One.
22 августа 2020 г., 11:30
Примечания:
В английском варианте одна часть, но я разделю их на несколько❤️
Приятного прочтения💚💙
*Мори (ток - шоу) - Maury (talk show).
Один из самых известных тем , связанных с Мори является отцовство тестирования: на воздухе , пытающийся доказать (или опровергнуть, в некоторых случаях) , что человек является биологическим отцом ее ребенка или детей появляется мать.
Гарри схватил ключи, бумажник и мобильник, другой рукой подтянул повыше на плече коричневую кожаную сумку. Кэт запрыгнула на стол и уткнулась носом в открытую ладонь Гарри. Он засмеялся и почесал ее за крошечными ушками, как ей так нравилось.
— Эй, Кэт, где ты была в прошлый раз?
Кэт невинно моргнула. Он покачал головой и прикусил губу, в последний раз почесывая ей спину, прежде чем крикнуть:
— Папа скоро вернется, — и закрыл за собой дверь. Он на мгновение задержал дыхание на улице. Воздух был чист, и зимнее солнце покалывало кожу. В воздухе плавали головки цветов ястребиной бороды, и он поймал одну из них, крутя маленький стебелек между двумя пальцами.
Он пожелал доброго первого дня и выпустил в прохладный воздух пучки одуванчиков.
Он поднял глаза на звук закрывающегося почтового ящика. Там, как прекрасный сон, стоял Луи Томлинсон, его сосед и причина его влажных снов. Его взгляд скользнул вниз по гибкому изогнутому маленькому телу Луи, затем снова поднялся. Он был красив, и все соседи знали об этом. Даже сейчас, одетый в полосатые боксеры и рубашку с темно-синим халатом, свободно спадающим с его плеч, он был ошеломляющим под солнечным светом с сияющей кожей.
Луи порылся в своей почте и перевел взгляд на Гарри. Он слегка улыбнулся ему и помахал почтой вместо приветствия. Гарри наклонил голову и улыбнулся, помахав в ответ. Луи рассеянно повернулся к своей почте и закрыл за собой дверь.
Жаль, что он женат.
Гарри потрогал лямку своей рабочей сумки, отпер свой маленький «Приус» — это было все, что он мог себе позволить в данный момент, и забрался внутрь. С заикающимся сердцем он поехал на свой первый рабочий день, надеясь, что молодые люди будут достаточно добры к нему. Дети, казалось, особенно скучали по своей любимой учительнице на пенсии Миссис Амелии Харт.
Он побарабанил пальцами по рулю и успокоил дыхание. Он попытался вспомнить, почему вообще начал это делать. Это было простое решение. Ему нравилось рисовать, нравилось быть рядом с маленькими детьми, лелеять их умы и уговаривать делать большие дела в жизни. Совместите их, и это станет работой его мечты. Он словно нажал на кнопку «судьба», когда увидел флаер с объявлением о начале занятий в школе для младших классов, расположенной по соседству. Вместо того, чтобы оторвать себе один маленький клочок бумаги, он снял весь флаер в корыстных целях, на самом деле. Он сдержал улыбку и поехал быстрее, первые волны беспокойства трансформировались в ожидаемое волнение, чтобы начать работу.
Когда Гарри припарковался на своей подъездной дорожке несколько часов назад, он грубо прижал ладони к глазницам. Он посмотрел на себя в зеркало заднего вида и сморщил нос, глядя на свое красное, покрытое пятнами лицо. Это был долгий день. Дети суетились и плакали из-за отсутствия Харта, а у Гарри не хватило духу сказать им, что она не вернется. Что она, вероятно, где-то искала приключений со своим мужем и наслаждалась своими пенсионными средствами учителя. Такова была жизнь.
