глава 3
20 августа 2020 г. в 13:41
Пожав плечами, я поднялся на второй этаж, но в комнату не пошел, а притаился возле лестницы, прислушиваясь к доносившимся из гостинной голосам.
Говорили они довольно тихо — отдельные слова разобрать было сложно, но потом МакГонагал резко произнесла:
— Конфундус, конфундус. Вы рады, что ваша дочь поступает в Хогвартс. Вы отпустите её со мной за покупками и забудете о своих сомнениях. Фините.
Эта МакГонагал будет первая в моем списке… И надо срочно озаботиться защитой.
Затем еще минут пять они бормотали, и потом меня громко позвали:
— Эри! Эри, спускайся!
— Иду! — крикнул я от двери и быстренько сбежал по лестнице вниз.
— Дочка, мы с мамой решили, что тебе стоит поехать на учебу в эту школу, — довольным тоном проговорил отец. — Сейчас профессор МакГонагал отведет тебя за покупками и вернет домой.
— Пааа, — протянул я, мельком посмотрев на довольную МакГонагал. — Ты уверен?
— Конечно! — бодро воскликнул он. — Сейчас выдам тебе денег на покупки — с этими словами он поднялся с дивана и скрылся в спальне.
Я перевёл взгляд на мать. Она с гордостью посмотрела на меня и проговорила:
— Мы гордимся тобой, Эри!
— Вот, держи, — вернувшийся отец протянул мне десять бумажек по пятьдесят фунтов. — Профессор МакГонагал сказала, что этого должно хватить.
— Пойдем, — Минерва поднялась с кресла и посмотрела на меня. — Нам нужно многое успеть.
Засунув деньги в карман платья, я вышел вслед за ней на улицу.
— Так, ничего не бойтесь, — проговорила она, приобняв меня рукой. — В первый раз могут быть неприятные ощущения... Аппарейт! — она сделала сложный жест палочкой.
Ощущения и впрямь не очень приятные. Будто бы тебя взболтали в миксере и вышвырнули.
— Дырявый Котел, — провозгласила Минерва, отпуская меня.
Я бросил быстрый взгляд по сторонам, запоминая ориентиры. Сам бар ютился между книжной лавкой и магазином по продаже компакт-дисков, и представлял собой довольно жалкое зрелище. Люди, проходившие мимо, не обращали на него никакого внимания. На книжной лавке я заметил название улицы — 48 Чаринг-Кросс-Роуд.
— Антимагловские чары, — пояснила Минерва, подталкивая меня к двери бара.
Внутри бар был таким же обшарпанным, как и снаружи. Большое полутёмное помещение. Грязноватые, заляпанные столы. Запах пива и жареного мяса осязаемо витал в воздухе. Над стойкой грифельная доска с меловыми надписями блюд. За самой стойкой бармен меланхолично протирал стаканы. Посетители были под стать бару — тут я отчетливо понял, что попал в самое настоящее средневековье. А в средневековье один закон — то, что меньше тебя, — еда. Так что придется заползти на самую вершину… Или уйти в тень.
— Здравствуй, Том, — приветливо кивнула бармену Минерва.
Тот лишь кивнул в ответ, лениво мазнув по мне взглядом.
Пройдя через зал, мы вышли на задний двор, больше похожий на помойку. Подойдя к мусорному баку, МакГонагал достала палочку и трижды коснулась кирпича над урной. Я автоматически запомнил — три вверх, два в сторону, — заодно и придумал пакость — всего-то слегка сдвинуть урну в сторону, и паника обеспечена... Мои мысли прервало появление арки на месте стены.
— Добро пожаловать в магическую часть Лондона, — улыбнулась Минерва. — Перед вами — Косой переулок!
С этого момента я изображал недалекую блондинку, восхищенную увиденным, хотя внутри просто офигевал от происходящего. Сам Косой переулок представлял собой кривую, мощеную булыжником улицу, заставленную различными магазинчиками и лавочками. Перед многими магазинчиками товары были выставлены прямо на улице. Шум, гам, суета... Всюду сновали маги, одетые в различные мантии, над головой проносились совы. Над этим всем убожеством возвышалось белоснежное здание, к которому мы направлялись.
