ID работы: 9790100

О снах и легендах

Джен
PG-13
Завершён
25
Billy_Dietrich бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Джон задумчиво спускался по лестнице и вспоминал приснившийся под утро странный сон. Вообще-то сны он запоминал довольно редко, если это, конечно, были не кошмары. Но этот-то страшным не был. Скорее странным. А точнее — очень-очень странным. И запомнился почему-то в мельчайших подробностях.       Гостиная была пуста: Шерлок только вчера закончил не самое простое дело и, видимо, отсыпался. Что ж, можно считать, что у них обоих сегодня выходной.       Душ подействовал освежающе, но воспоминания о чудном сне никуда не делись и упорно лезли в голову, пока Джон возился с завтраком.       Ему снился концерт «Pink Floyd». Само по себе это не должно было удивлять — он фанател от них ещё подростком, а в студенческие годы даже наскрёб денег и выбрался на один из лондонских концертов в поддержку «The Division Bell» (и только потом осознал, как же ему повезло*). Удивительным было то, что сцену он видел не из зала, а будто бы находясь в нескольких метрах от неё. Начало концерта (или сна) он помнил смутно — только то, что его уносило, как в двадцать. А дальше… дальше сон перешёл в разряд фантастических. Потому что сначала зазвучали первые аккорды «Comfortably Numb» — о да, в этом альбоме он с первых нот узнавал любую песню, — а потом раздался подозрительно знакомый голос. Джон не поверил своим ушам, но тут вышедшую на сцену тёмную фигуру осветил прожектор: да, это был Шерлок. Наверное. Как бы невероятно это ни звучало. Только он казался старше (или это виноваты софиты?) и пострижен был короче. Да и одет гораздо демократичнее своих обычных пижонских костюмов — правда, воротник как всегда поднят. Это почему-то показалось Джону особенно забавным. А вот улыбка — улыбка знакомая. Только, пожалуй, чуть более открытая, чуть шире, чем он привык видеть. Но вот что было совершенно невообразимо — это то, как Шерлок держался. Создавалось впечатление, будто он понимает, что оказался рядом с легендами, и считает это большой честью.       Джон задался вопросом: есть ли вообще что-то, что Шерлок счёл бы большой честью? Рыцарство — нет, он как-то упоминал. Да и визит в Букингемский дворец, как выяснилось… Впрочем, с усмешкой подумал Джон, с Шерлока сталось бы больше гордиться встречей с Дэвидом Гилмором, чем с королевой. Если, конечно, он знает, кто такой Дэвид Гилмор, — что маловероятно.       Но там, во сне, он явно знал — и кайфовал от возможности петь с ним. Пел, кстати, хорошо.       Джону вдруг пришло в голову, что эта песня Шерлоку удивительно подходит. «Нет, — поправился он, — не Шерлоку. Она удивительно подходит нам».       Come on now Ну же,       I hear you're feeling down. Я вижу, тебе плохо.       Well I can ease your pain Так я могу облегчить твою боль,       Get you on your feet again. Поставить тебя на ноги.       Именно так и произошло. Сложно было бы подобрать более точные слова, чтобы описать эффект, который произвела на него дружба с этим взбалмошным гением. И дело, в общем-то, было не только и даже не столько в опасности — Майкрофт сказал когда-то, что Элла ошибалась, но ошибся и он сам. Нет, конечно, Джона захватывал дух приключений. Но самое главное — он снова оказался нужным. С того самого момента, как Шерлок выдернул его из кресла и потащил на место преступления, и дальше — постоянно. Джон не смог бы чётко сформулировать, зачем именно. Ну не за тем же, чтобы посуду мыть, в конце-то концов!.. Хотя посуду он, конечно, мыл. Вот прямо сейчас, например, — вчера слишком вымотался, чтобы с этим возиться. Он иронично подумал, что для него слова Декарта надо было бы перефразировать: «Я нужен, следовательно, я существую». Тем более что мыслить, если верить Шерлоку, он всё равно не умеет. Но даже такой — неспособный думать — всё равно зачем-то нужен. Загадка…       Наверное, дело в том, что у Шерлока могло не быть друзей, но это не значило, что он не хотел, чтобы они были. Просто люди зачастую боятся непонятного и странного — а эти два слова идеально подходят, чтобы описать первое впечатление при встрече с ним. Да, он блестяще доказывает свою правоту, и люди вынуждены соглашаться — но именно что вынуждены. А Джон верит. И доверяет. А ещё ходит за продуктами, моет посуду, время от времени готовит и изредка следит за тем, чтобы кто-нибудь не укокошил заигравшегося гения. Но это уже приятный бонус.       Но ведь и Шерлок доверяет Джону, так? Быть рядом, прикрывать спину, иногда — очень-очень редко — даже поддерживать. Много ли людей могут похвастаться тем, что Шерлок Холмс позволил им увидеть, что ему нужна поддержка? Джон в этом сомневался.       А сон продолжался — и Шерлок пел.       Relax. Расслабься.       I'll need some information first. Сначала мне нужна информация.       Ну кто бы сомневался! Как он там говорил, нельзя теоретизировать, прежде чем появятся факты? Шерлок был одновременно похож и не похож на себя в этом сне. Тот же проницательный, даже пронзительный взгляд, то же серьёзное выражение лица — но всё же больше эмоций, чем обычно.       Он казался сосредоточенным и спокойным. Уверенным в том, что говорит (вернее, поёт):       Can you stand up? Ты можешь стоять?       I do believe it's working, good. Отлично, похоже, сработало.       That'll keep you going through the show Это поможет тебе продержаться,       Come on it's time to go. Ну же, пора идти.       И он ушёл со сцены. Видимо, на расследование. Или домой — на Бейкер-стрит. А озадаченный Джон проснулся, не дослушав второе соло.       Поток воспоминаний прервало появление соседа. Джон улыбнулся: отчасти своим мыслям — ну вот, уже на кухне, а ведь только исчез со сцены,— отчасти помятому со сна Шерлоку.       — Завтракать будешь?       Ответом послужил вялый кивок, и сонное чудо, больше похожее на сбитого с толку древесного дикобраза, чем на гениального детектива, медленной, плохо скоординированной походкой удалилось в ванную.       — Давай не спи там, а то всё остынет! — крикнул ему в спину Джон и потянулся за чайником.