Их безразличие заставило Гарри весь день расчесывать спутанные волосы. Это был неуправляемый дикий беспорядок. Он облизал пальцы и попытался пригладить вьющиеся волосы на голове и за ушами, но безрезультатно. Он глубоко вздохнул и ущипнул себя за переносицу. Он спокойно уселся на свое место и уставился на дом Луи. Переднее окно было освещено, и если он вглядывался достаточно пристально, то мог разглядеть шишку в форме Луи, мирно покоящуюся на диване. Голубые волны мерцали на его блаженном, спящем лице.
Гарри вдруг почувствовал себя подонком, пристально наблюдающим за происходящим, поэтому вылез из машины и схватил с заднего сиденья свою рабочую сумку. Он посмотрел на сухую краску, размазанную между его ногтями, когда он вошел и открыл дверь плечом. Он включил свет и бросил сумку на пол. Он поставил свои грязные старые замшевые ботинки у двери и сбросил длинный черный плащ на вешалку.
— Кэт? — крикнул Гарри.
Он бросил бумажник, ключи и мобильник на середину стола и направился прямо к холодильнику. Он схватил холодную бутылку с водой, откупорил ее, и откинув голову назад, стал жадно посасывать горлышко бутылки. Он выпустил его с влажным хлопком и вытер губы тыльной стороной ладони.
Кэт забарабанила по столу, ее пушистый хвост закачался туда-сюда. Он ласково погладил ее по спине, держа за хвост. Она замурлыкала и уткнулась носом в его ладонь. Он почесал ее за подбородком и рассмеялся, когда все ее тело задрожало от грохочущей вибрации. Он погладил ее по животу и остановился. Его брови сошлись вместе, когда он надавил сильнее. Она зашипела и грациозно спрыгнула вниз, вылизывая лапу и хмуро глядя на него с пола.
— Ты набираешь вес, Кэт?
Она ответила сердитым взглядом и вышла из кухни, надув губы. Гарри смущенно улыбнулся и нахмурился. Он решил не обращать на это внимания, решив, что она, вероятно, забралась в соседский двор и съела немного их кошачьего корма. Те несколько раз, когда он видел, как Луи шел к своей машине, он нес свой собственный маленький комочек меха.
Гарри не слишком беспокоился об этом и открыл холодильник, желтая лампа лилась наружу. Он присмотрелся и вздохнул. Единственной съедобной вещью там были холодные макароны и сыр. Он поджал губы и достал пластиковый контейнер. Он был так занят подготовкой к своему первому дню, что у него не было времени ходить по магазинам за органическими продуктами. Он должен был собрать обработанную пищу до завтрашнего дня.
Он включил таймер микроволновки и сел. Он смотрел, как текут секунды. В доме было жутко тихо и слишком просторно. Он жил в шикарном районе, который ему нравился, но иногда скучал по своему Чеширскому дому, где никогда не было тихо и где он чувствовал себя как дома. Сейчас, когда рядом были только он и его кошка, это было похоже на отчаянный крик о помощи.
— Приезжай домой, — говорила ему мама, стараясь держаться за него как можно дольше, — тебе здесь нравится.
Гарри так и сделал, но ему нужно было повзрослеть. Он не мог быть похож на тех парней, которые жили в подвале у родителей, пока им не исполнилось тридцать и они не растолстели. Теперь у него была респектабельная высокооплачиваемая работа в элитной начальной школе. Он жил в хорошем жилом районе. Ему нужно было присматривать за кошачьим ангелом. Это был не дом, но, эй, это было что-то.
Он прикусил нижнюю губу, понимая, что уже много лет не чувствовал себя таким одиноким. Еще больше времени прошло с тех пор, как он в последний раз трахался. Он отогнал все мысли о хорошеньком личике и горячем теле в тесном периметре и вздрогнул, услышав сигнал таймера. Он открыл дверцу микроволновки и наклонил голову, чтобы понюхать жидкие макароны с сыром. Ужасно. Он выбросил несъедобную еду в мусорное ведро вместе с красным пластиковым контейнером.
Завтра. Может быть, завтра будет лучше. Гарри мог только надеяться на это.
