***
Парни шли за стариком в полном молчании, каждый погруженный в свои невеселые мысли: Роб пытался успокоить себя тем, что жена осталась в безопасности, и он обязательно увидит ее вновь, стерев из памяти искаженное страхом лицо любимой, когда они уходили. Дейв лишь верил в то, что он найдет свою Мэй и никогда больше не допустит подобного. Еле заметную, источающую вонь расщелину в земле они заметили не сразу. Но как только Карлос начал расчищать путь, откидывая всякий бесполезный хлам в сторону и открывая взору вход, соответствующий росту взрослого мужчины, парни начали активно помогать, недоумевая, почему ранее никто и не подозревал, что существо живет столь близко… Внутри было влажно, душно и запах разложения был столь сильным, что оба мужчины еле подавили рвотные позывы. Карлос же, казалось, не замечал ничего, уверенно идя вперед в темном, подземном лабиринте ходов. Дейв посмотрел на друга и, включив фонарик, последовал за шаманом, пытаясь хоть как-то сориентироваться в запутанных тоннелях. — Надеюсь, в процессе изгнания Кукуя, или че он там намерен делать, старик не помрет. Иначе мы тут тоже подохнем. — мрачно сказал Роб, идя следом. Вдруг Карлос замер. Бросив быстрый взгляд вперед, военные увидели в темноте два огонька — дикие, янтарные, пустые и безжалостные глаза существа, наверняка видящие в темноте столь же хорошо, как ясным днем. Оба поморщились от усилившегося запаха тронутой гнилью плоти. Существо засмеялось, забулькало. Казалось, этому жуткому звуку будто бы нет конца — он, как и жуткий запах тлена и распада, заполняет пещеру до краев. И тут вдруг Роб и Дейв поняли, что тварь не смеется, она говорит. Говорит с Карлосом. В этом страшном журчании и карканье сокрыты какие-то предложения, но язык опознать они не могли, хотя за годы службы слышали много языков. — На каком языке он говорит? — еле слышно сказал Дейв. — На том, что выучил на дне могилы… — спокойно ответил Карлос, не сводя глаз с существа. — Язык смерти, язык потустороннего, загробного мира, на котором общаются лишь за пределами земной жизни. Говоря, он достал из кармана обычное, старое зеркало, с ручкой и повернул к Эль Куко. Тот моментально замолк и в пещере настала такая тишина, что Дейв и Роб различали дыхание друг друга. Карлос начал говорить, прикрыв глаза и слегка покачиваясь из стороны в сторону. Монотонный поток непонятных слов вводил в транс и парни даже не сразу поняли, когда существо успело метнутся к стене, глухо зарычав от ярости и открыв взгляду лежащую на земле Мэй. Издав облегченный стон, Дейв бросился вперед. Окрик шамана он не слышал, но зато почувствовал, как по спине прошлась лапа твари, оставляя кровавые, саднящие борозды. Сдавленно выругавшись, он, тем не менее, накрыл своим телом девушку, защищая и пытаясь наощупь понять степень повреждений. Пальцы отыскали слабый пульс на её тонком запястье и он почувствовал, как глаза зажгло от слез, вызванных облегчением. Жива. — Уноси её. — приказал шаман, но когда Дейв встал, держа в руках тело Мэй и не обращая внимания на боль в спине, Карлос отрицательно мотнул головой, — Не ты. Он. Палец уткнулся в Роба. — Я??? Да я даже дорогу, блядь, не запомнил! Пусть Дейв идет, я тут полезнее буду. — Malditos americanos … (испан. Чертовы американцы…) — выругался Карлос. — Отдай её!!! Дейв сунул в руки друга тело Мэй. — Иди на голос! — бросил шаман и отвернувшись, вернулся к чтению заклинания, водя зеркалом за мечущейся фигурой существа. — На чей, бля… — РОООООБ? — своды пещеры огласил пока еще далекий звук голоса Тесс. Следом раздался неуверенный голос Шона. — Какого хрена??? СТОЙТЕ ГДЕ СТОИТЕ!!! — заорал парень и перехватив практически невесомое тело девушки поудобнее, бросился бежать назад, кое-как освещая себе путь фонариком. Дейв выдохнул и решительно обернулся: — Что я должен делать? — Стреляй. — ответил Карлос, словно это было само собой разумеющееся. — Его можно убить? — Неверие убьет любого. — загадочно ухмыльнулся тот и продолжил бормотать. Дейв вскинул руку с пистолетом и дважды выстрелил, только