— Это магический банк Гринготтс, — пояснила Минерва. — Тут вам обменяют деньги.
Подойдя к банку, я увидел, что он стоит на углу двух улиц — Косого и еще одной. Поднявшись по белоснежным ступеням, я слегка задержался перед полированными медными дверями, рассматривая странное существо в ливрее, стоявшее возле них. Существо в ответ надменно посмотрело на нас.
— Проходите, не бойтесь, — Минерва слегка меня подтолкнула. — Это гоблин, работник банка.
Ростом этот работник банка был чуть ниже меня.
Хмыкнув, я прошел через двери и очутился в маленьком помещении со вторыми дверями, уже серебряного цвета. На них была выгравирована надпись:
Входи, незнакомец, но не забудь,
Что у жадности грешная суть,
Кто не любит работать, но любит брать,
Дорого платит — и это надо знать.
Если пришёл за чужим ты сюда,
Отсюда тебе не уйти никогда!
За серебряными дверьми находился огромный мраморный холл. Мраморные же колонны тянулись к высоченному потолку. Окон я не обнаружил, но было светло, как в яркий солнечный день — магия, наверно… В конце холла за высокой стойкой работали гоблины, или делали вид, что работали. Возле каждого гоблина находились большие банковские книги. Работа просто кипела: гоблины что-то писали, взвешивали на весах драгоценные камни, общались с посетителями. С весами показуха — я ухмыльнулся, оказывается, эти зубастые коротыши — любители пустить пыль в глаза. Стойка была расположена так, что гоблины смотрели на волшебников как бы сверху вниз, что сразу ставило магов в неловкую роль просителей. Да гоблины и психологи неплохие! Я восторженно мотнул головой — так построить магов! Вроде и проиграли, но распоряжаются деньгами победителей...
— Вы что-то хотели? — к нам подошел один из гоблинов.
— Да, сэр, — ответил я. — Мне нужно обменять фунты.
— Прошу за мной, — гоблин важно развернулся и, пройдя немного вдоль стойки, остановился. — Вот тут вам обменяют деньги.
— Спасибо, — поблагодарил я его и протянул фунты сидящему за стойкой гоблину.
Тот взял бумажки и, не глядя, сунул их в какой-то ящичек. Затем протянул мне мешочек с монетами:
— Ваши сто галлеонов.
— Спасибо, — я принял мешочек. — Тяжелый...
— Могу предложить открыть сейф и привязать к нему сквозной кошелек, — оживился гоблин, но Минерва прервала его:
— Это не требуется.
Гоблин только хмыкнул и потерял к нам интерес.
— Пойдемте, мисс Гласс, — Минерва направилась в сторону выхода. — Вам ещё многое купить нужно.
Оглянувшись на гоблина, я заметил его презрительный взгляд, которым он провожал МакГонагал.
Выйдя из банка, мы первым делом направились в книжный. Там МакГонагалл сказала, что нужен комплект учебников за первый курс, и мне просто вручили стопку книг. Эти книжки мне обошлись в десять галеонов. Затем Минерва хотела потащить меня за мантиями, но я уперся — для начала я хотел приобрести палочку, мотивируя тем, что денег может не хватить. Наконец она сдалась, и мы подошли к убогой лавочке с пыльной витриной. Над витриной располагалась вывеска с поблекшими золотыми буквами: «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры»
Внутри было тесное помещение, полностью заставленное шкафами, которые были забиты различными коробочками.
— Добрый день, — сзади раздался тихий голос.
Оглянувшись, я увидел пожилого человека с бесцветными глазами.
— О, Минерва МакГонагал, помню, пихта и сердечная жила дракона...
— Да, мастер, — кивнула Минерва. — Вот, я привела к вам новую покупательницу, поступает в этом году в Хогвартс.
— Посмотрим-посмотрим, — Олливандер потер руки и обошел меня кругом, вытащив метр с серебряными насечками. — Какой рукой мисс предпочитает колдовать?
— Не знаю, — я пожал плечами. — Еще никогда не колдовала...
— Ясно, — обрадовался старик. — Сейчас подберем вам палочку. Вытяните руки вперед...
