая. Ты аккуратная.
— Я не понимаю, о чём вы говорите, — прошептала девушка. — Пожалуйста, не приставайте ко мне, или я позову стражу.
— Ты скрываешь силу, — продолжал парень. — Ты могла бы обмануть любого человека и даже инквизитора, но, к сожалению для тебя, его ты не обманешь.
Парень стянул повязку с левого глаза. Остановившись, девушка медленно развернулась, показав милое лицо. Её обычные человеческие глаза изменились, и теперь уже чёрно-жёлтые очи впились в преследователя, постепенно расширяясь от увиденного. Такого она не встречала никогда…
— Кто ты такой? — еле ворочая языком, спросила молодая ведьма.
Резкий выпад вперёд — и блеск чёрного клинка. Тело ведьмы пошатнулось и упало вперёд, сражённое неведомой силой, превратившись с виду в обычный песок. Когда всё оказалось кончено, инквизитор стоял над ней с пустыми руками. Его оружие опять исчезло так же быстро, как и появилось. Он натянул повязку обратно на глаз и тихо произнёс:
— Кто знает.
Ноги вязли в оранжевом песке, оставляя еле видные следы, которые тут же заметал поднявшийся ветер. Взобравшись на очередной бархан, молодой инквизитор тяжело вздохнул и вытер холодный пот со лба. Дневная жара быстро сменялась ночной прохладой. Последние лучи солнца гладили сухой песок, разливаясь по нему, словно масло, растекающееся по лужам после дождя. Он обернулся. С запада, ступая по его следам, завывала, ревела и кружилась в бешеном танце песчаная буря. Нередкое явление в этих засушливых землях. В её клубах ржавого песка, переливающихся, словно волны в океане, парню почудились разнообразные лица. Те, хмуря толстые брови, словно кричали что-то ему вслед, пытаясь догнать.
Достаточно большой новый город, окружённый стенами, угрюмо встретил одинокого путника на его длинной дороге. Видимо, все города этого острова строились по одному и тому же шаблону. Посмотрев ещё раз на бурю, юноша понял, зачем нужны эти стены помимо главной функции — защищать город от случайных демонов, шастающих в округе.
— Ну и погода, — пробормотал себе под нос юноша.
Его детство прошло на тропическом острове, и сухость, и враждебность пустыни для него стали в новинку. С сожалением бросив взгляд в сторону, где находилось побережье Ржавого острова, инквизитор осознал, что без привала не обойтись. Ему не хотелось задерживаться в этом незнакомом городе, но перспектива бродить по пустыне во время бури его тоже не прельщала. В такую непогоду легко сбиться с пути и потерять ещё больше времени, так что ночёвка в городе стала единственным вариантом не усугубить ситуацию.
Солнце заходило за горизонт, лаская пустыню последними тёплыми лучами. Гул приближающейся бури, словно раскаты грома, подбирался всё ближе и ближе, а инквизитор, быстро спустившись с бархана, уже стучал в массивные деревянные ворота города. Но ему никто не открывал.
— Эй, там! — крикнул он изо всех сил.
Тишина. Ни ответа, ни скрипа открывающихся замков.
— Хм, странно, — вслух проговорил инквизитор. Привратники обычно никогда не покидали посты, особенно в такую погоду. Вдруг кто из горожан зазевается и не успеет укрыться от приближающейся бури, а тут наглухо закрытые ворота. — Впустите меня уже!
Опять тишина.
Придётся скорее всего нарушить пару местных законов, но другого выбора у инквизитора не оставалось. Он упёрся ногой в городскую стену, а правой рукой ловко зацепился за небольшую выбоину и стал медленно подниматься и подниматься, пока не достиг вершины стены. Подтянувшись на руках, инквизитор легко перепрыгнул через неё и оказался на крыше примыкающего к стене здания. Отряхнув чёрный мундир от ржавой пыли, нелегальный гость подошёл к краю и осмотрел город свысока.
На другой стороне круглой улицы, больше похожей на небольшую площадь, стояли два невысоких здания. Одно, судя по табличке, склад, а другое — местный ресторан. Улица, усыпанная домиками поменьше, уходила влево и вправо от площади. Как ни странно, для этого пустынного острова большая часть зданий изготовлена из дерева, по всей видимости привезённого откуда-то издалека.
Посередине площади стоял фонарный столб, а под ним сидел человек в солдатской униформе инквизиции и держал наготове винтовку. Он озирался по сторонам. Только тогда юноша заметил одну странность: в домах не горел свет. Только уличное освещение озаряло силуэты успевших погрузиться в вечернюю темноту зданий. Улицы пусты, и не работали рестораны и трактиры. Вокруг вообще нет, ни одной души, кроме странного солдата, одиноко восседающего на посту. Вспомнив про закрытые ворота, юноша понял, почему их не открыли. Их просто некому открыть. Город словно вымер.