***
На следующий день рано утром Гарри снова застал Луи на улице. Луи играл в футбол обеими коленями и выглядел при этом очень хорошо. Взгляд Гарри задержался на мускулистых руках и загорелой коже. Его взгляд скользнул по тому же знакомому телу, завернутому в свободную графическую майку и черные узкие джинсы. Низ его джинсов был закатан, обнажая черные и серые звездчатые носки. На своих маленьких ножках он носил черные вансы с развязанными шнурками.
Гарри вдруг захотелось подойти к нему и завязать шнурки на ботинках. Он сделал бы это при любых других обстоятельствах, если бы не тот малоизвестный факт, что Луи был женат и мучительно недоступен. Кроме того, Гарри даже не был уверен, что это такое. Друзья? Знакомые? Люди с кошками, которые жили рядом друг с другом? Трудно было сказать наверняка.
Иногда на вечеринках в квартале Гарри натыкался на Луи, и тот задерживался на нем дольше обычного. Он говорил смешные вещи и дразнил его, пока щеки Гарри не начинали краснеть. Он подумал, не флиртует ли он? С надеждой, переполнявшей его грудь, только чтобы узнать, что Луи делал это со всеми. Он был угрозой для города и бессмысленным флиртом. Это было одновременно очаровательно и мило, и Гарри уходил в затопленном стыде со своей печальной тарелкой хот-догов и чипсов, ругая себя за то, что думал, будто Луи хочет иметь с ним что-то общее. Он был безнадежен.
Гарри глупо помахал ему рукой, но Луи, прищурившись, смотрел на прыгающий мяч. Гарри мысленно дал себе пощечину и поспешил к своей машине. Он уже чувствовал, как жар ползет по его шее и щекам. Он встревожился, когда услышал громкий хлопок и мяч, отскочивший от капота его машины. Он повернул голову и увидел Луи, который беззастенчиво улыбался ему, ничуть не смущаясь. Он восхищался этим.
— Эй, сосед! — весело крикнул Луи.
Гарри улыбнулся ему и коротко махнул рукой. Он забрался внутрь и поправил зеркало заднего вида. В отражении он увидел, как Луи поднял мяч, а затем с любопытством посмотрел на него, и его улыбка превратилась в ухмылку. Гарри ударил ногой по педали газа, его сердце забилось сильнее. Он подорвал собственную точку зрения, резко сбавив скорость, отчего у него перехватило дыхание, когда ему пришлось остановиться у красного знака «стоп» за углом. Он застонал, увидев, что Луи смеется над ним и качает головой, глядя в землю.
Он был дураком, вот что. Не лучший способ начать свой день, нет.
Вернувшись домой, Гарри потащил тяжелые пакеты с продуктами на кухонный остров. Его день был испорчен из-за того, что Лиза получила отвратительную вырезку из бумаги, Бретт плакал над своими сломанными мелками и просто ныли, надоедливые дети в целом. Это было по меньшей мере неприятно. К счастью, Гарри заехал в «Теско» за продуктами. Это была его форма терапии. Сложение чисел в уме и отметка каждого пункта в списке немного сняли напряжение, нарастающее внутри. Еще одной формой терапии был секс, но, к сожалению, у него был сухой период. Может быть, потом ему удастся хорошенько подрочить в ванне. Может быть.
Он что-то напевал себе под нос, расхаживая по кухне и расставляя каждый предмет на свое место. Он сунул в рот виноградину и покачал бедрами в такт песне, звучащей у него в голове.
Кэт вскочила на стол и схватила пакет молока. Он почесал ей макушку и подал маленькую чашку свежего молока. Она тут же слизнула его, ее тонкие бакенбарды были выкрашены в белый цвет.
— Хорошая девочка, — выдохнул Гарри.
