ID работы: 980436

Все могло быть по-другому

Джен
PG-13
Завершён
2170
автор
Арджент бета
Размер:
301 страница, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2170 Нравится 1106 Отзывы 1248 В сборник Скачать

Глава 10 "Новое и неизвестное"

Настройки текста
После ночного приключения Гарри крепко спал. Северус не собирался его сейчас будить. Он только что освободился от проверки контрольных работ студентов седьмого курса и был недоволен их результатами. Дальше Снейп взял листок бумаги и начал составлять то, что он давно хотел, список того, что Гарри не должен был делать. »…Не врать, не курить, не ругаться, не прогуливать уроки (особенно зельеварение!), не замышлять ничего против своего опекуна, не искать приключения…» он остановился на пункте номер пятнадцать, когда из камина появился мужчина. Северус поднял глаза от списка. Люциус Малфой стоял, стряхивая золу с мантии. Вид у него был сердитый, наверное, он только что получил письмо. Северус поднялся из-за стола. — Рад тебя видеть, Люциус, — поздоровался он, — видимо, мое письмо пришло только сейчас. — Как видишь, — холодно ответил мистер Малфой, — почему ты мне вчера не доложил все через камин? — Было поздно, и я подумал, что не стоит тебя тревожить, — ответил Снейп, — все-таки служба у Темного Лорда… — А тебя это уже не сильно заботит, Снейп? — Скривил губы Люциус. — Есть обстоятельства, по которым я не могу приходить на каждое собрание. И Темный Лорд об этом знает, — выкрутился Снейп. — Где он? , — Спросил Люциус, обводя взглядом комнату, будто думая, что его сын может прятаться здесь. — Наверное, еще в спальне Слизерина, — предположил декан. Дверь в спальню Гарри открылась, и оттуда вышел обитатель этой комнаты. Увидев Люциуса, Гарри замер, не зная, что сказать. — Здравствуйте, Мистер Поттер, — вид у Люциуса Малфоя был такой, будто он сейчас схватит мальчика и отдаст прямо в руки Темному Лорду. — Здравствуйте… — Гарри, иди, найди Драко и скажи, что отец ждет его в моем кабинете, — попытался разрядить атмосферу Снейп. Мальчик выбежал из апартаментов и направился искать Драко. Уже по выражению лица Малфоя-старшего можно было предположить, что добром это не кончится. «Хотя, с другой стороны, не мне одному страдать!» — хмыкнул Гарри. Драко нашелся в общей спальне. Он не спеша надевал рубашку, не подозревая, что его ждут. — Драко…там…твой…отец…ждет… — пытаясь отдышаться, прохрипел Гарри, переводя дух. У Малфоя округлились глаза, и поэтому он стал очень походить на лемура. Он был уверен, что отец не оставит это просто так, но все же Драко больше надеялся на позорную кричалку, чем на встречу с собственным отцом. Люциус сердился не часто и запросто мог простить выходки сына, чему хорошо способствовала Нарцисса, уговаривавшая не обращать внимания на детские шалости. Иногда же Люциус мог вспыхнуть, как спичка, но так как это случалось редко, Драко с легкостью пользовался сложившейся ситуацией, имея в защитниках свою мать. Может, и на этот раз получится выкрутиться. Мистер Малфой ждал в кабинете, подозрительно поглядывая на часы. Зельевар не выдержал столь продолжительного молчания. — Люциус, да успокойся, с кем не бывает. Все курили, — попытался поддержать друга Снейп, — только не надо его из-за этого убивать… — Я сам решу! — Огрызнулся Малфой. Северус не успел облагоразумить его: вернулся Гарри и, плетущийся позади него, Драко. — Здравствуй, Драко, — как-то неестественно поздоровался Люциус. — Здравствуй, отец, — Драко тоже выглядел как-то неестественно. — Что, свобода в голову ударила? — Прищурился мистер Малфой, пристально смотря на непутевого сына. Поттер сразу же отошел с линии огня, мало ли что. — Мне кажется, я тебя предупреждал летом о поведении, — голос Люциуса начал нарастать. — Так я все помню, — сказал Драко. Люциус вспыхнул. Кинув горсть зеленого порошка в камин, который сразу же озарила зеленое пламя, Мистер Малфой схватил сына за шкирку, и они исчезли в пламени. Они оказались в гостиной Малфой-Мэнора. «Может, мама дома…»-пронеслось в голове у Драко. Словно прочитав его мысли, Люциус сказал: — Мать можешь не звать, она и так знает. И в этот раз полностью меня поддерживает, — прошипел мистер Малфой, таща сына за шкирку в свой кабинет. «Ну, все…» — с горечью подумал мальчик. Осталось лишь одна возможность, попытаться вырваться и убежать. «Не будет же отец за мной гонятся по всему поместью, а там я смоюсь по-быстренькому