Глава 20 "Письмо из министерства и соседний двор"
2 июня 2014 г. в 00:25
На утро Снейп проснулся и увидел «прелестную» картину: Гарри, расположившись на кровати, спал, раскинув руки и ноги, в то время как хозяину кровати достался лишь край.
— Что за?.. — выругался Снейп, вставая с кровати. — Ты разрешаешь этому паршивцу поспать ночь на твоей кровати, а потом тебя же с нее нагло сгоняют! — усмехнулся он.
Северус в приподнятом настроении пошел вниз на кухню. У мальчика начались летние каникулы, и он точно будет спать до полудня, как и половина всех подростков, так что Мастер Зелий мог наслаждаться тишиной. Он пошел вниз заварить себе кофе и прочитать утреннюю газету.
Гарри проснулся от солнца, которое светило ему в глаза. Он встал с кровати и оглядел непривычное пространство. Он не понял, почему оказался именно здесь, но потом вспомнил про боггарта. Слизеринец помчался вниз по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Не удержавшись и оступившись, Гарри кубарем пролетел оставшиеся ступени.
— Ааа! — заорал он, оказываясь у подножия лестницы. Поттер схватился за ногу, непечатно ругаясь.
— Что здесь происходит? Ты опять безобразничаешь? — Снейп вышел из кухни на крик мальчика. Увидев его на полу, Северус подошел к Гарри и осмотрел ногу.
— Болит? — спросил он.
Гарри отрицательно помотал головой. Еще не хватало, чтобы с ним возились из-за пустякового ушиба и вдобавок не пустили гулять.
— Нет, папа, все в порядке, — принялся успокаивать опекуна мальчик.
— Хорошо., — проговорил зельевар, задумавшись, — и чтобы я не слышал от тебя подобных слов. Ясно?
Получив утвердительный ответ, Снейп направил Гарри на кухню.
— Садись и ешь! — приказал мужчина.
Гарри взял ложку и начал есть, продумывая план дальнейших действий.
— Можно я пойду погуляю? — спросил мальчик. — Я не уйду далеко!
— Сначала уберешься в своей комнате, — парировал Северус, — а потом посмотрим.
— Я не пойду туда, — испугался Гарри. Там же этот…дементор.
— Не дементор, а боггарт, — поправил его мужчина.
— А почему он превратился в дементора? — поинтересовался Гарри.
— Боггарты принимают облик человеческого страха, — поведал опекун. — Не волнуйся, я изгнал их всех из дома.
Гарри пошел наверх и аккуратно пробрался в комнату. Он вытащил палочку и направил ее на шкаф, в надежде защититься при нападении чудища. Но там, как и сказал Северус, никого не оказалось. Поттер обвел взглядом комнату. В ней было достаточно чисто, если не считать разбросанного постельного белья. Гарри нехотя начал убирать постель.
— Папа, я все! — мальчик побежал вниз. — Можно я теперь пойду погуляю?
— Польешь цветы в саду и иди, — сказал Снейп, переставляя книги на полках.
— Так не честно! Ты говорил, я могу пойти погулять, — топнул ногой Гарри.
— Иди в сад и полей цветы, — зельевар был непреклонен.
Гарри издал странный звук и повернулся к Снейпу спиной.
Желая побыстрей расквитаться с нудной работой, Гарри пошел в сад. Набрав в лейку воды, мальчик наскоро полил сухую землю. Дневное солнце сильно пекло и Поттер, прекратив работать, откинул лейку и залез на забор — осмотреть окрестности. За ним оказался еще один двор, такой же ухоженный как и у тети Петуньи. Мальчику он сразу не понравился. Но вот яблоня, растущая около забора, привлекла внимание Гарри. На ней уже созрели яблоки, хотя еще не сезон. Мальчик с забора ухватился за ветку соседней яблони и перебрался ближе. Гарри вытянул руку в надежде достать зеленое яблоко.
— Фу, — скривился Гарри, кинув надкусанный фрукт на траву. Он был неспелым и абсолютно кислым внутри.
Из дома вышла женщина, которая, наверное, была его хозяйкой. Увидев Гарри, она заорала, да так, что мальчик чуть не свалился с дерева.
— Дрянной мальчишка, а ну-ка вон с моего двора! И чтобы духу твоего здесь не было! — мальчишка спрыгнул с яблони во двор Снейпа и умчался домой.
Отдышавшись, Гарри понял, что пора валить. И как можно скорей.
— Я все полил, я пошел гулять, — заорал Гарри, пока эта тетя не пойдет на него жаловаться. Мальчик схватил свою палочку и, запихнув её в карман джинсов, выбежал на улицу.
— Далеко не уходи, — крикнул ему вслед Северус, ни о чем не подозревая.
***
Гарри бродил по улицам без особой цели. Проходя уже четвертую, мальчик увидел перед собой детскую площадку. Поттер сел на качели — вертушку и начал качаться. Было хорошо понимать, что тебе никуда не надо спешить. Гуляй и наслаждайся жизнью!
— Вали отсюда! — мальчик увидел перед собой двоих парней. Они были выше его на две головы и шире раза в полтора. Гарри почувствовал себя нехорошо. Ему сразу вспомнилось детство у Дурслей, та встреча с Дадли и его дружками на площадке. В прошлый раз они смогли его унизить и испугать. На этот раз он не собирается сдаваться.