Он потрогал ее мех царапающими пальцами. С любопытством он почесал ей животик. У него перехватило дыхание. Она была…полной. Он даже не накормил ее. Сегодня утром он позаботился о том, чтобы запереть все окна и двери, чтобы она не выкапывала мусор. Он даже искал любую возможность, откуда она могла бы сбежать, но не нашел ни одной. Он знал, что она просидела дома весь день, потому что капризничала раньше, нервничала, потому что ей не хватало свежего воздуха, как обычно. Гарри было жаль ее, но он должен был знать.
Нет. Может ли это быть? Нет.
Он нахмурился и надул губы. Она махнула ему хвостом и спрыгнула вниз, покачивая бедрами, когда уходила. Он покосился на ее миску. Не осталось ни капли молока. Он поднял брови и отправил в рот очередную виноградину, спокойно размышляя. И снова он не стал зацикливаться на этом и продолжил складывать продукты.
Скорее всего, ничего особенного. Возможно, он просто слишком много думал, как всегда.
***
Горячая волна предвкушения закружилась в животе Гарри, когда он толкнул дверь. Возможно, он ждал или не ждал встречи с Луи в то утро, каким бы ничтожным оно ни было. Возможно, это было связано с его настроением в тот день, а может, и нет. К его разочарованию, Луи нигде не было видно.
Он постарался не обращать внимания на свое разочарование и бросился к машине. Когда он по дурной привычке поправил зеркало заднего вида, то не увидел машины Луи, припаркованной на улице, как обычно. Луи не был утренним человеком, Гарри это знал. Когда они проводили городские собрания в мэрии по поводу местных выборов и тому подобного, Луи был последним, кто прибывал, спеша с вьющимися волосами и чашкой горячего кофе в руках. Иногда он вообще не удосуживался появиться.
Может быть, его дьявольски красивый муж взял его с собой на утреннюю прогулку. Или, может быть, они отправились во второй медовый месяц, потому что Луи заслуживал похвалы в виде отдыха и подарков. Или, может быть, он навещал милую семью своего мужа, которая так его любила. Гарри бы не удивился. Все, кто встречался с ним, сразу же любили его.
Он откинул челку с лица и отогнал прочь все мысли о женатом Луи Томлинсоне. Он почти чувствовал себя виноватым, думая о женатом мужчине, который оказался его ближайшим соседом. Или хотя бы на мгновение пожалеть о том, что у Луи не сложился брак, чтобы Гарри ворвался и спас его. Он не был девицей, попавшей в беду, Господи. Гарри дважды постучал себя по виску и глубоко вздохнул. Он мог мечтать и фантазировать сколько угодно, но не мог игнорировать вопиющую правду о том, что Луи счастлив в браке.
Хотя бы.
Поздно ночью Гарри лежал в постели с потускневшим светом и открытой книгой в руке. Приключения Гекльберри Финна, классика. Он все еще приходил в себя после оргазмического кайфа после той приятной долгой дрочки в ванне, которую обещал себе раньше. Он прогнал все видения красивых приоткрытых губ и голубых морщинок в глазах. Он определенно, определенно не кончил, громко выкрикивая имя Луи. (Он так и сделал.)
Кончики его пальцев рассеянно поглаживали мех Кэт, когда она съежилась рядом с ним и свернулась в довольный комочек. Он почувствовал, что улыбается, когда она, напевая, потерлась головой о его руку. Он почесал ей спину и остановился на полпути. Он отложил книгу и прижал Кэт к груди. Она нежно погладила его по лицу. Он прижал руку к ее теплому и гладкому животу. Она засуетилась, выпрыгнула из его объятий, зашипела на него и с негодованием удалилась.
Это было странно. Особенно ей нравилось, когда ее гладили за ушами и по животу. Она никогда не была ни застенчивой, ни привередливой. Он решил, что завтра отвезет ее к ветеринару и посмотрит, как там дела. Она вела себя странно, и Гарри это нисколько не нравилось, она была его опорой, и даже она не хотела составить ему компанию в его одиночестве. Это было удручающе.
