Во всём виновата шляпа

PG-13
Заморожен
113
Размер:
23 страницы, 5 303 слова, 11 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 41 Отзывы 34 В сборник

Глава 1 Распределение

Настройки
После очередного оглашения списка детей, которые поступают в этом году и куда их надо распределить, распределяющая шляпа взвыла. — Как же все надоело! Когда же я буду распределять правильно. — отчаянно произнесла шляпа, Альбус Дамблдор уже покинул кабинет, и она осталась одна, а точнее с портретами. — Многоуважаемая шляпа, а что же Вам не нравится? Так же было всегда. — поинтересовалась Евпраксия Моул. — Милочка, до девятнадцатого века распределяли без всей этой чепухи, а по амбициям и складу ума учеников. — возразила шляпа. — По амбициям и складу ума учеников. Это как? — спросил Найджелус Блэк. — На Рейвенкло, я должна распределять учеников, которые могут добиться чего-то в науке и аналитике. На Слизерине должны учится ученики, способные добиться чего-то в политике. На Гриффиндоре должны быть ученики, которые способны добиться чего-то в боевой магии и отраслях, связанных с активным образом жизни. На Хаффлпаффе должны учиться ученики, имеющие расположенность в травологии, зоологии, медицине и других ремеслах. Кроме всего этого, я подсказывала ученикам в каком направлении строить карьеру. — произнесла шляпа, решив не упоминать другие занятья Хаффлпаффа. — Разве сейчас не так? — спросил Армандо Диппет. — Нет, сейчас всё смешано! Истинные слизеринцы учатся где угодно, но не на Слизерине, в основном на Хаффлпаффе. Большая часть гриффидорцев и рейвенкловцев учится на Слизерине. Хаффлпаффцы подают на Рейвенкло. И это всё происходит из-за того, что Декстер Фортескью решил распределять всех по хотению директоров! — заголосила шляпа. — Что же вам мешает распределять учеников, как надо? — подал голос Бэзил Фронсак. — Я не могу ослушаться приказа директора. — грустно заявила шляпа. — Скажите, а Вы сможете распределять как надо, если это прикажем мы? — предложила Элизабет Бёрк, единственная директриса, жившая при правильном распределение, а остальные портреты директоров до девятнадцатого века не сохранились. Шляпа радостно закивала, так как примерно десять приказов бывших директоров сильнее противоположного приказа нынешнего директора. *** Настал день распределения. Профессора, директор и ученики сидели не подозревая, что их ожидает. — Аботт, Ханна. — объявила Макгонагалл и на табурет и села кареглазая девочка. — Хочешь на Хаффлпафф? — спросила известное шляпа. — Да, я потомственная хаффлпаффка. Родственники накажут, если я не поступлю сюда. — Оправдания в этом году не действительны. Родственникам скажи, что в экономике тебя ждёт успех. — Но. — РЕЙВЕНКЛО! — сказала в слух шляпа. Растерянная Ханна отправилась за свой стол, а Дамблдор удивился, ведь Аббот должна была попасть на Хаффлпафф. — Боунс, Сьюзен. — На Хаффлпафф, пожалуйста, иначе меня тётя убьёт. — Передай своей тёте, что из тебя получиться неплохой адвокат, а также чтобы она не морочила себе голову и шла в адвокатуру, как я и говорила ей двадцать лет. — СЛИЗЕРИН! — сказала вслух распределяющая шляпа. За столом Слизерина раздались аплодисменты, они не ожидали Боунс у себя на факультете, но она чистокровна и племянница главы департамента магического правопорядка. — Гойл, Грегори. — Изображаем умственно отсталого, молодой человек? Я знаю, где таким место. — СЛИЗЕРИН. — выдала вердикт шляпа, а мальчик даже не успел ничего сказать. Грегори отправился за стол своего факультета в радостном настроении. Он поступил туда, куда хотел. — Голдштейн, Энтони. — Трудный выбор, ты хитёр, умён… — начала говорить шляпа, но была прервана мальчиком. — На Рейвенкло, пожалуйста. — Молодой человек, не перебивайте. Я знаю, куда вас