ID работы: 980436

Все могло быть по-другому

Джен
PG-13
Завершён
2168
автор
Арджент бета
Размер:
301 страница, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2168 Нравится 1106 Отзывы 1248 В сборник Скачать

Глава 2 "Первый день в Хогвартсе"

Настройки текста
Проснувшись на следующее утро в слизеринской спальне, Гарри понял, что всё это не было сном. А еще он понял, что проспал. Мальчик опрометью кинулся в ванную. Выбежав оттуда через пять минут, он начал наскоро одеваться. Застегнув мантию на одну пуговицу и забыв завязать ботинки, он побежал в гостиную, по дороге пытаясь вспомнить, какой у них первый урок. Гарри подбежал к доске с расписанием для своего курса… И внутри у него все похолодело. Первый урок — зельеварение! Мальчик посмотрел на часы… Девять! Он не представлял, что может сделать декан с учеником, опоздавшим на первый урок в первый же день. Гарри даже не заметил, что уже мчался по пустынным коридорам холодных подземелий. Кровь стучала у него в висках. «Я опоздал!» Найдя нужный класс, мальчик ворвался в кабинет и замер на пороге. Профессор зельеварения с грозным видом ходил туда-сюда между рядами парт, высказывая свое мнение в адрес учеников, добавляющих в кипящие варева ингредиенты. Услышав скрип двери, Северус повернулся. Он увидел Поттера, переминающегося с ноги на ногу. Профессор заскрипел зубами. «Как этот мальчишка имеет смелость срывать мне (мне!) урок?!» Мужчина угрожающе зашипел: — Мистер Поттер… — Простите, сэр, — перебил учителя Гарри, пытаясь скрыть нарастающее волнение. — Я не мог найти дорогу… — Не мог найти дорогу?! — негодовал Снейп. «Ну почему все достается именно мне? За что мне это наказание?!» — обреченно подумал Северус: «Даже баллов с этого паршивца не снять, ибо несносный отпрыск Поттера учится на моем же факультете!» — Ну-ка, марш за первую парту, — зельевар развернулся и пошел к своему столу. Гарри угрюмо поплелся за ним к указанной парте. Добравшись до нее, мальчик сел и стал крутиться, разглядывая своих однокурсников. Класс начал оживленно перешептываться. Снейпу это определенно не понравилось. Он тихо прошипел: — Замолчали и начали работать, или у ваших факультетов уже в первый день будет отрицательное количество баллов, — припугнул учитель первогодок. Все живо вернулись к работе и застучали деревянными ложками по железным котлам с кипящими зельями. Гарри с удивлением посмотрел на Северуса. — Поттер, если Вы сейчас же не начнете работать, я отниму у своего же факультета 50 очков и назначу вам отработку, — пригрозил он. Мальчик стал поспешно доставать из сумки нужные ингредиенты и вглядываться в инструкцию, написанную на доске. Через двадцать минут Снейп пошел смотреть, как ученики справились с заданием, останавливаясь у каждой парты, проверяя и, если нужно, ругая нерадивых студентов. Подойдя к столу мальчика из Гриффиндора, он недовольно оглядел его, а потом склонился над котлом, внимательно осматривая его содержимое. По прошествии одной минуты, мужчина со злостью поднял взгляд и спросил: — Как тебя звать? Мальчик невольно съежился под страшным взглядом, но всё же тихо ответил: — Невилл Долгопупс. — Так вот, мистер Долгопупс, — начал он гневную тираду, — ваше внимание равно нулю, ведь там написано «два пучка сонной травы». Два! А вы сколько добавили? — Три, — обреченно ответил Невилл. — Если вы не в состоянии различать даже такие простые и очевидные вещи, то я могу смело предположить, что в дальнейшем ваша пустая башка… — Хватит! Поучительную речь прервал чей-то голос. Северус повернулся к источнику звука. Как и следовало ожидать, это был Поттер. Подходя к нему, он переспросил: — Что вы сказали? — Я сказал, хватит так говорить про Невилла! — зло сказал Гарри, но его тон и голос стремительно падали по мере приближения сурового профессора. — Мы же варим зелья в первый раз, и, естественно, мы можем ошибиться, — отстаивал свою точку зрения мальчик. В прошлом он никогда не рискнул бы спорить с учителем; ему было гораздо лучше, когда его не замечали. Северус удивлённо приподнял бровь. Основной инстинкт, и, похоже, единственный инстинкт Поттера, заставлял его действовать, не думая о последствиях. — Мистер Поттер, что бы я ни говорил своим ученикам, поспешу поставить вас в известность, что это не вашего ума дело, — парировал профессор. От такого высказывания Гарри вскочил