Он выключил свет и забрался под одеяло. Он прижал прохладную подушку к груди вместо Кэт, как делал всегда. Он расслабился и закрыл глаза, желая, чтобы его тяжелое тело уснуло. Он рухнул на матрас и быстро окутался одеялом темноты.
Когда наступило утро, Гарри слизывал с пальцев липкий джем. С последним поспешным кусочком джема на тосте, он схватил свою кружку чая и клетку Кэт. Она мяукнула на него внутри.
— Мы будем там через минуту, дорогая, — он выключил свет и закрыл за собой дверь.
Луи о чем-то разговаривал со своим соседом. Очаровывал даже самых равнодушных стариков. Сосед, старый капризный консерватор по имени Мистер Дженсен, неодобрительно покачал головой и уставился на Гарри. Гарри посмотрел на себя сверху вниз. По словам Дженсена, он был одет неподобающим образом. Его цветастая ярко-желтая рубашка была расстегнута, открывая начало татуировки бабочки. Его ноги были обтянуты черными обтягивающими джинсами, а пальцы ног-черными замшевыми ботинками.
Он одарил Дженсена своей самой очаровательной улыбкой, встретился глазами с Луи и судорожно сглотнул. Взгляд Луи скользнул по телу Гарри за долю секунды. Гарри показалось, что в его глазах что-то промелькнуло, но, должно быть, ему почудилось, потому что его лицо снова стало нейтральным и спокойным.
Луи лениво дернул Гарри за запястье, а Гарри помахал в ответ и улыбнулся кусочку жвачки, застрявшему на тротуаре. Он осторожно уложил Кэт в клетку на заднем сиденье, обогнул машину и запрыгнул внутрь. Он снова поправил зеркало заднего вида.
Луи был просто невыносим. Гарри не мог этого объяснить. За те несколько коротких дней, что он только переехал сюда, он быстро влюбился в острогубого йоркширского парня, живущего по соседству. Он подумал, что это должно быть очевидно. Все соседи, кроме Луи, знали об этом. Он был либо туповат, либо, казалось, не замечал ухаживаний других мужчин, потому что смотрел только на своего мужа. Гарри стало дурно от этого. Впрочем, винить его он не мог. Он хотел бы, чтобы Луи следил за ним также, но это было бы только в том случае, если бы он был полностью его. К сожалению, это было не так.—
— Мяу! — Прошипела Кэт с заднего сиденьяж.
— Ладно, остынь, — усмехнулся Гарри.
Он пристегнул ремень безопасности и поехал к ветеринару. Что бы там ни было у Кэт, он был готов позаботиться о ней, как только узнает об этом через несколько минут. Он надеялся, что это не ужасный вирус. Он возненавидит, если его ребенка заразят червями или еще чем-нибудь таким же мерзким.
***
В конце концов, у Кэт не было болезни.
— Что? — Снова повторил Гарри, пораженный шоком с открытым ртом.
— Беременна, — повторила ветеринар, просматривая записи в своем блокноте в поисках подтверждения. Она снова кивнула. — Поздравляю, Мистер Гарри Стайлс, вы станете папой!
— О боже, — простонал Гарри, закрывая лицо руками. — О боже мой!
— Ничего страшного, Мистер Стайлс, — продолжала доктор Лори Хьюстон теплым голосом. — Если у вашей кошки начались активные схватки и она не сдала котенка в течение 15-20 минут…
Продолжал доктор Хьюстон, когда Гарри отключился. Черт, он был папой для своей кошечки ее нерожденных детей. Без папы-кота. Что случилось? Как это случилось? Когда это случилось? Где он был, когда случилось неизбежное? Почему это произошло? Кто был его отцом?
Гарри смутно подумал, не снял ли Мори несколько кошачьих эпизодов «ты не отец» в своем знаменитом, забавном шоу.* Если бы он этого не сделал, то получилась бы отличная короткометражка. Гарри мог только представить себя в нем, переворачивающим стулья и столы, как капризный ребенок. Каждый гость этого шоу знал, что это шоу-бизнес, чтобы усилить свои фальшивые эмоции и действия на экране в любом случае.
