Глава 7
18 октября 2020 г., 18:00
Каору: Так что теперь мы с Табрис больше не разговариваем.
Каору: Обычно мы заключаем мирные договоры на свежем лососе и печальных взглядах.
Каору: Говоря о рыбе, я слышал, что открылся океанариум! Хочешь поехать в выходные?
У Синдзи не было никаких отмазок; только рутина. В прошлые выходные он помогал тёте распаковывать новый комплект мебели для гостиной; тогда Синдзи вспомнил, как она выглядела. Если бы не это, то была бы третья неделя подряд, когда Каору приглашал его на свидание. В город.
Если бы он не знал себя лучше, то подумал бы, что у него кружится голова, так как не мог стоять на ногах с самого утра. К сожалению, он знал себя лучше, поэтому просто подтвердил то, что совершенно непостоянен. Стоя около небольшого аквариума у главного входа, он почувствовал, что в его теле слишком много кислорода. Совсем скоро, начиная с кончиков пальцев, он начнёт распадаться на части и подниматься в воздух. Совершенная сублимация.
– Достал, – Каору вернулся с двумя ярко-синими билетами и возбуждённой улыбкой. Они были окружены детьми и тусклым голубым светом, Синдзи подумал, что лицо Каору могло бы сравниться с любым из этих детей. Его собственное лицо ныло от желания подражать ему.
– Не потеряйся, – нерешительно сказал он, пока они стояли в очереди.
Каору буквально подпрыгивал на цыпочках. – Не потеряюсь, – сказал он, всё ещё улыбаясь, и сцепил два их пальца вместе, не глядя на Синдзи.
Что было хорошо. Синдзи тоже не хотел видеть его лицо. У него появилось подозрение, что он стал превращаться в газ, начиная от живота и выше.
– У этого места есть какая-нибудь схема? – Спросил он, чтобы немного отвлечься, после того, как проверили билеты. Дети вокруг вздыхали, а родители ворковали, подбадривая их. Освещение было настолько тусклое, что Синдзи боялся, что рано или подзно наступит на ребёнка.
– Думаю, что куда бы мы не пошли, всё будет хорошо. – Каору шёл рядом с ним, не дёргая и не размахивая рукой, но его глаза были повсюду, блуждая по стенам аквариума, будто увиденного им было мало.
Из чистого сочувствия Синдзи пошёл ещё медленнее. – Думаю, мы должны, – он остановился, чтобы пропустить энергичного малыша, – подождать других, а затем повернуть в другую сторону.
Они остановились перед аквариумом с маленькими тропическими рыбками. Когда Синдзи был маленьким, то хотел такую же; сейчас же он думал, что они похожи на дорито.
– Морские птицы, – сказал Каору с широкой улыбкой на лице. Синдзи бросил на него удивленный взгляд, затем отвернулся и издал короткий смешок. Когда он повернулся, то увидел, что Каору смотрит на него как на чудо.
Не имеет значения; Синдзи знал, что странно смеётся, если день хороший. Ему повезло, что вокруг много детей, которые издавали более странные звуки. Они продолжили идти, рассматривая одну часть коридора, затем другую, немного отвлекаясь на флуоресцентных рыбок. К тому времени людей стало значительно меньше.
Услышав множество восторженных вздохов с противоположной стороны, они перешли к морской рыбе. – Ох, выглядит знакомо, – сказал Каору и повёл Синдзи к аквариуму с маленькими разноцветными рыбками. – Кажется, у меня были такие, когда я был маленьким.
Синдзи попытался представить маленького Каору, занимающегося тем, что он делает сейчас: блестящими глазами смотрит на разноцветных рыб. Хотя, Синдзи вынужден был признать, упомянутые разноцветные рыбки очень отвлекали. Вероятно, это из-за освещения.
– На кого ты больше всего хочешь посмотреть, Синдзи? – Спросил Каору, прикоснувшись пальцем к стеклу, чтобы посмотреть, приблизится ли какая-нибудь рыбка.
Синдзи задумался. – На крылаток, – сказал он, пожимая плечами.
Каору ухмыльнулся и сжал пальцы чуть крепче. Синдзи открыл рот, чтобы выпустить часть кислорода из организма. – Я на самом деле хочу посмотреть на медуз.
"Неужели?" – Чуть было не спросил Синдзи, но когда он повернул голову, Каору улыбался ему, а не рыбкам, и вопрос замер у него на языке.
– Они, наверное, в той стороне... – Он посмотрел через плечо Каору на ряд знаков, расположенных перед входом в следующий отсек.
Они снова встретились с группой детей, когда дошли до Большого зала, где можно было увидеть дельфинов и рыб огромного размера, что было слегка опасно для жизни. Тем не менее, пробираясь через толпу, они крепко держали друг друга, после чего остановились в самом конце, сели рядом с группой детского сада и слушали, как воспитательница рассказывала о дельфинах, морских звёздах и китах.
– Всё нормально? – Спросил Синдзи, когда Каору поудобнее устроился на полу, привлекая внимание детей кроликами, вышитые в узор на его джемпере.
– Всё в порядке, – прошептал в ответ Каору и жестом показал Синдзи, чтобы тот слушал наставницу.
Это было успокаивающе и приятно, у Синдзи даже не было времени беспокоиться о том, что он выглядит нелепо, сидя на полу музея. Кроме того, довольно скоро они стали не единственными. Они должны были выйти оттуда немного расстроенными из-за размера места, но к тому времени, когда они закончили с верхними этажами, Синдзи на короткое мгновенье почувствовал желание прислониться к хлопковому джемперу Каору и закрыть глаза. Мысль была странной; он не мог вспомнить, когда в последний раз стремился к близости с кем-то.
Медузы были лучше, чем крылатки, с их высокими аквариумами и разнообразным освещением, Каору снова начал подпрыгивать. Синдзи смотрел на него, пока его шея не начинала болеть. Теперь он понимал, почему они ему нравятся, такие неземные и грациозные одновременно. Множества вещей, нравившиеся людям, были совсем не из этого мира.
Когда они вернулись ко входу, прошло уже пять часов, Синдзи дважды смотрел на часы.
– Ты голоден? – Каору повернулся к нему, возвращая во внешний мир.
Он умирал с голоду, но в то же время не хотелось портить день неловким приёмом пищи, поэтому Синдзи покачал головой.
– Может, выпьём чего-нибудь тёплого? – От этого Синдзи было гораздо комфортнее. – Где-то поблизости должно быть место, – задумчиво произнёс Каору, глядя в ясное голубое морозное небо. Его рука непроизвольно потянулась к руке Синдзи, и он позволил взять её.
Однако Каору взял её всего лишь на мгновенье, ободряюще сжал и отпустил.
Он был закутан в три слоя одежды, но Синдзи казалось, что он испаряется. – Вы с Табрис помирились? – Он попытался успокоить себя простым разговором.
– Ах, – Каору хмыкнул, необычно тёплый звук в такую холодную погоду. – Мы на пути к этому. Я всё ещё должен принести ей рыбы. Но сейчас... – Он поморщился, увидев, что перед его глазами мелькают, наверное, все рыбы в аквариуме.
Синдзи поморщился, испытывая то же самое. – Может быть позже, – решил он.
– Может быть позже, – согласился Каору.