в школу. И, может, мама заступится…» — так как Люциус держал сына больше для вида, чем сильной хваткой, мальчик бросился бежать. — Стоять! — Крикнул мистер Малфой и взмахнул палочкой. Ноги Драко прилипли ковру, и тот по инерции стал падать вперед. Но он не грохнулся на пол, а аккуратно спустился, видимо, Люциус применил заклинание. Раздались шаги. Мистер Малфой подошел к сыну и за ухо поднял с пола. — Если ты принял решение бежать, то запомни, ты только сделал хуже себе! — ничего не оставалось, кроме как идти за отцом, вися на собственном ухе. Открыв дверь своего кабинета, лорд Малфой втолкнул сына внутрь, а сам, тем временем, наложил запирающее заклинание на дверь, чтобы наследник снова не попытался сбежать. — И как ты объяснишь своё поведение? — Поинтересовался мужчина, становясь перед сыном. — Я испугался, — мальчик низко опустил голову. — Я очень тобой недоволен, Драко. Ты заслужил наказание и должен его принять достойно, а не бегать от меня по поместью. — Прости, папа, — прошептал первокурсник. — Одними извинениями ты не отделаешься. Что я тебе говорил про всё маггловское? — Что всё маггловское для магглов. — А ты маггл, раз начал курить сигареты? Малфой-младший закрутил головой. — Вербально, Драко. — Нет. — Где ты взял сигареты? — Уизли их где-то достал. — Ты общаешься с предателем крови?! — Воскликнул Люциус. — Нет, — запаниковал Драко, — просто так получилось, что мы оказались вместе. — Я не хочу пороть тебя, Драко, но твоё безобразное поведение заставляет меня схватиться за ремень. Так что наклонись над креслом. Одиннадцатилетний мальчик очень не хотел быть наказанным, но другого выхода у него не было. Либо он пойдет сам, либо его притащит отец. Драко подошел к креслу и уже хотел наклониться, как до него донесся голос отца: — Не забудь спустить штаны и нижнее бельё. Малфой-младший покраснел от стыда, но всё-таки спустил брюки, а за ними и боксеры. — Начнем воспитательный процесс, — холодно произнес Люциус Малфой и с силой опустил ремень на попу мальчика. Тот дёрнулся от боли. — Я надеюсь, что после этой порки ты забудешь о сигаретах надолго, а то и навсегда, — строго произнес лорд Малфой, нанося ощутимые удары ремня. — Я больше не буду курить, — прошептал мальчик. — Северус мне рассказал ещё и о тролле, — Люциус не останавливался ни на секунду и продолжал стегать уже слегка покрасневшую попу сына. — Вам очень повезло, что вы остались живы. Какое же безрассудство было не послушаться и пойти шастать по школе, в которой находится горный тролль. — Он же был в подземелье, — начал всхлипывать Драко. — Ну, и что! — Повысил голос Малфой-старший и начал бить сына сильнее, — вам велели идти в гостиную своего факультета, и вы должны были послушаться. — Аааа, — закричал слизеринец: вся его попа горела огнем, — прости, папа! Я так больше не буду! — Очень надеюсь на это, — Люциус сжалился над сыном и сбавил силу. Мальчик продолжал вертеть ярко красной попой, но его всё так же настигал ремень. Первокурсник получил уже тридцать жгучих ударов и вовсю плакал. — И больше не смей от меня убегать, Драко, — сурово произнес старший волшебник, прижал сына к креслу и нанес пять очень сильных ударов ремня, от которых мальчишка завизжал и задергался. Отложив ремень в сторону, мужчина помог подняться заплаканному сыну. Драко сразу же начал тереть пострадавшее место, не обращая внимания на льющиеся слёзы. Люциусу хотелось прижать сына к себе и утешить, но он сдержался и, схватив сына за руку, отвел его в угол. — Подумай о своём поведении. Драко Малфою было очень стыдно стоять в углу без штанов, да ещё и с красной задницей. Очень хотелось потереть саднящую попу, но в углу нужно было стоять смирно и думать о своём поведении. *** Драко Малфой появился в школе после третьего урока. Когда Гарри вышел после обеда из Большого зала, он встретил в дверях своего однокурсника. Мальчик сочувственно улыбнулся Малфою, тот ответил ему слабой улыбкой. — Ты как? — Поинтересовался Гарри. Драко, который не хотел ничего говорить, сдержанно ответил: — Терпимо, — и пошел впереди однокурсника в класс зельеварения. На уроке Гарри сел с Роном, а Драко, ворча, подсел к Пэнси Паркинсон. — Инструкция на доске, — бросил Снейп, проходя к учительскому столу. Все корпели над зельем, все, кроме Гарри, у которого не было желания делать хоть что-то. Он неаккуратно резал ингредиенты, кидая их в котел без предварительного