— Гарри? Гарри?
Гарри резко вскинул голову.
— А? Простите, что?
Доктор Хьюстон погладил Кэт по щеке и почесал под подбородком.
— Держите ее регулярно напоенной и накормленной. И не волнуйтесь, если у неё не появятся котята в том месте, которое вы специально для неё отвели. Просто переместите их туда, когда у нее начнутся роды.
— Спасибо, — выдохнул Гарри. Он пожал ее изящную наманикюренную руку и опустился на колени, глядя прямо на Кэт. Он наморщил нос и прищурился, глядя на нее. Он обвиняюще ткнул пальцем ей в лицо. — Кто это с тобой сделал? — Она моргнула один раз.
Когда Гарри поднял глаза, Доктор Хьюстон прижала кончики пальцев к дрожащему рту, подавляя смех. Гарри ухмыльнулся и встал.
— Если тебе еще что-нибудь понадобится, Гарри, просто позвони мне.
Гарри моргнул, услышав неофициальное имя. Он отрывисто кивнул и вежливо улыбнулся ей. Она сунула руку в карман халата и достала белую карточку. Она протянула его ему, ее пальцы коснулись его пульса. Гарри выгнул бровь, глядя на нее.
-Мой личный номер. И я не шучу, Гарри. Все, что угодно.
Гарри почувствовал, как по коже побежали мурашки. Она кокетливо улыбнулась ему в последний раз и почесала Кэт в затылке. Она перебросила свои длинные каштановые волосы через плечо и бросила на него быстрый взгляд, прежде чем уйти, закрыв за собой дверь. Кэт смотрела на него воинственным взглядом.
— О, не ревнуй, Кэт, — Он побарабанил пальцами по ее изогнутой спине.
Это был не первый случай, когда к Гарри приставали. Конечно, он уже много раз об этом думал. Даже чуть не забрал симпатичную мордашку домой, чтобы хорошенько повеселиться с взрослыми. За исключением того, что он был дерьмом на одну ночь. Он не был демисексуалом или кем-то в этом роде, но если это было возможно, он получал процент от этой сексуальности.
Ему нравилось общаться с кем-то, прежде чем лечь с ним в постель. Его товарищи будут смеяться над ним, но это правда. Он чувствовал себя физически отстраненным, если у него не было той связи с ними, которая заставляла бабочек оживать в его животе.
— Да брось ты, Стайлс, — говорили парни, щипая его за щеки и ерша волосы.
Гарри чувствовал себя маленьким мальчиком, но ему было все равно. Он был почти уверен, что есть и другие, кто разделяет это чувство. Кто знает? Может быть, когда-нибудь он встретит кого-то вроде себя, и будут фейерверки и все эти хорошие романтические вещи.
Кэт удовлетворенно фыркнула. Он улыбнулся ей и засунул обратно в клетку, лишь слегка извинившись. Он ненавидел видеть ее запертой в маленьком замкнутом пространстве. Выписавшись, он усадил ее на заднее сиденье и поехал домой, стиснув пальцы на руле, как только ситуация действительно прояснилась.
В его мозгу паутиной клубилось множество бесконечных вопросов, и никто не мог их задать. Он чувствовал себя беспомощным. Он собирался ухаживать за беременной кошкой, и никто не мог ему помочь. Самое главное, забота о кошке была так же похожа на заботу о ребенке (хотя матери не согласились бы, но не важно) и так же трудна. При его стартовой зарплате он даже не был уверен, как сможет позволить себе все это.
Он вздохнул, когда переключил передачу на стоянку. Он печально посмотрел на Кэт.
— Только ты и я, как в старые добрые времена, правда, милая? — Она замурлыкала в ответ. — Давай вытащим тебя оттуда. Беременной мамочке нужен свежий воздух.
Она оживилась, когда он обогнул машину и открыл клетку. Он осторожно опустил ее на свежескошенную траву. Она метнулась, как молния, и помчалась по лужайке.
