ID работы: 980436

Все могло быть по-другому

Джен
PG-13
Завершён
2168
автор
Арджент бета
Размер:
301 страница, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2168 Нравится 1106 Отзывы 1248 В сборник Скачать

Глава 17 "В погоне за камнем"

Настройки текста
*** Подслушанный разговор будоражил Гарри. Дело было ночью, в подземелье. Мальчик проснулся от шепота, доносившегося из-за двери. В гостиной точно кто-то говорил. Поднявшись с кровати и на цыпочках подойдя к двери, Гарри посмотрел в замочную скважину и увидел директора, стоявшего спиной. Он разговаривал со Снейпом, который, видимо, был поднят с кровати и не успел облачиться в свою мантию. Поверх пижамы был только зеленый халат. — Дело серьезное, — голос Дамблдора был сердитый, как никогда. — Волдеморт может напасть когда угодно. У нас не будет ни времени, ни шансов. — Обезопасить учеников мы можем только если выкрадем камень быстрее, чем это сделает Квиррелл, — произнес Северус, поворачиваясь к двери, за которой прятался Гарри. Слизеринец знал, что Квиррелл — это темная фигура, о которой профессор отзывался не очень-то и лестно. Услышав шаги, Гарри в страхе быстро юркнул под одеяло и притворился спящим. Дверь скрипнула и зельевар вошел в комнату, чтобы проверить спит мальчик или нет. Гарри притворялся спящим, но не смог сдержать улыбки, когда Снейп поправил ему одеяло. *** Прошла неделя, Гарри поделился своим планом с Гермионой и Роном, который наотрез отказался идти с ними к Пушку. — Ты считаешь, что я идиот? — отпирался Рон. — Я не пойду к этому чудищу! А Гермиона, напротив, была решительна как никогда. Она считала, что камень никаким образом не должен попасть к Квирреллу. Место Рона сейчас же занял Драко, который с радостью хотел ввязаться в очередное приключение… а Гарри понимал, что ничего хорошего из этого не выйдет, но выхода нет. В конце концов, этот план у Гермионы созревал неделю, ведь именно она все узнала про Пушка и камень. Поттер не думал, что зельевар очень расстроится, если они найдут камень раньше него. Наоборот, скорее даже обрадуется. Сейчас Гарри стоял на краю черной бездны. Он решался. «Прыгать неизвестно куда или нет?» Пушок мирно спал, очарованный звуком арфы. Рядом встала Гермиона. Он кивнул ей. — Ты считаешь, это единственный выход? — тихо спросила девочка. — Нам надо добраться до камня раньше Квиррелла. — Ты можешь уйти, — зло предложил Малфой. Гермиона скривилась и сделала вид, что не услышала докучливого белобрысого слизеринца. — Я первый, — сказал Гарри и прыгнул в люк. Падение длилось недолго, всего несколько секунд. Но за это время Гарри успел ужасно перепугаться, пока летел вниз головой. Еще секунда и Гарри плюхнулся в воду. Слава Мерлину, он успел задержать дыхание. Рядом приземлилась Гермиона, и чуть подальше Драко. Добравшись до наиболее мелкого места, Гарри встал на дно. До берега оставалось метров десять. Вдруг Гарри охватила паника: он не умел хорошо плавать да и неизвестность пугала его. Гермиона сжала волшебную палочку в руках, уже намереваясь защититься. — Надо добраться до берега, камень должен быть там, — махнул Гарри в сторону скалы на берегу. Мальчик скинул мантию и поплыл. Вот берег, он уже близко, но вдруг Поттер почувствовал, как его потянула на дно чья-то скользкая рука… Гарри задергал ногами, в попытке освободиться. — Ааа… — в ужасе заорал ребёнок, почувствовав, как его затаскивает на дно. Окунувшись, мальчик открыл глаза под водой и заметил молочно-белое существо, похожее на скелет. Оно смотрело на него невидящими глазами. Гарри дернулся, но ничего не