ID работы: 980436

Все могло быть по-другому

Джен
PG-13
Завершён
2168
автор
Арджент бета
Размер:
301 страница, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2168 Нравится 1106 Отзывы 1248 В сборник Скачать

Глава 16 " Сегодня не первое апреля"

Настройки текста
Прозвенел звонок, ученики повскакивали со своих мест и гурьбой двинулись к выходу. Гарри поднялся со стула и подошел к Снейпу. — Пап, я все, — он протянул отцу исписанный пергамент. Снейп посмотрел на написанные ровным почерком строчки. Гарри сидел с ним уже третий урок подряд. Мальчик притаился на последней парте и честно выписывал все сто пятьдесят строчек. Пока он работал, а старшекурсники варили зелья или писали контрольные, в его голове созревал план мести. Утром он вытащил из коробки, хранившейся под кроватью, одну интересную конфетку от Фреда и Джорджа. Сейчас Гарри подумал, что лучшее время — это обед…"Ха! Снейп не вынесет такого позора!» — Можно я выйду погулять? — заклянчил Гарри. — Ты знаешь ответ, — сказал Северус, посмотрев на мальчика, — сегодня ты находишься полностью под моим присмотром. Гарри с грустью отошел. Ладно, на этот раз тоже не получилось. Мальчик обошел Снейпа и встал за его спиной у доски. Посмотрев на руку, на которой было написано заклинание, он шепотом произнес его. Гарри до конца не был уверен, что оно сработает, но близнецы Уизли уверяли, что с ним справится любой. Видимо они оказались правы, и слизеринец, поджав губы, чтобы не рассмеяться, отошел. — А кто сейчас будет? — Гриффиндорцы, так что не начинай злить меня раньше времени, — проговорил Северус, взмахнув палочкой — на доске появился список ингредиентов. Ученики начали входить в класс и рассаживаться по местам. Гарри тоже занял место на задней парте. Сейчас будет номер, с предвкушением подумал он, откидываясь назад. Ученики начали греметь ложками, пытаясь как можно быстрее сварить зелье. Снейп пускал в ход едкие замечания. Всё было как обычно. — Через минуту иду проверять, — сказал зельевар за четверть часа до звонка, вставая со своего места, — если у вас не будет достаточно приличного зелья, пеняйте на себя. Гарри хитро улыбнулся. Снейп пошел вдоль рядов парт, проверяя нерадивых гриффиндорцев. Резко развернувшись к классу спиной, он услышал тихий шепот. Гриффиндорцы обомлели, пытаясь не засмеяться в голос, прикрыв рты руками. Снейп быстро развернулся, не понимая причину столь бурной реакции. Все замолкли, только один Гарри невинно улыбаясь давился беззвучным смехом. На спине у профессора была надпись: «Подайте на шампунь» — Что смешного, мистер Поттер? — прошипел Снейп, наклоняясь к его парте. — Сэр… — начал какой-то четверокурсник, — двух сиклей вам будет достаточно? — сказал он, протягивая две серебряные монеты. — Что за…? — произнес зельевар явно что-то не понимая, — мистер Вуд, вы мне предлагаете взятку? — Нет, конечно, — прыснул ученик, — это вам…на шампунь. Весь класс засмеялся. Снейп видно поняв, в чем тут дело, развернулся. Одним взмахом палочки убрав злосчастную надпись он обвел весь класс взглядом, способным испепелить. На лицах всех читалась непричастность к происходящему и страх. Только Гарри, весело откинувшись на стуле, заливался счастливым смехом, держась за живот. — Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора, мистер Вуд. — Ой, — пискнул Гарри, когда Снейп бесцеремонно поднял его за шиворот. — Это не смешно, мистер Поттер. Зачем вы это сделали? — Нет, сэр, очень смешно, — засмеявшись сказал Поттер.- Я? Попробуйте доказать, что это сделал я. Снейп крепко встряхнул маленького паршивца. Весь класс, затаив дыхание, следил за этой сценой. Со словами: «Тут и доказывать нечего,» он потащил упирающегося Гарри к углу у своего стола. Гарри скривился. Теперь весь класс мог лицезреть его наказание. Да они же его потом засмеют! Хотя, пусть только попробуют. — Кто еще хочет поспорить со мной? — резко спросил зельевар, поворачиваюсь к классу. Все молчали. — Убирайтесь! — крикнул он, когда прозвенел звонок. Теперь Снейп корил себя за то, что поставил Гарри в угол. «А если потом Гарри будет страдать из-за того, что гриффиндорцы решат подшутить над ним? Надо держать себя в руках Северус, это была всего лишь безобидная шалость». Гарри видел лицо своего профессора, точнее, сейчас уже отца, которое было обеспокоенным. Теперь можно поиграть на этом.