— Может, мне следовало называть тебя болт, а?
Гарри скрестил ноги на груди. Он внезапно вздрогнул, когда высокий скрипучий голос произнес:
— Болт-забавное имя для кошки, не так ли?
Гарри неловко поправил рубашку, ущипнув ее спереди. Луи опустил кота на траву, обвязав его синим поводком. Гарри широко раскрыл глаза.
— Ты выгуливаешь свою кошку?
— Конечно, — Луи склонил голову набок, его красные губы слегка скривились. — А ты нет?
— Да, — солгал Гарри.
— Может, нам лучше быть приятелями на прогулке? Я каждый день гуляю в семь часов.
— Да, может быть, — сказал Гарри, слегка задыхаясь.
— Я не совсем понял, как ее зовут?
— Это Кэт.
— Кэт? — Луи удивленно нахмурился. Он опустился на корточки и погладил Кэт по шерстке. — Ты назвал свою кошку, Кэт?
— Эй, — запротестовал Гарри, слегка смеясь.
Гарри опустился на колени, и стал смотреть, как Кэт и кот Луи играют друг с другом. Он провел рукой по своим блестящим каштановым волосам, Луи наблюдал за ним с улыбкой на губах. Губы Гарри дрогнули.
— Однажды у меня был хомяк по кличке Хомяк.
— О, неужели? — Луи поднял брови. — Ну, этого малыша зовут Фриски.
— Фриски, — повторил Гарри за неимением.
— Ладно, — простонал Луи, поднимаясь на ноги, и его суставы затрещали. Он стряхнул травинки с бедер. — Надо заставить его идти до захода солнца. Приятно было поболтать, Гарольд.
— Я Гарри, — поправил его Гарри.
Луи покачал головой, как будто не мог в это поверить.
— Я знаю.
— О, — краска залила щеки Гарри. Горячая волна возбуждения вспыхнула и у него в животе. — Да, конечно.
— До скорой встречи.
Луи махнул ему рукой и потянул за поводок Фриски. Гарри проигнорировал Кэт, вцепившуюся в резвого острыми когтями.
— Веди себя хорошо, — прошептал ей Гарри, но она только невинно захлопала ресницами.
Он с тоской посмотрел на спину Луи, прежде чем прижать Кэт к груди и войти в свой теплый дом. Он уставился на длинный силуэт Луи, освещенный диким ореолом заходящего солнца. Он был прекрасен. Гарри закрыл за собой дверь и навалился на нее всем своим весом.
— Черт, — мрачно сказал Гарри, глядя на Кэт. Он почувствовал, как сердце подступает к горлу. — Черт, Кэт.
Она кивнула ему, как будто знала, что у него кружится голова. Она спрыгнула с его рук и бросилась на диван, лениво потягиваясь. Он неуверенно выдохнул и присоединился к ней на диване, включив телевизор.
Что-то в их небольшом взаимодействии заставляло Гарри жаждать этого, желать еще сильнее. Теперь, когда он почувствовал, как выглядит Луи вблизи или как от него пахнет острым потом и выцветшим одеколоном, ему захотелось большего. Это приводило в бешенство. Как бы банально это ни звучало, Луи был так близко и в то же время так далеко. Он был просто вне досягаемости от вытянутых пальцев Гарри. Он был недосягаем, но с отчаявшимся сердцем Гарри знал, что он будет стараться изо всех сил, чтобы добраться до него лучше, стараться еще больше.
Он откинул голову назад и попытался отдышаться, а рядом с ним громко храпела Кэт.
***
Солнечный свет согревал его щеки, когда Гарри сидел на скамейке у окна и набрасывал план, как увлечь учеников предстоящим художественным проектом. До сих пор они боролись с ним, с самого начала. Но у него было предчувствие, что им это очень понравится. Проект состоял в том, чтобы нарисовать длинную фреску, которая простиралась по всей стене спортзала, и он знал, что они не смогут устоять перед несколькими цветными пятнами краски на своих руках.