со своего места и храбро заявил: — Еще как моё! — выпалил он, осматривая однокурсников, которые дружно улыбались ему. А Драко, кивнув, показал под партой большой палец. Заручившись стадной поддержкой класса, мальчик продолжил: — Он мой друг. Вы не можете ему так говорить… Э-э-э… Сэр, — поспешно добавил он, подумав, что даже в пререканиях с учителем надо быть вежливым. Все ученики начали испуганно следить за происходящим, переводя взгляд с одного участника разгорающейся ссоры на другого. Глаза Снейпа округлились от такой наглости мерзкого первокурсника. — Придете ко мне в кабинет после ужина, мистер Поттер, — Медленно произнёс декан. — Мы поговорим на тему того, что я могу делать, а что — нет. Прозвенел звонок. Северус поспешно дал указания по поводу зелий, все еще кипевших в котлах, пулей пронесся через класс, к двери, взмахнув напоследок полами своей черной мантии, и ретировался из кабинета зельеварения. Студенты также наскоро собрались и поспешили к выходу. Гарри все еще не понимал, что он наговорил своему декану. Но вдруг на него начала находить паника. Он так задумался, что не заметил Драко, который подошел к нему, и с полминуты смотрел на охватывавшее его однокурсников волнение. Не выдержав, Малфой ударил его в плечо. Гарри от неожиданности подпрыгнул до потолка. До потолка, конечно, он не достал, но сумел задеть рукой стоящего в коридоре рядом с кабинетом трансфигурации рыцаря в железных в доспехах и, наделав немало шума, поспешил юркнуть в класс, подальше от места преступления. В классе Драко все-таки спросил: — Что на тебя нашло? — В смысле? — Гарри не понял. — Как? Опоздал на первый урок, нахамил Снейпу, — в голосе Малфоя звучала непонятная зависть. Гарри пожал плечами, не имея желания продолжать разговор. Неожиданно он увидел Рона, который оживленно махал ему в другом конце кабинета. Мальчик двинулся к своему другу. Он думал, что Уизли тоже начнет говорить что-то по поводу случившегося на зельеварении, но тот только подмигнул ему и предложил сесть рядом. Когда урок начался, профессор МакГонагалл начала объяснять на практике основы трансфигурации. Её способность с легкостью принимать анимагическую форму всегда встречалась бурными овациями не только у первогодок. Однако в этот раз ученики не обратили должного внимания на то, как она превращается из полосатой кошки в человека и обратно. Видя это, профессор не выдержала: — Знаете, еще никогда первокурсники так спокойно не реагировали на мое превращение. Все промолчали. Поняв в чем дело, МакГонагалл спросила: — Какой у вас был первый урок? — Зельеварение, — тихо ответила Гермиона Грейнджер — Тогда ясно. И кто в этот раз попал под раздачу у профессора Снейпа? — полюбопытствовала она. Все взгляды устремились на Гарри. В конце урока преподаватель трансфигурации позвала Гарри к себе. Он понуро пошел к профессорскому столу, понимая, что его ждет разнос от заместительницы директора. Она внимательным взглядом осмотрела мальчика. Тот стоял, опустив голову, словно боясь, что сейчас и она его отругает. Вместо этого МакГонагалл спросила: — Мистер Поттер, можно я поинтересуюсь, что случилось на зельеварении? Гарри изумленно вытаращил глаза. Ему казалось странным такое проявление сострадания, тем более от взрослого человека. — Я, вроде как, нахамил профессору Снейпу, — отозвался он. — И я пойду к нему после ужина. МакГонагалл явно не была удивлена. Она была уверена (и даже поспорила на этот счёт с Дамблдором на двухнедельный отдых), что Северус при своей стойкости и твердости духа не сможет спокойно сносить то, что Поттер приехал в Хогвартс в расцвет его преподавательской карьеры, и еще, ко всем бедам, учится на его факультете. Профессор думала, что Северус готов встать, да что тут встать, ползать на коленях перед Распределяющей Шляпой, только бы мальчишка попал на другой факультет. Стоит отметить, что вчера Снейп действительно был готов пойти на это, но решил приберечь слезные мольбы на другой раз. *** Ужин Гарри решил пропустить, что не укрылось от глаз Снейпа. Правда, в самом-то деле, ну какая ему разница, ест этот маленький щенок или голодает? Он оглянулся по сторонам и увидел директора, мирно болтавшего с Флитвиком и поедавшего ужин, явно не заботясь о здоровье учеников. Северус последовал примеру Дамблдора и начал есть, не отводя пристальный взгляд от двери