ID работы: 9796400

Слеза Удачи

Джен
R
В процессе
21
автор
Linette бета
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 23 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 17 Отзывы 6 В сборник Скачать

13. Зубоскалье

Настройки текста
«Валькирия» пробыла в Иль Бахре два дня. Этого хватило, чтобы как следует пополнить запасы, уладить кое-какие дела и приготовиться к обратному пути. Орио думал, что они отчалят и тут же взлетят, чтобы вернуться в «Яму» небом, но у капитана оказались совсем другие планы — Клык сказал держать курс на Зубоскалье. Корабль двигался строго на восток, оставляя эмират позади. Когда вокруг оказалось только лишь море, Орио стало не по себе. Как Клык вообще ориентируется в направлении? Кругом одна вода! Но вскоре на горизонте показались смутные темные очертания скал. И капитан заметно приободрился. Будто бы целый лес из камней посреди морских просторов. Зубоскалье — усыпальница кораблей. Провести корабль через это гиблое место могли только настоящие асы своего дела. И Орио при всей своей удаче не был уверен, что такой большой корабль как «Валькирия» сможет там протиснуться. — Пятница, а что такое Зубоскалье? Это вон те скалы? — спрашивал Орио, нервно косясь в ту сторону. — Да, — подтвердил Пятница, показывая юнге, как вязать узлы. — Говорят, это место проклято. Мол, по преданиям, именно туда ушли все чудеса. Много легенд ходит вокруг Зубоскалья. И что это зубы древнего морского чудовища, который сторожит чудеса, спрятанные на дне. И что это бывшее гнездо дракона. И что на одиноком острове живут призраки моряков, чьи корабли здесь затонули. Всех историй и не упомнишь. — А мы зачем туда идем? Наивность Орио умиляла Пятницу. Ему казалось, что он учит жизни младшего братишку, который неожиданно свалился на голову. А Орио оказался очень любопытным и сыпал вопросами без конца. Но зато быстро учился и действительно старался, даже не жаловался, когда руки болели от канатов. Вообще, его должен был учить Суббота, но он понадобился Вальгарду для какой-то сложной работы, поэтому Орио временно спихнули на Пятницу. — Там ждет старый друг капитана. Кай Ши по прозвищу Прыткая Ящерица. — Что за прозвище такое? — удивился Орио. По его мнению, у всех пиратов должны быть грозные, устрашающие имена. Кто испугается какую-то Ящерицу? — Его так прозвали за то, что он может провести корабль везде, где захочет, — любезно объяснил Пятница. — Он лучший рулевой в Восточном море. — И как же мы там пройдем? — заволновался юнга. — Кай Ши в свое время показал нашему капитану одну лазейку, — Пятница поспешил успокоить мальчишку. — Не переживай. Мы уже не раз ходили через Зубоскалье. Орио смотрел на эти жуткие скалы, о которые разбивались волны Сиринийского моря, и надеялся, что «Валькирия» не пойдет на дно. Корабль-то довольно большой. Сможет ли он ловко маневрировать? Вскоре Орио вспомнил, что удача всегда при нем, и успокоился. Пока Пятница отвлекся на кого-то из команды, юнга украдкой взглянул на капитана, что стоял за штурвалом. Клык вглядывался в горизонт, ожидая увидеть там знакомые косые паруса «Воительницы Рюн», но, кроме волн и острых камней, глазу не за что было зацепиться. Корабль подошел вплотную к Зубоскалью. По правому борту начали проплывать небольшие скалы, на которые когда-то уже налетели корабли: рядом плескались их догнивающие останки, ставшие предупреждением. Но Красный Клык смело вел корабль дальше, легко поворачивая штурвал. Хоть Пятница и сказал, что «Валькирия» не раз бывала здесь, команда все равно напряглась и затихла, внимательно следя за обстановкой вокруг. Скалы проходили очень близко к корме. Гесту даже пришлось убрать винты под корабль, чтобы не сломать. Орио не знал, что так можно. Маршрут был известен только капитану. Лишь он знал, как нужно вести корабль, чтобы не стать очередным предупреждением другим морякам. Проходы между скалами были настолько узкими, что иной раз камни все же царапали борта. Будь «Валькирия» чуть поменьше, прошла бы легче. Скалы все не кончались. Они лишь становились выше и острее. Впереди маячил темно-зеленым силуэтом мелкий остров с песчаным