Тем временем темнота подбиралась всё ближе и ближе, накрывая пустыню холодным ночным одеялом. Ещё раз присмотревшись к форме солдата внизу и убедившись, что он служит в войсках Священной инквизиции, юноша решил выйти и поговорить с ним. Всё-таки они сражались на одной стороне. Как только молодой инквизитор сделал шаг вперёд, чтобы спуститься на площадь, его за шиворот мундира схватила чья-то сильная рука и потянула назад. От неожиданности юноша потерял равновесие, не удержался на ногах и упал. Как кто-то смог подобраться так незаметно?
— Тихо! — шёпотом проговорил человек позади него.
Не вставая на ноги, молодой инквизитор оглянулся. Позади него стоял мужчина в чёрном мундире с цифрой «два» на золотом гербе, примятыми волосами, лёгкой щетиной на лице и с сосредоточенным ястребиным взглядом.
— Кто ты? — присаживаясь рядом на одно колено, спросил его незнакомец, всё так же не сводя глаз от сидевшего на посту солдата.
— Я, — юноша поперхнулся. В горле пересохло, ведь он давно не разговаривал с людьми, — я инквизитор первого уровня, Эдвард Ньютон.
— Эдвард Ньютон, — мужчина повторил его имя и фамилию медленно и чётко, — понятно, а я Родерик Мартелл. Как видишь, я тоже инквизитор, — указывая на цифру два на гербе, проговорил он. — Теперь слушай меня внимательно. Что бы ни случилось этой ночью, ты не должен покидать этой крыши. Времени прятать тебя уже нет, так что оставайся тут.
— Но…
— Не перебивай, если хочешь выжить. Ты должен не двигаться всю ночь. Ни слова, ни движения — ничего. Даже не чешись. Если ты не сделаешь, как я сказал, ты умрёшь. Ты меня понял? — Родерик перевёл ястребиные глаза с солдата на площади прямо на молодого инквизитора.
— Да, — всё ещё не понимая, что происходит, нехотя согласился Эдвард.
— Считай это приказом, если хочешь, — тот встал в полный рост. — Я всё-таки выше тебя по званию, инквизитор первого уровня Эдвард Ньютон.
Юноше не нравилось, когда им командовали, но он решил поступить так, как сказал этот незнакомый ему инквизитор. В его словах присутствовала какая-то сила убеждения.
Солнце наконец скрылось окончательно. Где-то совсем рядом ревела приближающаяся песчаная буря, а над городом нависло какое-то невиданное зло. Эдвард Ньютон прямо ощутил это в воздухе.
— Началось, — прошептал Родерик Мартелл.
После этих слов солдат, до этого спокойно сидевший у столба, резко встал и насторожился. Выбрав место, откуда будет видна площадь, Эдвард уселся под старым дымоходом и замер.
— И помни, даже если кто-то умрёт сегодня ночью, даже если это случится на твоих глазах, ты не должен сходить с этого места, — ещё раз предупредил его инквизитор второго уровня. — Не вмешивайся!
Раздался выстрел — солдат внизу стрелял в воздух из винтовки, после чего, сняв с пояса железную дубинку, принялся с силой колотить по фонарному столбу. Звон разносился по всему городу, нарушая мёртвую тишину. Монотонный и звонкий, он посетил все закоулки города, просачивался в дома и словно проникал в душу, заставляя её подпрыгивать в груди под стук собственного сердца.
Позади солдата образовалось мутное бесформенное облако. Оно плыло над дорогой в направлении ничего не подозревающего человека. Интуиция подсказывала Эдварду Ньютону, что нужно крикнуть солдату об опасности, которая приближается к нему со спины. То, что это облако опасно, сомнений у молодого инквизитора не вызывало — все его чувства кричали об этом, но он сдержался. Слова Родерика Мартелла засели у него в голове — ни слова, ни движения. Ему ничего не оставалось делать, как только безмолвно следить за дальнейшей судьбой этого солдата. Даже если кто-то умрёт на его глазах, он не должен вмешиваться.
Продолжая стучать дубинкой по фонарному столбу, солдат бросил быстрый взгляд на инквизитора второго уровня. Тот, словно ястреб, всё это время стоял на крыше и смотрел на происходящее сверху вниз. После отмашки командира рукой солдат бросился со всех ног бежать, откинув винтовку и дубинку в сторону.