в Большой зал. В это время Гарри решил скоротать час ужина, прогуливаясь возле Черного озера. Начало сентября было очень холодным, небо заволокло тучами, а мальчик еще и вышел без мантии! Подойдя к воде, он стал бросать камешки в воду, стараясь попасть в кальмара, проплывавшего мимо. Вскоре, почувствовав головокружение и сильную слабость, Гарри принял боль за голод и уже успел раскаяться в том, что не поел. Но времени уже не оставалось, и он нехотя поплелся в кабинет к декану. *** Северус недавно вернулся с ужина и стал проверять наличие нужных на этот семестр ингредиентов в шкафах, когда в дверь постучали. Оставив банку с крысиными хвостами на столе, он пошёл к двери и распахнул её. Там его ждал Поттер, нервно оглядывавший незнакомое место. Снейп жестом приказал мальчику подойти к столу. Профессор, вернувшись на свое место, посмотрел на ребенка, который счел изучение банки с хвостами весьма интересным занятием. Желая оторвать его от этого, мужчина хлопнул рукой по столу. Легко подпрыгнув от неожиданного звука, Гарри перевел взгляд на профессора. «Ну что он так на меня смотрит? Надеется, что я его отчитывать не буду?» — спросил Снейп самого себя, а вслух произнес: — Итак, может, я смогу, наконец, узнать истинную причину вашего опоздания? — Да, сэр. Я проспал, — ответил Гарри. Северус, очевидно, не был удивлен таким ответом. Видно, что мальчик спит на ходу, видимо, дома он никогда не высыпается… А почему он дрожит как осиновый лист? — Запомните, Поттер, я не потерплю наглости в любой форме, а уж тем более от учеников моего факультета, вам ясно? — спросил Северус. Прозвучало тихое: «Да, сэр». — Почему вас не было на ужине? — неожиданно резко спросил мужчина. Первокурсник посмотрел на него с любопытством: «Какая профессору разница?» Но он ответил: — Я решил немного прогуляться. — Да, я заметил, — Снейп понял причину дрожи ученика. — Без мантии, в сентябре? Гарри не отвечал, не понимая, к чему весь этот разговор. Зельевар принял это молчание за знак раскаяния и немного приободрился. — Поттер, я хочу, чтобы вы поняли: если директора не волнует состояние студентов, мне оно крайне важно. Живо за мной! Он повел мальчика в комнату, находящуюся за кабинетом. Это оказалась гостиная со столом и несколькими стульями. Справа стоял камин, два кресла и кофейный столик. — Садитесь! — приказал Северус. Мальчик нехотя опустился на один из стульев. «Зачем декан привел меня сюда?» Мужчина куда-то ушел, но через минуту вернулся и сел напротив своего ученика. Появился домашний эльф с двумя подносами. Он поставил перед Гарри тарелку с мясом, картошкой, салатом и стакан тыквенного сока. Перед Северусом стояла лишь чашка чая да кувшин с молоком. Гарри Поттер непонимающе посмотрел на еду. Поймав недоуменный взгляд Поттера, Снейп, откашлявшись, сказал: — Ешьте, Поттер. Вам особое приглашение нужно? Или вы решили объявить голодовку? Мальчик помотал головой и послушно взял вилку и нож. Он был голоден, но не хотел показывать декану, что рад такому повороту событий. Немного поев, мальчик отложил столовые приборы и выжидающе посмотрел на Северуса. Мужчина неспешно пил свой чай, внимательно следя за гостем в своих апартаментах. Когда он заметил, что Гарри перестал есть, он сделал последний глоток и поставил чашку на блюдце. — Мистер Поттер, как вам живётся с вашими родственниками? — Э-э-э, — пробормотал что-то невразумительное Гарри, который был откровенно удивлен. — Откуда Вы… Северус усмехнулся. — О, мистер Поттер, вы думаете, что никто не знал, где проживает наш герой и спаситель? Да будет вам известно, в ближайших окрестностях твоего дома на Тисовой улице всегда дежурил отряд мракоборцев. — Но я не видел их… — начал протестовать мальчик, но споткнулся. — В смысле, их же все бы заметили, они, должно быть, в мантиях или чём-то типа того… Я один раз заметил какого-то странно одетого волшебника в магазине. Он помахал мне. Я тогда сильно удивился, я же его не знал. — Наш «герой» настолько наивный и не может подумать, что можно применить, к примеру, заклятие невидимости. Мракоборцы никогда не покажутся на магловской улице. — Но тот волшебник… — Наземникуса Флетчера уже знает больше половины магловского населения Англии: настолько неосторожен этот болван! — выругался Северус. — Так как вы жили с дядей и тетей? Слизеринец замялся, ковыряясь вилкой