Глава 4. Первый день учебы. Новый ловец.
24 августа 2020 г., 15:41
Гарри проснулся ни свет ни заря. Ему хотелось прыгать от счастья, это было первое утро, которое он встречает не у Дурслей. Посмотрев в окно, Поттер удивился той высоте, на которой распологалась их спальня. Решив одеться, он вспомнил, что надо ходить в форме своего факультета. Это было для него необычно и очень интересно. На стуле Гарри нашёл галстук, мантию, жилетку с символикой Гриффиндора.
— Гарри, ты уже проснулся? Так рано? – раздался сонный голос его соседа по комнате.
— Да, Рон. Я выспался.
— Ладно, тогда я тоже встаю, – неохотно произнёс Уизли и медленно начал подниматься с кровати.
Мальчики оделись и вышли в гостиную, там их ждала Гермиона.
— Гарри встал рано, а ты ещё раньше? – проворчал Рон вместо приветствия.
— Нет, я просто быстро собралась.
Ребята вышли за портрет и направилась к Большому залу. Гарри с Роном обсуждали грядущий урок полётов и почти не обращали внимание на свою спутницу. Та решила не напрягать их своим присутствием и отошла к компании девочек, которые почему-то её также приняли достаточно холодно.
Первый урок Истории магии был наискучнейшим. Преподаватель-призрак рассказывал так, будто хотел, чтобы дети умерли от скуки, поэтому все надеялись повеселиться на уроке зельеварения.
— На моем уроке не будет глупых взмахов палочкой, – начал свою приветственную речь.
— Вот, о чём мои братья и говорили, – шепнул Рон на ухо Гарри. – Ворвался словно летучая мышь: ни "здрасте", ни "до свидания".
Гарри покосился на друга.
— Не знаю. Если ты говоришь, что он своенравный, то зачем ждал от него любезностей? – задал он скорее ритарический вопрос.
— Мистер Уизли, мистер Поттер, я вас не отвлекаю? — раздался над ними спокойный басистый голос.
— Извините, сэр, – произнёс Гарри.
— Мистер Поттер, скажите, где я могу найти Безоаровый камень?
Гарри подумал и сделал вывод, что не имеет даже представления об этом камне.
— Можно ответить? – выкрикнула подпрыгивающая на стуле Гермиона.
— Опусти руку, – остудил её пыл Снейп.
— Я не знаю, сэр, – признался Гарри.
— Пожалуйста, мистер Малфой.
— Безоаровый камень можно найти в желудке козы, – ответил Драко.
— Правильно, десять баллов Слизерину. А Вы, мистер Поттер, зайдите ко мне после уроков.
— Странно, я думал он тебя как минимум съест, – прокомментировал Рон.
— Ну, после уроков приду, он меня на ужин приготовит, – отшутился Гарри.
После урока зельеварения должна была начаться трансфигурация. Гарри и Рон, заблудившись в многочисленных коридорах, опаздали на пять минут, но в отличии от Снейпа, Минерва МакГонагалл была более снисходительной к мальчикам.
Отсидев боле-менее интересный урок, первокурсники направилась на поле, где их ждали метла и мадам Хук. Все ребята ждали с нетерпением возможности полетать, но через десять минут после начала урока Невилл Долгопупс упал с метлы и повредил руку. Профессор Хук ушла с ним в Больничном крыло.
— Эй, Поттер, смотри, Долгопупс что-то обронил, – выкрикнул Драко.
— Это же напоминалка. Ему бабушка подарила. Дай мне её, – попросил Гарри и протянул руку за шариком.
— А ты попробуй меня догнать.
— Нам нельзя подниматься в воздух, –остановила Гарри Гермиона. Но Поттер её не слушал, он решил принять вызов Драко.
Мальчики взмыли над головами сокурсников и поднялись на приличную высоту.
— Поймаешь? – Драко ухмыльнулся и бросил напоминалку.
— Ну зачем ты так? – простонал Гарри и, недумая, ринулся за шариком. Поттеру удалось поймать предмет только у стены замка.
"Он совсем идиот? ", – понеслось в голове у Драко, шутка могла обернуться не тем исходом, что планировалось.
Гарри целым спустился на землю. Увидев его победоностный взгляд на себе, Малфой через силу улыбнулся. Ему почему-то показалось, что он испугался за Гарри.
— Мистер Поттер, пройдите за мной, – позвал строгий голос декана Гриффиндора.
*****
— Гарри! Это потрясающе! Ты стал самым молодым игроком! – ликовал Рон.
— Но я не знаю, как это получилось. Я летал первый раз.
— Малфой, наверное, злится. Ты же благодаря ему стал ловцом.
— Не думаю, – ответил Гарри.
— Я считаю, он заслужил это, – высказал свою точку зрения появившийся из неоткуда Драко.
— Ладно, Малфой, я понял. Только откуда у Гарри такие способности? – задумчиво спросил Рон.
— Я читала, что его отец был прекрасным ловцом, и в зале наград есть значок, – ответила Гермиона.
Неожиданно перед ребятами выплыл Снейп. Он внимательно осмотрел первокурсников и монотонно произнес:
— Его отец? Был ловцом? Не слышал подобного бреда.
— Но я читала... – сделала попытку оспорить его слова Гермиона.
— Вы слишком много читаете, мисс. Мистер Поттер, вы помните, что должны зайти ко мне после уроков?
— Да, сэр.
Снейп удовлетворительно кивнул и, резко развернувшись, ушёл прочь.
— Что он к тебе прицепился? – сморщился Рон, обратившись к Гарри.
— Профессор Снейп не прицепился, а напомнил Гарри об отработке, – заступился за своего декана Драко. — Хотя странно, что он не знает про Джеймса Поттера, даже мне про него известно.
— Может, Снейп завидовал отцу Гарри, – предположил Рон.
— Уизли, прими тот факт, что аналитика – не твоё, – парировал Малфой.
— Мне кажется это очень странным. Они должны были вместе учиться, – высказалась Гермиона.
Гарри и Драко задумчиво на неё посмотрели, а Рон закатил глаза: "У слизеринцев своя логика".