Он посмотрел на лужайку перед домом, где Кэт играла в мяч с котом Луи Фриски. Они были очаровательны. Резвый прыгнул на ничего не подозревающую Кэт. Она ласково лапала его, а он с обожанием лизал ее лицо. Гарри усмехнулся про себя, глядя на свои аккуратные записи.
Когда он снова поднял глаза, Фриски уже кружил вокруг Кэт. Она сидела перед ним, выставив вперед заднюю ногу. Он медленно приблизился к ней и попытался сесть на ее зад, обхватив обеими ногами ее бока. Она растянулась на траве, молча приглашая его войти. Заметки и ручка Гарри упали на пол, когда он распахнул дверь и побежал к ним на полной скорости.
— Нет! Нет! Плохой кот! Плохая кошечка!
Он оттолкнул его, и Фриски подпрыгнул. Когда Гарри подошел, чтобы забрать Кэт, резвый прыгнул ему на грудь и яростно расцарапал лицо. Он взвизгнул от боли и отпустил ее. В этот момент Луи открыл дверь и широко раскрытыми глазами уставился на открывшееся ему зрелище. Фриски и Кэт юркнули в открытую дверь, а Гарри упал на колени и скорчил гримасу, закрыв лицо руками.
— Черт, Хазз. Ты в порядке?
Луи наклонился и нежно коснулся его щеки. Гарри вздрогнул и оттолкнул его. Когда он убрал руки от лица, Луи закусил губу. От щеки до рта тянулись три царапины. Они были в крови, чувствительная кожа вокруг них раздраженно розовела. Гарри нежно обхватил раненую щеку и на этот раз толкнул Луи сильнее.
— Это был он! — Крикнул Гарри, нахмурив брови и недоверчиво покосив зелеными глазами.
— Гарри, черт возьми, о чем ты говоришь?
Гарри оттолкнул Луи и ворвался в дом. Тепло изнутри ударило ему прямо в грудь. Он схватился за щеку и резко повернул голову, указывая пальцем на Луи.
— Держи это дикое животное подальше от моей принцессы!
— Дикое? Что? — Луи закрыл дверь ногой и посмотрел на Гарри с выражением замешательства на лице. — Сядь, пожалуйста, и расскажи мне, что происходит.
— Я не сяду, спасибо, — сплюнул Гарри. Он сорвал подушки с дивана и заглянул под него, пытаясь найти виновника, который обрюхатил его девочку. Он обернулся и стиснул зубы. — Я скажу тебе, что происходит. Твой зверь оплодотворил мою Кэт!
— Это правда, Фриски?
Фриски замурлыкал в знак согласия и потерся своим телом между ног Луи. Кэт следовала за ним, как потерявшийся влюбленный щенок. Гарри скрестил руки на груди и усмехнулся. Луи наклонился и взял их в разные руки. Он потянулся к Гарри, чтобы отдать ему Кэт.
— Он симпатичный, правда, Гарольд? И даже если он действительно оплодотворил ее, — Гарри прикусил нижнюю губу, наблюдая, как Луи весело улыбается ему, –у неё, вероятно, была течка и она позвала его.
Он почесал между ушами Фриски и тихо прошептал:
— Кэт определенно не ангел, как ты думаешь.
Гарри несколько раз по-рыбьи разевал рот. Все это сдерживаемое сексуальное разочарование для Луи превратилось в чистый кипящий гнев. Он сглотнул комок, застрявший в горле, и прижал Луи к стене. На Луи это не произвело никакого впечатления, он просто облизал пересохшие губы, и возле его голубых глаз появились морщинки. Гарри широко распахнул дверь и шагнул вперед.
— Я ожидаю, что Фриски будет поблизости. И я ожидаю, что вы заплатите за содержание ребенка.
Прежде чем Луи успел ответить, Гарри громко захлопнул дверь.