берегом. «Валькирия» крайне осторожно огибала темные каменные зубы, иной раз задевая их пики реями. Орио было страшно на это смотреть, поэтому он прилип к левому борту и рассматривал красивый остров. Густые зеленые заросли, что, подобно ворсистому ковру, стелились по склону горы. Даже на шлюпке к берегу просто так не добраться: и под водой прятались коварные скалы, которые в одно мгновенье могли разбить лодку на щепки. Воистину проклятое место. Даже со Слезой Удачи страшно здесь ходить, а Клык каким-то образом проводил корабль и без Чудотворной Капли. «Валькирия» обогнула скалы и вышла на относительно безопасный участок вод. Показалась лагуна с красивым белоснежным берегом. Каменная арка покрылась растительностью, подобно занавеске, поэтому под ней было удобно прятаться от дирижаблей. Собственно, это и сделала «Воительница Рюн». Орио далеко не сразу заметил притаившийся там корабль. Даже когда кто-то из матросов выкрикнул и начал указывать пальцем, юнга не смог его найти без подсказки Пятницы. Из-за арки торчал только длинный нос «Воительницы Рюн», а сама она скрывалась, словно хамелеон в джунглях. Капитан заметно воодушевился и даже улыбнулся. Корабль начал сбавлять ход и бросил якорь на мелководье. Клык приказал спустить паруса и приготовить шлюпки. Поскольку в парусах Орио ничего не смыслил, то помогал Пятнице с канатами, четко следуя его командам. Клык бродил по палубе, словно зверь в клетке. Он был готов спрыгнуть в воду и отправиться на берег вплавь. Орио наблюдал за ним с опаской и не понимал, почему он так нервничает. Предполагал, что дело в старом друге, которого давно не видел, но в то же время подозревал, что проблема куда глубже. Вот только этим капитан явно не станет делиться с матросами. Едва шлюпку спустили на воду, как Клык был уже в ней. На корабле теперь главенствовал старпом Брут, из которого энергия хлестала как гейзер. Рядом с ним даже шестнадцатилетний Орио чувствовал себя стариком, хотя Брут старше его раза в четыре. Под громкие команды Брута, что нескончаемым потоком вырывались из его беззубого рта, Орио бегал по палубе вместе с матросами и тоскливым взглядом провожал шлюпку, которая почти достигла берега. Он тоже хотел посмотреть на необитаемый остров. О таких он читал в сказках и приключенческих романах. Весь мир Орио знал только из книг и сплетен. Тем временем шлюпка выползла на песок. Клык спрыгнул в воду и, не дожидаясь остальных, своим широким шагом направился в сторону каменной арки. Корабль Кай Ши он мог узнать из тысячи имперских кораблей. У «Воительницы Рюн» и «Валькирии» были одинаковые носовые фигуры — их Клык и Кай Ши добыли при совместном набеге. Братский трофей. В густой тени зарослей, что облепили скалы, «Воительница Рюн» легко покачивалась на волнах. Корабль проделал большой путь из Восточного моря. Клык уже и забыл, когда в последний раз видел эти косые паруса, характерные для имперских кораблей. Давно они с Кай Ши не виделись. Наверное, с тех пор как пропала И Вень… Клык стоял и рассматривал корабль, который всегда был рад увидеть на горизонте. Хотел запомнить его получше на случай, если вновь придется надолго расстаться. «Воительница Рюн» внешне не менялась, только борта обтерла или же пострадала от вражеских пушек. Для «Валькирии» она все равно что сестра родная. — Соскучился по моей красотке? — усмехнулся кто-то за спиной. Капитан по прозвищу Прыткая Ящерица ждал старого друга, греясь на камне. Он заметил «Валькирию» когда та еще только огибала коварные скалы. Наверное, мысленно посмеивался над ее неуклюжестью. «Воительница Рюн» везде и всюду просачивалась легко и красиво. И этим Кай Ши страшно гордился. Клык рассмеялся и без лишних слов по-братски обнял Кай Ши, который был на голову ниже его. За время разлуки он ничуть не изменился. Все такой же жилистый, с хитрым прищуром и в старом пыльном камзоле со множеством дыр от пуль. — Рад видеть тебя, брат, — улыбнулся Клык. — И я, брат. — Кай Ши хлопнул его по плечу кулаком, как делал всегда. — «Валькирию» свою не поцарапал, пока шел сюда? — Она крепкая девочка, — ответил Клык. Кай Ши все время подшучивал над ним из-за габаритов «Валькирии». Из-за этого она казалась ему неповоротливой, но Клык каждый раз старался доказать обратное. — Есть серьезный разговор, — Кай Ши не стал тянуть. Он вообще никогда не ходил вокруг да около. Команда «Воительницы Рюн» уже расположилась на берегу и вовсю занималась обедом: развели большой костер, наловили рыбы, поставили котелок и принялись варить суп. Кай Ши уже пригласил позже присоединиться к трапезе. Но Клыка больше беспокоил не голод, а предстоящая беседа. Оба капитана ушли подальше от костра и уселись на валуны, что лежали на берегу, нагретые южным солнцем. Отсюда открывался живописный вид на скалы, что напоминали зубастую пасть глубинного монстра. Моряки до сих пор верили в существование гигантской рыбы, что утаскивает на дно корабли. Столько историй сочинили про это чудовище, а воочию его так никто и не видел. — Знал, что ты нас навестишь, — вздохнул Кай Ши. Кажется, он испытал настоящее облегчение от встречи со старым другом. Среди пиратов мало кому можно доверить секреты, поэтому Клык и Кай Ши друг другом дорожили. — Разве я мог иначе? — Клык забрался на камень и снял шляпу. — Что вынудило тебя покинуть Восточное море? И только не говори, что дело в имперцах. Не поверю. — Я нашел И Вень. Не успел Клык как следует погреться на камне, как тут же соскочил с него и вплотную приблизился к Кай Ши, готовый вытрясти из него мельчайшие подробности. И Вень пропала без вести почти два года назад. С тех пор и Кай Ши, и Клык искали ее в разных водах. Клык пересек все моря, но безрезультатно. — Она здесь? — все, чего так страстно желал Клык, это вновь увидеть любимую. — Нет. Одно слово прозвенело как колокол на похоронной церемонии. Клык боялся услышать худшее. Он отказывался верить, что уже нет надежды встретиться с И Вень. Он обязан ее найти. Он обещал ей. — Я встретил ее в порту Си Шань, — начал рассказ Кай Ши. — Она убегала от имперцев, хотела пролезть на ближайший торговый корабль. Мы встретились всего на пару минут. И Вень передала мне кое-что и велела спрятать, а сама убежала, чтобы увести стражников. — И ты не забрал ее?! — Клык был готов вцепиться Кай Ши в горло за такой проступок. — Где она теперь? — Я не знаю, — простонал названый брат. — Но все далеко не так, как ты себе представил. Дела действительно плохи. Клык оторвал руки от Кай Ши, закружил по песку, готовый вырвать себе все рыжие пряди, и со злостью пнул камень в воду. Его трясло от мысли, что любимая была так близко, но выскользнула из рук брата, как шелковая лента. Только в сердце зажегся огонек и тут же сделался тлеющей искрой, у которой нет права погаснуть окончательно. Если И Вень в Империи, то Клык пойдет туда. — Да что ты? — Клык закипал от ярости. И Вень была так близко, но родной брат упустил ее. — И что же она тебе передала? Ради чего ты ее оставил? — Все те два года, что мы ее искали, И Вень была во дворце Нэ Чжаншень, — ошарашил Кай Ши. — От казни ее спас талант к врачеванию. Она лечила наследника от какой-то хвори. Во дворце И Вень узнала, что у императрицы есть крайне мощное оружие. — И Вень удалось украсть его и передать тебе? — удивился Клык остыв. — Поэтому тебя преследовали имперские корабли… Что за оружие такое? — Чудотворная Капля. Клык был готов биться о камень головой, но каким-то чудом сдержался и просто глубоко вздохнул. Значит, у императрицы все это время была Чудотворная Капля, которую она хотела использоваться в качестве оружия в предстоящей войне? То, что Громград воюет против Сиринийского эмирата, всем известно, но по кому хотела открыть огонь императрица? Против Северного княжества Хугун? Или же просто пыталась обезопасить свои границы? Так неужели Лардари Сердобольный решил обзавестись Слезой Удачи, когда узнал о Чудотворной Капле у императрицы? Летающих кораблей оказалось недостаточно? Или они нужны для эмирата, а против Империи Гин Кай — Чудотворная Капля? Чем больше Клык думал об этом, тем сильнее злился. — И Вень не успела рассказать, как именно она хотела ее использовать и против кого, но от этого суть проблемы не изменилась бы. Если раньше в войне использовали пушки и сабли, то теперь в ход пошли