***

      За завтраком Джон то и дело бросал на Шерлока задумчивые взгляды. Во-первых, сравнивал реального с приснившимся, а во-вторых, никак не мог отделаться от навязчивого вопроса: нравится ли ему «Pink Floyd»? В конце концов Шерлок не выдержал:       — Что случилось?       — А?.. — задал Джон высокоинтеллектуальный вопрос. И сам же скривился: может, сомнения в его мыслительных способностях не так уж и беспочвенны…       — Ты разглядываешь меня на протяжении всего завтрака. Можно сказать, пялишься. Если бы я надел халат наизнанку или измазался в зубной пасте, ты бы давно уже сказал. Если бы с чего-то решил, что я заболел — что маловероятно, потому что для этого нет ни малейших оснований, а ты хороший диагност, — тоже. Вывод: тебя что-то беспокоит, но спросить об этом ты почему-то не хочешь. Итак, что случилось?       Джон смешался:       — Да нет, ничего… Сон просто странный… — и, собравшись с духом, решительно задал главный вопрос: — Как ты относишься к «Pink Floyd»?       — «Pink Floyd»? Что ты имеешь в виду? Мне известны серийный убийца Джон Флойд Томас-младший и грабитель Чарльз Артур Флойд, я знаю также о Грамматической школе сэра Генри Флойда в Эйлсбери, о самом бригадире** сэре Генри Флойде*** и об учёном Роберте Флойде. Ещё существуют алгоритм Флойда-Уоршелла и алгоритм Флойда поиска длины цикла (хотя есть мнение, что Флойду его приписывают ошибочно), метод индуктивных утверждений и метод фундированных множеств Флойда, но я не вижу ни малейшей причины называть кого-то или что-то из них розовым.       Джон ошеломлённо молчал, глядя на соседа круглыми глазами. Все слова куда-то подевались; на большее, чем невнятное восклицание, он был неспособен, поэтому решил временно отложить ответ. Навряд ли он смог бы даже с уверенностью сказать, что именно добило его окончательно: все эти Флойды или то, что их Шерлок знает, а «Pink Floyd» — нет.       — Так, ты объяснишь мне, наконец, в чём дело?! — Шерлоку, судя по раздражённому тону, надоело ждать, пока Джон выйдет из ступора. — Такого эффекта не дала даже Солнечная система.       — Шерлок, они — легенды!       — Легенды — это всё-таки перебор. Даже «Красавчик Флойд», хоть и считался в своё время врагом общества номер один, до такого статуса всё-таки не дотягивает…       — Да нет же, «Pink Floyd»! — не выдержал Джон. — Легендарная британская рок-группа! Их знают по всему миру… Ты не мог их не слышать. «Wish you were here», «Time», «Shine on your crazy diamonds», «Another brick in the wall» — это, кстати, и по смыслу тебе должно быть близко… — подколол он. — Нет? Вообще ничего? Да как такое может быть?!       — Джон, мы уже выясняли, что я — не каждый, и такого рода чушь меня не интересует, — огрызнулся Шерлок и отвернулся с явным намерением плюхнуться на диван и дуться на весь свет.       — Нет уж, их даже ты должен знать! Они невероятны!       Шерлок обернулся, на лице его появилось какое-то ревнивое выражение.       — Так уж и невероятны? — насмешливо поинтересовался он.       — Абсолютно! К тому же это — моя юность. Так что хочешь ты или нет, а я тебя с ними познакомлю.       — Ну, если ты настаиваешь… — насупился Шерлок, хотя Джону показалось, что это было слишком демонстративно. Похоже, друг решил воспользоваться редко выпадающей возможностью выяснить побольше о том, что было до их знакомства. Нет, он, конечно, и так знал немало, но преимущественно то, что сам понял при помощи дедукции: Джон нечасто предавался воспоминаниям.       — Кстати, а что тебе такого приснилось, что ты вдруг про них вспомнил?       — Да так, ерунда, в общем-то, — махнул рукой Джон. — Мне приснилось, что ты поёшь на их концерте.       — Да? И что я пел?       — Одну из их песен, что же ещё!       — Хм… — Лицо Шерлока приобрело пытливое выражение. Джону это показалось подозрительным, но он решил воздержаться от расспросов. — Тогда её и поставь.       Джон не нашёлся что возразить, поэтому просто откопал свой лаптоп из-под вороха каких-то бумаг на журнальном столике — опять придётся менять пароль; не то чтобы это хоть чуть-чуть помогало, но сдаваться он не собирался — и вбил название в поисковик.