отправить. — Куда? — поинтересовался Энтони. — На Гриффиндор. — Почему? — Голдштейн не понял, почему его хотят отправить на факультет Львов. — Хаффлпафф точно не подходит, для Слизерина у тебя отсутствуют манеры, а для Рейвенкло, наука не твоя вещь. Мистер Голдштейн, подумайте о карьере в Аврорате. — Хорошо. — смирился с участью Энтони. — ГРИФФИНДОР. — прокричала шляпа, подумав, что скорее всего распределила сейчас будущего начальника Аврората. — Браун, Лаванда. — На Гриффиндор. — подумала блондинка, сев на табурет. — Скажите мне, мисс Браун, что Вы считаете главным в жизни для себя? — поинтересовалась шляпа. — Выйти замуж за обеспеченного и приличного мужчину. — ответила, немного подумав, Лаванда. — На каком факультете самые лучшие женихи? — На Слизерине, но я потомственная гриффиндорка. — Лаванда попыталась, придумать оправдания, но в этом году, они не работают. — Без оправданий, мисс, тем более умение правильно работать со слухами — это одна из главных составляющих хорошей интриганки. — СЛИЗЕРИН! — выдала шляпа, а Лаванда пошагала за свой стол, размышляя, как будет объясняться с родителями. — Броклхерст, Мэнди. — На Рейвенкло, пожалуйста. — попросила девочка. — Хорошо, но только медицинские работники учатся на Хаффлпаффе, а ты лучше займись исследованиями полезных ископаемых, например, нефти. — шляпа подсказала, отрасль в которой лучше всего может проявить себя девочка. — РЕЙВЕНКЛО! — огласила шляпа, и девочка пошла за стол факультета, раздумывая о том, что узнала. — Булстроуд, Миллисента. — Добрый вечер. — поздоровалась девочка. — Воспитанная, на Слизерин, хочешь? — не здороваясь, поинтересовалась шляпа. — Да. — ответила Миллисента. — Но на самом деле этого хотят родители? — древний артефакт вывел девочку на чистую воду. — Но… — Булстроуд попыталась ответить шляпе, но не нашла подходящих слов. — Скажи родителем, что из тебя выйдет прекрасный химеролог. — ХАФФЛПАФФ! — огласила шляпа, а Миллисента пошла за стол, размышляя, как запрещенная химерология и барсуки связаны. — Бут, Терри. — Ты умён, но наука не твоё. Лучше подумай над созданием новых видов спорта. — заговорила шляпа, так как мальчик решил ничего не говорить. — ГРИФФИНДОР! — Грейнджер, Гермиона. — Здравствуйте, отправьте меня на Гриффиндор или Рейвенкло, пожалуйста. — на табурет села ещё одна воспитанная первокурсница. — С твоей любовью к власти, тебе дорога на Слизерин. — произнесла шляпа. — Но я магглорождённая. — возразила Грейнджер. — Мисс, вашей родословной позавидует любой чистокровный волшебник. Вы же хотите добиться власти? — Да. — согласилась девочка. — СЛИЗЕРИН! Дамблдор окончательно понял, что всё идёт не по плану. Слизеринцы впали в шок, на их факультете никогда не распределяли магглорождённых. — Гринграсс, Дафна. — Добрый день, Многоуважаемая шляпа. Распределите меня на Слизерин, пожалуйста. — СЛИЗЕРИН! — согласилась шляпа, девочка умеет плести интриги и будет работать в политической сфере, ведь она наследница рода Гринграсс, а они владеют семьюдесятью процентами акций Гринготтса. — Забини, Блейз. — На Слизерин. — сказала мальчик, с итальянскими корнями. — Подумай о медицине. — ответила шляпа. — ХАФФЛПАФФ. — выдала вердикт шляпа, она могла отправить мальчика, разбирающегося в зельеварении на Рейвенкло, но решила, что целитель нужнее, чем отравитель. — Корнер, Майкл. — Внук Гаррика Олливандера, по женской линии? — с ходу спросила шляпа. — Да. — ответил на столь неприятную тему, Майкл. Его мать сбежала из дома, но полгода назад она умерла. — Займись семейным бизнесом. — РЕЙВЕНКЛО! — Крэбб, Винсент. — Мда. — произнесла шляпа, она давно не видела таких бездарных учеников, но всё-таки в глубине подсознания мальчика, она нашла нужное. — Подумайте о кулинарии, молодой человек. — ХАФФЛПАФФ. — Лонгботтом, Невилл. — Изображаем