по громкому рыку поняв, что попал. — А дальше? Но шаман не ответил, как-то ссутулившись и, словно бы резко постарев в считанные секунды. Парень не понял: обман ли это зрения, блики света от фонарика или в иссиня черных, несмотря на возраст, волосах старика, появились белые пряди. Из носа Карлоса алыми ручейками потекли струйки крови, и майор еле успел подхватить его, прежде чем тот начал падать. Эль Куко, не переставая выл, странной мерцающей тушей извиваясь на земле. А потом, внезапно замер. Настала тишина, нарушаемая лишь сиплым, прерывистым дыханием старика. Дейв аккуратно усадил его на землю и подошел к существу. То, что когда-то было мифическим демоном, теперь лежало у его ног куском окровавленной шкуры. Не было ни костей, ни мяса. Словно кто-то выпотрошил его и бросил шерсть за ненадобность… — Я просто накрыл зеркало тканью… — раздался еле слышный голос шамана. — Но мир все еще подвержен его влиянию… Как в сказке про отравленную принцессу — даже после того, как она упала и отравленное яблоко выпало из её руки, в горле остался застрявший кусок. И нам нужен принц, чтобы спасти её от смертельного сна. Но принцев не бывает… Давно уже нет… — горько усмехнулся он. Дейв подошел к нему и легко поднял с земли, подставляя плечи в качестве опоры. Теперь им предстояло вернуться…***
Закусив губу, Мэй наблюдала за тем, как Дейв медленно надевает на её палец обручальное кольцо. — Навсегда. — шепнул он, подняв на жену сияющие от счастья глаза. — Да. — она не менее радостно улыбнулась в ответ и перевела взгляд на сидевших неподалёку Роба и Тесс. Те синхронно вскинули руки и помахали. Рассмеявшись, Мэй слегка неуклюже помахала в ответ и шагнула к небольшому столику, где лежала подушечка с кольцом Дейва. Взяв его, она обернулась к мужу и взволнованно выдохнула. — Ну же, котёнок. — рассмеялся Дейв. — Давай уже сделаем это и начнём наслаждаться нашим трехдневным медовым месяцем. — Суки. До сих пор поверить не могу, что упустил этот момент. — проворчал Роб себе под нос. — Cálmate, mi amor... (испан. Успокойся, любовь моя...) — мягко улыбнулась Тесс, погладив его по лицу. — Мы ещё наверстаем. — Конечно, блядь! Ещё семь месяцев и мы сразу свалим с тобой отсюда в медовый...кхм...год? Как тебе? Медовый год!!! Целый год! Ты, я и кровать. — Magníficamente! (испан. Великолепно!) Хитро улыбнувшись, Роб снова перевёл взгляд на друзей, не забыв обнять Тесс покрепче. И сделал это он как раз в тот момент, когда Мэй, шагнув к Дейву, подвернула ногу. Тонкий каблук её туфельки треснул, переломившись пополам. Чтобы удержать равновесие, девушка хаотично замахала руками, пытаясь ухватиться хоть за что-то. И этим «что-то» оказалась рука её новоиспечённого мужа, которую он так и держал вытянутой, ожидая когда она наденет кольцо. Впоследствии, ни Роб, ни Тесс, ни Мэй и уж тем более сам Дейв, так и не смогли понять, как так вышло, что в миссис Кинг, пытающейся удержать вертикальное положение, проснулась вдруг такая сила. Хруст кости и сопровождающий его рык боли, прозвучали в повисшей тишине оглушительнее выстрела. — Любимый... — в ужасе всхлипнула Мэй, огромными глазами глядя на Дейва и продолжая сжимать его руку. — Я...Нормально, детка... — прохрипел тот. — Охренееееть... — давясь хохотом, выдавил из себя Роб. — Она ему палец сломала! Тесс тщетно пыталась придать лицу соответсвующее случаю выражение.***
Они оставили его там… По ту сторону зеркала… Ненадолго… Временно… Оно ослабло, но не умерло… Кто знает, где оно окажется после? В странных или обычных местах: в маленьких деревушках, посреди лесов или на вершине гор? Как в сказках о ведьмах и волшебниках, с домами в чащах. Может, они ищут уединения? Может быть, есть в этих местах что-то особенное, почему они предпочитают жить там. Может быть, ткань мира там тоньше? Может быть, там слышнее те звуки, что простые люди вовсе не различают? Может быть ты живешь в одном из таких мест? Одни и те же истории о страшных демонах могут иметь отношение к разным местам и временам тоже... Место и время не имеет никакого значения…