взвешивания, на глаз. Но как бы он не ленился, его зелье получилось лучше, чем у Невилла. Бедный мальчик запутался, что и в какой последовательности он положил в котел две минуты назад. В надежде хоть как-то его исправить, Невилл умоляюще попросил у Гарри немного его зелья (слить два зелья в надежде что-то исправить, верх идиотизма!) Все полыхнуло зеленым цветом. Это два неправильно сваренных зелья прореагировали между собой. Смесь зеленой жижей шлепнулось из котла на парту. К счастью, никто не пострадал (или еще пока не пострадал). Рон, глядя на происходящее, тихо ругнулся. — Поттер, — рядом с Гарри материализовался Снейп, — я, что, не объяснял вам банальные правила техники безопасности? Вы, что, не знаете, что зелья нельзя смешивать между собой? — Знаю, сэр, — и ведь правда, профессор всегда говорил это по несколько раз за урок. — Так почему вы не предостерегли Долгопупса от столь нелепой ошибки? — Все допытывался он. Гарри промолчал. «Да, наверное очень стыдно иметь воспитанника, который не знает как варится простое зелье. И это при условии, что его опекун — профессор зельеварения». — Мистер Долгопупс, из-за вас Гриффиндор лишается тридцати баллов, а Мистер Поттер зайдет вечером ко мне в кабинет, — сказал Северус. Недовольный Гарри, вздохнув, положил голову на руки. Опять его будут ругать. Наконец, кончились уроки, и вся школа пошла в Большой зал на долгожданный ужин. В окно влетели две птицы, в одной из которых Гарри сразу же узнал Буклю. Белоснежная сова опустилась рядом с хозяином и протянула лапку, к которой было прикреплено письмо. Вторая сова была серая. Когда она подлетела к столу Гриффиндора, кто-то захохотал. Раздался взрыв, и весь зал оглушил чей-то голос. — Рональд Уизли! Как ты посмел совершать столь необдуманные поступки?! Я и твой отец очень тобой недовольны! Мы запрещаем тебе прикасаться к сигаретам. Еще раз услышим нечто подобное, приедем и выпорем тебя! — на этом письмо замолчало, а ставший пунцовым Рон желал поскорее провалится сквозь землю. — Ха, вот это позор, — ухмыльнулся Флинт.- Эй, Поттер, твоя сова заждалась. И правда, Букля ждала, когда уже Гарри возьмет письмо. «Дорогой, Гарри! Я бы хотел, чтобы ты пришел сегодня после ужина ко мне, надо поговорить. Можешь пригласить Рона Уизли. Думаю, он захочет прийти. P.S. Никому не слова. Хагрид.» «Придется заскочить к нему, а уж потом пойти к Снейпу, » — решил Гарри. Дождавшись конца ужина, мальчик шепнул Рону: — Пойдешь со мной к Хагриду? — Да. Они выскользнули за парадную дверь и пошли к домику лесничего. — Эх, мама прислала кричалку, я думал, что так и будет, — вздохнул гриффиндорец, — еще Фред и Джордж со мной не разговаривают, а Перси, вообще, как узнал, что вчера произошло, уши мне надрал. Слизеринец молча шел по каменной дорожке. Он чувствовал несправедливость от всей этой ситуации: «Рон оказался зачинщиком всей этой ситуации: это были его сигареты, это он нас позвал в туалет покурить, он же и потерял эти сигареты! А выпороли меня и Драко, Рону же досталось орущее письмо». Не спеша они дошли до домика Хагрида. Гарри постучал в тяжелую деревянную дверь. Она открылась, на пороге стоял лесничий, в потрёпанном фартуке. Он любезно пригласил внутрь. — Хотите чего-нибудь? — Спросил он, предлагая конфеты не первой свежести. Гарри и Рон дружно покачали головами. -Ну, что, я слышал, вы там в школе опять нашкодничали, — подмигнул полувеликан. — Было дело, — натянуто улыбнулся Уизли. — Зачем ты нас позвал? — Пытаясь перевести тему в мирное русло, спросил Поттер. Хагрид подмигнул и поманил их к большому котлу, стоящему на огне. Внутри оказалось огромного вида яйцо, от вида которого у Рональда глаза на лоб полезли. — Хагрид, это же яйцо… — Да, дракона, — с гордостью закончил за него лесничий. — Всегда хотел дракона. — Это же противозаконно, — продолжал гриффиндорец. — На них надо иметь лицензию, мне Чарли говорил. — Именно поэтому я и не хочу, чтобы узнали другие, — прищурил глаза полувеликан. — Я могу вам доверять? — Конечно, никому ни слова, — уверили его первокурсники. — Он вылупится через несколько дней, — сказал Рубеус Хагрид, — а сейчас уже поздно, идите в школу. — Как много времени? — переспросил слизеринец. — Да уже полседьмого, — сказал Рон, посмотрев на свои наручные часы. — Снейп…- Гарри сорвался с места и, распахнув дверь, побежал на всех парах в школу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.