помогло. Кулон на его шее странно завибрировал и издал жуткий звук. Чудище отпустило его ноги и поспешило убраться; Гарри, осознав, что сил держаться на поверхности уже не остается, бешено замолотил руками по воде. — Помогите! — крикнул чуть ли не захлебнувшись. Стоявший на островке посреди подземного озера Драко решил придти Гарри на помощь. Так как чудовища не приближались, Малфой смог беспрепятственно вытащить однокурсника на берег; вслед за ними приплыла и Гермиона. Гарри громко кашлял, пытаясь освободить легкие от воды. Когда это ему удалось, мальчик огляделся. Скалистые стены пещеры. Куча сталагмитов и сталактитов. Больше ничего. — Глупый мальчишка! — послышался сзади голос. Ребята в страхе развернулись. В нескольких метрах от них стоял Квиррелл. Вид у него был очень сердитый. — Я не глупый, — зло сказал Гарри, наоборот считал себя умным: папа всегда говорил, что он очень смекалистый. — Это ты такой! Мы не отдадим тебе камень! — А кто тебя спросит, Поттер? — усмехнулся Квиррелл. — Ты ведь и сам не знаешь, где он. Гарри решил отвлечь врага от философского камня: пока он будет заговаривать профессору зубы, друзья поищут заветный камень. — Я знаю! — весело прокричал мальчик. — Он у меня! Лицо профессора защиты от темных искусств покрылось красными пятнами. Он двинулся на Гарри. Тот, не шелохнувшись, стоял. Остальные, поняв, что Гарри собирается задурить Квирреллу голову, по-быстрому разбежались искать камень. — Отдай мне его! — потребовал мужчина, протянув руку. — Не отдам, — состроил обиженную физиономию Поттер. — Вы назвали меня глупым. — Мы не станем с тобой церемониться, — прошипел профессор. — Мы? — недоуменно переспросил Гарри. Квиррелл резко развернулся и снял свой легендарный тюрбан, о котором по школе ходило множество легенд. По одной из версий считалось, что у Квиррелла очень длинные волосы, и он просто не хочет их показывать. Но это оказалось неправдой. Квиррелл был лысый, а из макушки торчал… Волдеморт?! Гарри опешил. Но не подал вида, что смертельно напуган. — Гарри Поттер, — прошипел Волдеморт. — Вот мы и снова встретились. Последний раз я видел тебя, когда ты еще говорить-то не умел. Я услышал, что камень у тебя. Отдай мне его! — Нет! — Скверный мальчишка, — выдохнул Волдеморт, Квиррелл поднял палочку. Гарри почувствовал, как боль сковала все его тело. Он начал трястись от ужасной агонии, разрывающей его тело на куски. Секунда, и он упал на колени, катаясь по земле. Боль отступила и Гарри, открыв слезящиеся глаза, смог разглядеть фигуру, возвышавшуюся перед ним. — Ты все равно ничего не получишь, — не сдавался мальчик, играя свою роль. Гермиона показалась из-за скалы с обеспокоенным лицом, она тихо прошептала губами: — Ничего нет, Гарри, наверное его уже кто-то из наших забрал. Надо каким-то образом уходить и как можно скорее… Решив, что пора заканчивать «приятный» разговор, Гарри послал Волдеморта куда подальше. Квиррелл опешил от такого наглого мальчишки. Волдеморт заговорил первым. — Похоже, тебя в школе никто так и не научил хорошим манерам. Очень печально. А еще тебя никто не научил, что врать плохо! — заорал он. — Ты лжешь, у тебя нет камня! У Гарри сковало горло, как будто острые когти впились ему туда. — Где он тогда? — потребовал ответа Волдеморт. — Я не знаю… — прохрипел мальчик. — Не знаешь? — переспросил Волдеморт, прищурив и без того узкие глаза-щелочки. Полыхнул ярко-красный цвет, Гарри отбросило назад. Закричала Гермиона. У мальчика потемнело в глазах, и он упал в беспамятстве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.