***

      — Интересно…       Джон напрягся: тон Шерлока не предвещал ничего хорошего. Кажется, сейчас его мозг будут препарировать, как лягушку. Эта мысль заставила его поморщиться.       — Что тебе интересно? — со вздохом спросил он, готовясь к неизбежному.       — Что в своём сне ты отдал мне партию доктора. Очевидно, ты меня с ней — и с этой ролью — ассоциируешь. С чего бы?..       Шерлок не спрашивал. Он просто думал вслух. И с него ведь станется додуматься… Джону стало неуютно от одной мысли об этом. Как будто того, что сосед видел его с дурацкой тростью и, похоже, был прекрасно осведомлён о кошмарах, недостаточно!..       — Ни с чего. Забудь.       — Хм… — оценивающе протянул детектив. Джон подобрался, ожидая, что на голову вот-вот обрушится дедуктивная лавина. Перед мысленным взором снова возникла распотрошённая лягушка: сероватые внутренности вываливаются наружу… Но Шерлок вдруг выключил режим «рентгеновского зрения» и отвёл глаза. Неужели экзекуции не будет?.. Не веря до конца своей удаче, Джон поспешил перевести тему:       — Я думаю, тебе может понравиться вот это. — И всё-таки поставил «Another brick in the wall (part II)».****       Как и предполагалось, Шерлок проникся. Правда, боковым зрением Джон увидел, что после первой строчки он вскинул голову, как бы ожидая насмешки, но, убедившись, что её явно нет и не планировалось, снова вслушался, чуть покачивая головой в такт. К чему Джон готов не был, так это к тому, что со второго куплета его друг начнёт тихонько подпевать. И уж точно невозможно было предугадать, что в это время в гостиную войдёт Лестрейд…       Инспектор застыл на пороге с разинутым ртом. Где-то в душе Джон его прекрасно понимал, он и сам бы, наверное, отреагировал так же, но зрелище всё равно получилось забавным. Его попытки не захихикать привлекли внимание Шерлока, и тот наконец-то тоже заметил, что они не одни:       — А, Лестрейд! Есть что-то интересное? — вальяжно поинтересовался он.       — Что это было?.. — слабым голосом спросил Лестрейд.       — Это? «Pink Floyd». — Шерлок, зараза, умудрился сохранить совершенно серьёзное лицо. Хоть бы намёк на улыбку! — Стыдно не знать, инспектор, это же легенды британского рока.       И добил контрольным:       — Ты послушай как-нибудь на досуге, дельные вещи говорят, между прочим.       На Лестрейда было жалко смотреть. В какой-то момент Джон даже испугался, что ему может поплохеть от такой смеси изумления, недоумения и возмущения.       Но всё обошлось, и Джон, пряча улыбку, подумал, что день явно прожит не зря — а ведь он ещё только начинается…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.