в тарелке с салатом. — Я вставал в шесть часов, готовил завтрак и делал всю работу по дому, в то время как мой кузен играл со своими друзьями или пытался поймать меня, — Гарри запнулся. — Эм… — неразборчиво промычал декан Слизерина. — Так что насчет вашей комнаты? Ваши вещи тоже брал ваш кузен? — У меня не было своей комнаты, сэр, — негромко сказал он. — Я спал в чулане под лестницей, пока не получил письмо из Хогвартса. У Снейпа закружилась голова. Даже его отец, который, по правде говоря, никогда не отличался большой щедростью и заботливостью, никогда так не мучил своего сына. Да, в некоторые моменты Северус ненавидел Тобиаса, но тот никогда не отказывал ему в самых необходимых вещах. «Куда вообще смотрел Дамблдор? Естественно, ребенок сонный, если встает в шесть часов и делает все домашние дела, которые ему просто не под силу!» — Эти родственники били вас? — вдруг спросил Снейп. Гарри удивил такой вопрос. Он задумался. Дядя Вернон мог в порыве гнева залепить ему по лицу, но мальчик старался не показываться на глаза, когда у Дурсля было плохое настроение — например, после неудачной сделки на работе. Тетя Петунья вообще не любила обращать внимание на «паршивца», а если ей что-то было нужно, то она предпочитала накричать. Вот кто точно любил бить его, так это Дадли. Жирный кузен никогда не упускал возможность поставить лишний синяк. А так нет… — Ну, мой кузен любил со мной драться, — ответил мальчик. — А взрослые? — все допытывался декан. — Да нет, вроде. Они просто давали мне список дел, которые я должен выполнить за день. Хотя бы после этого утверждения у Северуса отлегло от сердца. — Доедайте, — хрипло сказал он, — а потом ступайте к себе и ложитесь спать. — Еще слишком рано. Мы с Драко хотели поиграть во взрывные карты, — опять с той же наглостью, что на уроке сказал Гарри. — И вообще, завтра суббота. — Не хамите, Поттер. Нет, это время вы посвятите тому, чтобы выспаться как следует. Мне не нужны ученики, которые храпят на уроках, — рявкнул он. — У вас бывают кошмары? — Да, сэр, — признался Гарри. — Часто, иногда по этой причине я не сплю всю ночь и засыпаю только под утро. Профессор смягчился. Поднявшись из-за стола, он пошел к двери. Дойдя до проема, Мастер Зелий, повернувшись, приказал: — Никуда не уходите, Поттер, я сейчас принесу вам зелье от кошмаров, — и вышел в коридор. Он шел в классную комнату. В голове мелькали мысли: «О чем этот старик думал?» Найдя на полке нужный пузырек, Снейп пошел обратно. «Дам зелье, и пусть катится. У меня что, проблем и забот не хватает? А что если… Нет-нет, Северус, даже и не думай об этом! Как ты сможешь воспитать мальчика, если у тебя нет ни опыта, ни времени? Но что тогда делать? Опять отправить его на лето к Дурслям? Этого тоже нельзя допускать». Отворив дверь в гостиную, он был поражён, хотя нет, не так, он был шокирован той картиной, которая развернулась за его столом. Гарри, положив голову на руки, спал, предусмотрительно передвинув тарелку, и даже не подозревая, что зельевар сейчас пребывает в глубочайшем удивлении, пытаясь успокоить сердцебиение, частота которого зашкаливала. Оправившись от первоначального потрясения, Северус поставил пузырек со «Сном-без-Сновидений» на стол и подошел к ребенку. «Да, действительно спит… Ну и что делать? Разбудить, дать зелье и пусть идет в общую спальню?» Отбросив эту идею куда подальше, мужчина аккуратно поднял посапывающее недоразумение на руки. Словно в забытье, он нес Гарри в свою собственную спальню. Уложив ребенка в кровать и укрыв его одеялом, Северус смотрел с несвойственной для него улыбкой на свернувшегося калачиком и мирно спящего мальчика. «И что теперь? Ладно, поспит ночь здесь. Утром разбудить его и приказать забыть, как страшный сон? Оставить? А если он не захочет? Я же не знаю, как отреагирует мальчик… Просто предложить быть его опекуном, не более? Все, решено, завтра иду к Дамблдору. Этот старый дурак не знал, как жил Мальчик-Который-Выжил последние десять лет!..» Но сейчас Снейпу хотелось только одного: рухнуть спать. Но как это сделать, если на его кровати храпит несносный ребенок? Наложив заклятие, чтобы он сразу же узнал, если мальчик вдруг проснется от ночного кошмара, уставший Северус, ни о чем больше не думая, рухнул в кресло, стоящее в гостиной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.