— Никуда я не уйду. Сами валите! — бросил несмело мальчик.
— Слышь ты, сопляк, а ты не здешний? — спросил парень, — ты где живешь?
— Здесь я живу, — с вызовом бросил Гарри. Прикинув силы, Поттер в первый раз в жизни не собирался отступать, с учетом того, что силы были неравные. Ему хотелось победить.
— Есть сигареты? — неожиданно спросил другой, крутя в руках зажигалку.
Парни стали надвигаться на мальчика. А Гарри не придумал более умного решения, чем полезть за палочкой.
— Нет. Но у меня есть кое-что лучше, — произнес он, вынимая волшебную палочку, и направляя на них.
— Петрификус Тоталус, — он надеялся, что заклинание сработает, и — о чудо! Двое парней свалились на землю, как подкошенные. Они лежали и не двигались, а Гарри, испугавшись того, что он наделал, поспешил убежать на случай приезда полиции.
Мальчик оказался на нужной улице и побежал к дому, на ходу пряча палочку. Перед домом стоял Снейп и разговаривал с их соседкой, которая была настроена не очень дружелюбно. Северус, увидев подопечного, громко крикнул:
— Поттер, иди сюда, быстро! — Гарри понуро пошел к ним. Ничего хорошего это не предвещало. Северус крепко схватил воспитанника за плечи и вкрадчиво спросил:
— Ты ничего не хочешь сказать?
— Я ничего не делал, гулял недалеко, как ты и сказал, — с ясным взором ответил мальчик.
— Что ты делал во дворе миссис Джоунс? — вопросительно посмотрел на него Северус.
Гарри округлил глаза.
— Я не был у нее в саду, — открестился мальчик.
— А миссис Джоунс сказала иначе, — поднял бровь Снейп.
— Да врет она, — махнул рукой Гарри на соседку.
— Вы посмотрите на него! — вспыхнула соседка. — Малолетний хулиган!
— Я сидел на дереве, по двору не ходил, — отпирался мальчик.
— Снейп, следи за своим ребенком! — заорала миссис Джоунс. — Или я пожалуюсь на него в полицию!
— Не стоит, миссис Джоунс, — пробормотал Снейп. — Гарри, ты ничего не хочешь сказать?
— Да, да, не стоит, — решил пошутить Поттер, но почувствовал выжидательный взгляд опекуна. — Извините.
— Мы пойдем, — сказал Снейп, уводя Гарри за плечо в дом.
Северус сам никогда хорошо не относился ко всем, кто жил в близлежащих домах. А миссис Джоунс последние года с ним не разговаривала, так как из-за него их улица не выиграла приз за самую ухоженную лужайку. «И все потому, что газон перед моим домом был выше «нужной нормы»! Сбрендившие садоводы». — буркнул Снейп. — «Но конечно, это не повод Гарри вести с ней плохо»
— Что еще ты натворил за сегодня? — спросил с долей страха зельевар.
Гарри уже было открыл рот, чтобы сказать: «нет, я ничего не делал и вел себя, как послушный мальчик», как случилось нечто неожиданное.
В распахнутое окно дома номер 17 влетела серая сова, держащая в лапах письмо и села на спинку дивана в гостиной. Гарри, посмотрев на шокированное лицо опекуна, был готов расхохотаться, но строгий взгляд профессора не дал ему разразиться смехом.
Письмо начало говорить:
«Дорогой мистер Поттер!
Мы получили донесение, что сегодня в два часа тридцать четыре минуты по полудню в населённом магглами районе «Паучий Тупик» и в присутствии нескольких магглов, Вы использовали заклинание Петрификус Тоталус.»
Как Вам известно, несовершеннолетним волшебникам не разрешено вне школы использовать приемы колдовства. Еще одна такая провинность, и Вас исключат из Хогвартса согласно Указу, предусматривающему разумное ограничение волшебства несовершеннолетних (1875 г., параграф С).
Также напоминаем, что колдовство является серьезным нарушением закона согласно Статусу секретности Международной конфедерации колдунов и магов.
Счастливых каникул!»
— Ах, значит, палочка, — тихо шипел Снейп, подходя к Гарри. — Теперь ты собираешься использовать ее на магглах.
— Я ничего…
— Отдай мне палочку! — потребовал Снейп. Гарри нехотя протянул её опекуну.
— Ну, профессор, отдайте мне ее, — заныл он, — а то мне скучно будет, — ляпнул Гарри, не подумав.
Северус, издав протяжный стон, наклонил Поттера и десять раз ударил мальчика по попе его же собственной палочкой.
— Ах, значит…тебе…скучно будет?! Ничего…поскучаешь…лето…или… в школу…тебе дорога заказана…развлечься решил! — с этими словами он отпустил Гарри. — Будешь завтра сидеть дома! Пока еще чего-нибудь не натворил. Иди на кухню и садись обедай, — сказал зельевар, подумав, что палочку все-таки стоит спрятать в более надежное место, чем собственная спальня. Нет, просто так Гарри ее не найдет.
— Спасибо, я лучше постою, — буркнул Гарри и понуро пошел на кухню.