Чудотворные Капли. То, о чем и говорила Мать Теней. — Сестры не пытаются вернуть утраченные чудеса людям. Они создают оружие, — Клык процитировал слова Кадмы, сказанные когда-то очень давно. — Если так пойдет и дальше, то те страны, которые не принимают учение Сестер, проиграют. И будет резня между Чудотворными Каплями. Империи и Громграду мы уже палки в колеса вставили, но это временно. Сестры найдут им новые Капли. Старики давно поговаривали, что моря пенятся и закипают, предвещая беду. Да и сам Клык начал ощущать, что мир меняется не в лучшую сторону. Ветра стали злее, а волны — больше. Будто сама мать-природа чувствовала приближение войны и пыталась отговорить, нападая первой. Но станут ли ее слушать те, кто подчинил себе чудеса? — Еще до встречи с И Вень я слышал от других капитанов, что императрица развернула свои дирижабли на север, — Кай Ши сполз по камню на песок. Ноги его уже не держали. — Почему-то многие уверены, что императрица хочет идти войной на Хугун. — На севере много рыбы, а это выгодный промысел, — будучи уроженцем Хугуна, Клык многое знал о своей родине. — В горах много драгоценных камней, а главное — угля. Запасов хватит на все дирижабли Империи Гин Кай. Учитывая расточительность императрицы, она пойдет на многое ради снабжения своей армии. — В Империи угля почти не осталось, — печально возвестил Кай Ши. — Насколько мне известно, сейчас уголь для дирижаблей добывают в провинции У Си. Императрица хочет начать добычу и в А Ши, но Шангай ей не позволит туда пройти. Две маленькие провинции, которые не так давно стали самостоятельными государствами, все равно прогибались под давлением Империи. И если У Си почти сразу склонила голову перед императрицей, то А Ши еще держалась. Во многом это заслуга Шангая, который подобно злому псу лежит у Империи под боком. На Востоке своя война. — Проклятые курицы! — выругался Клык, мысленно добавляя более грубые ругательства. — Лучше бы стариков и сирот кормили! — Дела плохи, Юко, — вздохнул Кай Ши, почесывая ежик черных волос на голове. — В Восточном море сейчас слишком опасно. Многие пираты затаились в Городе воров, бросив свои корабли в порту Си Шань. В эти трущобы имперцы по доброй воле не зайдут, но за И Вень погнались из-за Капли. Думаю, она смогла уйти — ей могли помочь. Когда все утихнет, я попробую ее найти. — Твой корабль теперь наверняка ищут, — цокнул Клык. — Лучше пошли кого-нибудь в Город воров узнать об И Вень тайком. А сам в Восточное море не суйся. Лучше отсиживайся в «Яме». Мы, кстати, сами туда идем. — Значит, нам по пути в кои-то веки, — усмехнулся Кай Ши довольно. — Проблема-то в другом, брат. Что мне с Чудотворной Каплей делать? — Она у тебя на борту? — не самый умный вопрос, но Клык вспомнил Орио и все же решил уточнить, ведь Капли, как оказалось, могут еще и бегать. — Должно быть, уплетает суп возле костра, — Кай Ши подтвердил опасения. — И Вень выкрала не склянку, а живой сосуд. Девочка лет десяти, зовут Хан Тэ. Жалко малышку. Она напугана и почти ничего не говорит, но не убегает. — Императрица хотела использовать ребенка как оружие? — Клык хоть и бывалый пират, повидавший многое, но жестокое обращение с детьми всегда выводило его из себя. — Хотела, — кивнул Кай Ши. — Нельзя, чтобы Хан Тэ попала в чужие руки. Да и не хотелось бы, чтобы в «Яме» о ней узнали. — Оставь ее Кадме, — предложил Клык. Орио он сбагрить не смог из-за Якоря, но если Кай Ши подобрал не Слезу, то проблем быть не должно. — Она за ней присмотрит. Кай Ши задумался. Похоже, что для него это был единственный вариант. Ходить по морю с ребенком на борту плохая идея. Тем более, если этот ребенок Чудотворная Капля. Клыку-то везло по всем пунктам. У него было безвыходное положение, но Орио хоть полезным оказался. — Значит, в «Яму», — сдался Кай Ши. — По небу? — Да, лучше небом. Уголь у вас есть? — Да, дотянем. — Пока дух переведи. — Клык толкнул друга локтем в бок. — Нам еще корабль почистить надо. Пару дней здесь отсидимся, заодно подумаем, как дальше быть. И потом, когда мы с тобой в последний раз вместе выпивали?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.