сквиба и плетём интриги, мистер Лонгботтом? — Всё не так. — возразил мальчик. — Я знаю, где твоё место, запасной избранный. — СЛИЗЕРИН! У Дамблдора задёргался глаз. — Макмиллан, Эрнест. — Добрый день. — поздоровался мальчик. — Отправьте меня, пожалуйста, на Хаффлпафф. — Зачем тебе туда? — поинтересовалась шляпа. — Буду спокойно учится, может займусь квиддичем. Потом пойду работать в министерство, родители помогут. — Так и говори, что хочешь казаться безопасным для других, а сам будешь использовать это. Тебе надо на Слизерин, но… — Простите, что перебиваю, но в чём заключается, но? — вежливо перебил Эрни. — Но, заключается в том, что тебе надо строить карьеру в министерстве магических игр и спорта. Познакомься с Терри Бутом. — ГРИФФИНДОР! — Малфой, Драко. — Слизерин. — заявил мальчик. — Для этого факультета, ты слишком не воспитан. — Ты знаешь кто мой отец? — сказал свою коронную фразу Драко. — Люциус Малфой, его место на Слизерине, но не твоё. Лучше продолжи начинания дяди. — Какого дяди? — он не понял слова шляпы. — Сириуса Блэка, займись волшебными мопедами и автомобилями. — ГРИФФИНДОР! — объявила шляпа. Весь зал подумал о том, что шляпа сошла с ума. Недовольный Малфой сел за стол Гриффиндора и задумался о словах шляпы. — Нотт, Теодор. — Ритуалистика. — одно слово и шляпа отправляет, недолюбленого отцом, мальчика на нужный факультет. — ХАФФЛПАФФ! — Паркинсон, Панси. — Мисс Паркинсон, говорю сразу интриганка из Вас не получится, лучше займитесь разработками новых ароматов духов. — Хорошо. — Панси кивнула. — РЕВЕЙНКЛО. — шляпа привела себе цепочку: духи — химия — наука и отправила девочку на нужный факультет. — Патил, Памда. — Займитесь алхимией. — посоветовала шляпа. — РЕЙВЕНКЛО. — Патил, Парвати. — Здравствуйте. — сказала сестра прошлой девочки. — Нравится квиддич, но отец не одобряет. — Он хочет, чтобы я в будущем вышла замуж и была домохозяйкой. — Где самые выгодные женихи? — повторила вопрос шляпа. — На Слизерине, но если смотреть по сегодняшнему распределению, то на каждом факультете. — Правильно, а отцу скажешь, что квиддич для привлечения внимания женихов. — ГРИФФИНДОР. — Поттер, Гарри. — Только не Слизерин. — попросил Гарри. — Хорошо, не Слизерин. Мистер Поттер, займитесь травологией. — ХАФФЛПАФФ! — шляпа отправила ещё одного недолюбленого ребёнка, туда где о нём позаботятся. Хаффлпаффцы не стали кричать: «Поттер с нами», чтобы не смущать мальчика. — Смит, Захария. — Какой злопамятный мальчик. Подумай о журналистике, а пока иди тренируйся. — СЛИЗЕРИН! — Томас, Дин. — Молодой человек, Вам следует разобраться в родословной, а пока говорите, можете подделать любую подпись? — Да. — Подумайте о работе в адвокатуре и познакомься со Сьюзен Боунс. — СЛИЗЕРИН! — Турпин, Лайза. — Здравствуйте. — начала девочка. — Вижу ты умная и любишь учиться, но ещё больше ты любишь приключения и спорт. Как он там называется? — Дзюдо. — протянула Лайза. — Вот, что вы с Драко Малфоем станете неплохими бизнес партнёрами. — ГРИФФИНДОР! — Уизли, Рональд. — Мистер Уизли, надо быть менее ленивым. Подумайте об артефактологии. — Но она запрещена. — возразил Рон. — Мне без разницы. — РЕЙВЕНКЛО! — объявила шляпа, а все Уизли, находящиеся в зале впали в шок. — Финниган, Симус. — Займитесь зоологией, мистер Финниган. — предложила шляпа. — ХАФФЛПАФФ! — Финч-Флетчли, Джастин. — Добрый день, я магглорождённый, поэтому отправьте меня на Хаффлпафф, пожалуйста. — У тебя такие амбиции, тебе в политику идти надо. — Я аристократ. — сказал Джастин, он понимает, что в силу своего благородного происхождения не может заниматься маггловской политикой. — Не в маггловском, а в магическом мире. — СЛИЗЕРИН!
Примечания:
113 Нравится 41 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (11)