Профессор будет корить себя за то, что так поступил с мальчиком. Скорчив обиженную мину, Гарри пошел с отцом на обед. Сегодня его место было за учительским столом рядом с зельеваром, который контролировал меню Гарри, отнимая все сладости. Остальные профессора были более благосклонны и передали ему несколько больших шоколадок, чему Гарри был несказанно рад. — Директор, вы хотите, чтобы мальчик жаловался и изводил меня своим нытьем по поводу его зубов? Хватит давать ему сладкое! — шикнул Северус. Гарри огляделся в попытке сделать новую проказу. За учительским столом не хватало только профессора Макгонагалл, оно и к лучшему. Теперь надо остерегаться только одной пары глаз. Дождавшись, когда Снейп отвернется, Гарри незаметно кинул в чашку с чаем маленькую синенькую конфетку. Ничего не подозревающий зельевар отхлебнул чай и продолжил беседу с Дамблдором. Результат не заставил себя долго ждать — Северус, мальчик мой, давно ли вы решили сменить имидж? — спросил Дамблдор. — Что вы имеете ввиду? — переспросил мужчина. Дамблдор наколдовал маленькое зеркальце и протянул его зельевару. О, ужас! Его легендарные волосы, (такие же легендарные, как и злой взгляд) поменяли цвет. Они стали…рыжие! Громко выругавшись, Снейп посмотрел на Альбуса. Тот, хихикнув, отвернулся. Гарри понял, что пора бы уже сматываться, когда цвет волос с ярко-рыжего стал светло-зеленым. Быстро соскользнув со стула, мальчик исчез за дверью в комнату наград. Снейп посмотрел на стул, на котором секунду назад сидел Гарри, и вскочил с места. — Ну я сейчас… Гарри пронесся по коридору. Ему казалось, что он слышал шаги зельевара. Забавная вышла шалость. Только Северус не оценит. Гарри решил поиграть на нервах. Он завернул за угол и вбежал в первый попавшийся кабинет. За столом сидела профессор Макгонагалл, которая чуть не подпрыгнула, увидев забежавшего к ней мальчишку. — Мистер Поттер, — начала она, поправляя съехавшие на самый кончик носа очки, — что вы делаете? Играйте в свои прятки в другом месте! — Профессор, спасите меня, — крикнул Гарри, прячась за стол. — От кого? — недоуменно спросила декан гриффиндора. — От профессора Снейпа, — пискнул слизеринец, устраиваясь под столом и обдумываю надеть ли на голову корзину для бумаг или нет. Дверь распахнулась. В кабинет зашел Снейп, озираясь по сторонам. Минерва чуть не прыснула. На голове у профессора зельеварения было такое воронье гнездо, которому могла позавидовать даже Гермиона. В довершение ко всему, волосы у него были покрашены во все цвета радуги. Профессор Макгонагалл стерла выступившие от смеха слезы. — Северус, а вам идет… — Не смешно, Минерва, — сквозь зубы процедил мужчина. — Где Поттер?! — Я не знаю… — прохихикала декан. — Но я думала, что вы ближе к готам… — Это не смешно, — во второй раз произнес он, — я ему сейчас голову откручу! Гарри тихо высунулся из-за укрытия, он не мог побороть интерес к происходящему. Снейп заприметил мальчишку и не без доли садизма сказал: — Вот ты где, иди сюда, я тебе мозги вправлю! Гарри покачал головой. Снейп уже был готов шагнуть к нему, но тут за мальчика вступилась Минерва: — Северус, не пугай ребенка! Гарри попытался возразить, что он не ребенок, но декан Гриффиндора продолжала: — Это была лишь шутка, Северус. — Шутка?! Шутки должны быть смешными, — прошипел зельевар. — Поттер…- рыкнул он. Макгонагалл строго посмотрела на него и кашлянула. — Ладно, Гарри, верни мой цвет обратно, — немного изменив голос, сказал мужчина. Гарри полез в карман и достал оттуда еще одну конфетку. Протянув ее опекуну, он отошел на безопасное расстояние к Макгонагалл. Волосы Снейпа вновь приобрели прежний цвет. Северус, посмотрев на фантик, сказал: — Уизли, теперь ясно. — Нет, профессор, это не их, — быстро пытался придумать Гарри. Не хватало, чтобы из-за него влетело близнецам. — Всю продукцию близнецов Уизли я изъяла перед началом года, — поставила точку в споре Минерва. — Мистер Поттер, вам следовало бы извиниться перед опекуном. — Простите, сэр, — изобразить искреннее раскаяние получилось (Снейп, вроде, поверил). Снейп сделал вид, что услышал более душевные извинения со словами «я больше не буду» и тому подобными. — Ладно, Минерва, мы пойдем, — Снейп взял Гарри за руку и слегка подтолкнул к выходу. Выйдя в коридор, в котором никого не было, Северус развернул Гарри и звонко шлепнул того по попе. — Ай, за что? — потер свою пятую точку мальчик. — И чтобы такое больше не повторялось! Гарри кивнул. И правда, зачем повторять проказу, когда можно придумать что-то новенькое?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.