Метр выскользнул у него из рук и принялся обмерять меня. Метр порхал вокруг меня и измерял все, вплоть до окружности головы и объема бедер.
— Достаточно, — проговорил Олливандер, и метр упал на пол. — Для начала попробуем эту, пихта и волос нунды. Девять дюймов. Возьмите её и взмахните.
Взяв палочку, я взмахнул ей.
— Не то, — Олливандер выхватил её у меня из рук. — Вот, попробуйте эту. Дуб и сердечная жила фестрала.
Взмахиваю, и... Ничего. Так я перебрал с десяток палочек, пока у одной из них не потеплела рукоятка, и при взмахе она выпустила сноп искр.
— Зуб василиска и драконово дерево, 13 дюймов, — пояснил Олливандер. — Предельно прочная. Но требует тщательного ухода, мисс.
— Понятно, — я повертел палочку в руках. — А как за ней ухаживать? И носить её где? не в кармане же?
— Хм... — Олливандер внимательно посмотрел на меня. — Если бы я не видел своими глазами, то... А впрочем...
Он на несколько минут скрылся в глубине магазинчика и затем положил на прилавок два пакета.
— Вот, — он пододвинул их ко мне. — Тут набор для ухода за палочкой и инструкция, а тут наручная кобура. С вас тридцать пять галлеонов.
— Спасибо, — я выложил монеты столбиком и забрал покупки.
Затем мы быстро пробежались по оставшимся магазинам и посетили ателье "Мантии на все случаи жизни".
— Мисс Гласс, — подведя меня к дверям ателье, обратилась ко мне Минерва. – Я покину вас на полчаса, этого времени хватит для примерки и покупки мантий. Ждите меня в ателье и не вздумайте никуда уходить!
— Да, мэм! — кивнул я.
В ателье меня поставили на скамеечку и началась примерка.
— Первый курс, моя дорогая? — мадам Малкин вытащила портновский метр. — Пара мантий и дополнительно зимняя мантия — в Шотландии довольно холодно зимой.
Мантии прямо на мне подогнали по размеру и затем упаковали в пакет. К моменту оплаты вернулась МакГонагал, так что ждать её не пришлось.
После ателье у меня на руках осталось пара кнатов, но на сундук уже не хватило. Аппарировав со мной к дому, Минерва вручила мне билет на поезд, и объяснила, как попасть на платформу.
— Да, мисс Гласс, колдовать дома до совершеннолетия запрещено, — она внимательно посмотрела на меня. — Это карается большим штрафом, — после чего она попрощалась и аппарировала.
Как только она исчезла, я зашёл в дом. Сгрузив ворох покупок посреди гостиной, я обернулся к родителям.
— Ну и как тебе волшебный мир? — поинтересовалась мать, разворачивая и рассматривая мантии.
— Так себе, — я кончиком носка покачал котелок. — Необычно, но средние века есть средние века... Да, па, можешь дать немного денег?
— Зачем тебе? — он вытащил кошелек.
— Ну мне нужно купить сундук или сумку, — на них просто не хватило денег...
— И сколько стоит твой сундук?
— Самый дешевый — тридцать галлеонов... Но ты же не хочешь, что бы твоя дочь таскалась с сундуком? — спросил я. — Поэтому за пятьдесят галлеонов можно купить симпатичный рюкзачок...
— Да, Арти, пусть Эри лучше с рюкзачком ходит, — поддержала меня мама.
— Хорошо, — он протянул мне деньги. — Триста фунтов хватит? Надеюсь, не сегодня поедешь за своим рюкзаком?
— Хватит, — кивнул я, забирая деньги. — Завтра поеду. На сегодня я уже находилась.
— Ладно, пошли обедать, — мать сложила мантии в кресло. — Заодно и расскажешь, как там в магическом мире.
После обеда я переместил свои покупки в комнату. Затем взял деньги и выскочил из дома. По дороге заглянул в парк, прошёл мимо места нападения и, никого не заметив, заглянул за кусты — тело лежало на том месте, где я его оставил. Интересно, когда его найдут? Подчистив следы, отправился за джинсами. Выбрав пару, заодно прикупил несколько разноцветных лент, клей и пару метров красного шнура — обновить кисточки на кансаси…