ID работы: 980436

Все могло быть по-другому

Джен
PG-13
Завершён
2170
автор
Арджент бета
Размер:
301 страница, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2170 Нравится 1106 Отзывы 1248 В сборник Скачать

Глава 30 "Возмездие в семье Уизли или кошмар профессора Снейпа"

Настройки текста
Этим утром, равно как и прошлым, Северус Снейп решил хорошенько выспаться. «Когда еще выпадет возможность, чтобы этого сопляка не было поблизости и он не поднимал на уши весь дом? И уж точно не в Хогвартсе». Он открыл глаза и покосился на часы… 8:30… «Могу и еще поспать», — пронеслось в голове у зельевара. — Ведь мне никто не помешает? — недовольно спросил он у самого себя. И в ответ ему была тишина, которая служила отличным ответом, что ничто не должно тревожить его хотя бы ближайший час. И хорошо, что он не знал, что в эту ночь его сыну было не до сна. И даже если бы Северус ночью вышел полюбоваться звездами, то наверное бы заметил маленькую быстро двигающуюся точку на небосводе. И он даже не знал, что министерство поднято на уши, а совы разносят новый выпуск утренней газеты с интересным заголовком на первой странице… Но, как говорится, меньше знаешь — крепче спишь, чем Снейп сейчас и решил заняться. *** В отличие от Северуса, у Гарри не было сна ни в одном глазу. Он молча посматривал на Рона, сидящего рядом, а тот в свою очень кидал взгляды на близнецов. Все тихо сидели, словно не желая привлечь излишнее внимание миссис Уизли, которая стояла за плитой, то и дело поворачиваясь и метая грозные взгляды на провинившихся детей. Радовалась только Джинни, которая в преддверии ее первого года обучения в Хогвартсе крутилась как юла вокруг Перси. Старший брат упорно не обращал внимание на попытки сестры привлечь его. Он сидел за столом и перебирал письма. Джинни забралась к нему на спину и свесила вниз руки, закрывая ему глаза. — Джинни, прекрати, — Перси попытался скинуть назойливую сестру. Та успокоилась и начала заплетать волосы брата в некое подобие косички. Перси вздохнул и продолжил заниматься своими делами. — Мама, а где папа? — спросила Джинни. Гарри почувствовал, что его сердце бьется где-то ниже положенного места. «А верно, где мистер Уизли?» Он не видел его с того самого момента, как они на машине красиво протаранили забор. Дальше Поттер помнил все как в тумане, это было рано утром… Потом они пошли спать под ругань миссис Уизли… А главу семейства он не видел с утра. — Он на работе, его срочно вызвали в Министерство, — вздохнула женщина, — надеюсь, его не выгонят с работы… Сердце Гарри екнуло еще разок. «Как же я мог так поступить? Из-за этого поступка мистера Уизли могут уволить?! В Министерстве сразу узнают, чья это была машина…» — Вот он, кстати, идет, — сказала Молли взглянув на часы, которые она пристроила на мойке. Через несколько секунд в доме раздался звонок в дверь. Молли Уизли отряхнула передник и побежала открывать мужу дверь. — О, Артур, только не говори что они уволили тебя, — судорожно втянула носом воздух миссис Уизли. — Молли, дорогая, успокойся, конечно они меня не уволили. Ну, по крайней мере, я думаю, все образуется… — попытался успокоить жену Артур. — Это худший день в моей жизни! — в глазах Молли уже начали блестеть слезы, а голос начинал срываться. — Дети могли умереть… — всхлипывала она, — ты — потерять работу. Артур прижал к себе расстроенную жену, которая, уперевшись ему головой в солнечное сплетение, все продолжала всхлипывать. — Молипусенька, дорогая, все хорошо, никто не пострадал, — постарался успокоить жену Артур, поглаживая по плечу. — Я поговорю с мальчиками… — Правда? — ожила Молли. — А я уж думала, мне справляться со всеми самой… — и она снова ткнула мужа прямо между ребрами. Гарри слышал их разговор, почти не думая о смысле слов, которые доносились из коридора. Как только он услышал о каком-то разговоре с ними, он стал прислушиваться, а те как нарочно понизили голос. Через несколько секунд в проеме показалась чета семейства Уизли. Близнецы, заприметив отца, хотели радостно сказать что-то, но, увидев выражение лица родителя, выдавили только: — Здравствуй, пап. Артур пристально посмотрел на них и, не отводя взгляда, положил свой дипломат на стол и скинул рабочую мантию. — Доброе утро… — голос мистера Уизли звучал слишком спокойно, и от него мальчишкам сразу стало не по себе. — Па… Прости нас… — Мы не думали что… — Начал оправдываться за их поведение Джордж. -…Все так печально выйдет. — А получилось… -…Как всегда, — вздохнул Фред. — Тихо! — мотнул головой Артур приложив палец к губам. — Вы двое, — он указал на близнецов, — идемте со мной, поговорим в моем кабинете. Быстро! Гарри и Рон печальным взглядом проводили близнецов, которые, склонив головы, пошли за отцом. Как только за ними закрылась дверь, Молли развернулась и оглядела кухню. — Где Перси и Джинни? — спросила она. — Они пошли в сад, — пискнул Рон. — Значит, сделаем так, — начала Молли, — Гарри, дорогой, мы с тобой поговорим позже, а сейчас встань в угол, пока я разберусь с Роном. Рон удивился этой просьбе больше, чем тому, что Гарри, не смея ослушаться миссис Уизли, покорно пошел в единственный не загроможденный посудой угол кухни. — А сейчас займемся тобой, — сказала миссис Уизли Рону. Молли схватила Рона за руку и потащила в их с Артуром спальню. Мальчик, не возражая, поплелся за мамой. *** Северус проснулся, как будто его ударили по голове. «Время… 11 часов, о ужас». Он никогда так поздно не просыпался. Снейп спустился с кровати и медленно пошел приводить себя в порядок. Решив не утруждаться приготовлением завтрака, Северус ограничил себя чашкой кофе и утренней газетой. Газета ждала его на окне, куда её заботливо положили совы, не решаясь будить ее получателя. Оставалось лишь кофе. Приготовив кофе, зельевар поудобнее устроился в кресле, раскрыл газету и обомлел. На развороте газеты значилось: «Летающая машина в центре Лондона». «Сегодня утром в районе четырех часов утра в небе над Лондоном был замечен летающий Форд Англия, который потом исчез из виду и улетел по направлению к Йоркширу. Дополним, что единственный в своем роде автомобиль был только у Артура Уизли, который работает в Министерстве магии, в отделе по ограничениям по применению волшебства к изобретениям магглов. Машина не была одобрена Министерством как безопасный вид транспорта. Как бы то ни было, машина упала прямо у дома мистера Артура Уизли. Форд Англия разбилась, никто не пострадал. Стало известно, что в салоне автомобиля находились четверо несовершеннолетних детей…» Северус, который именно в этот момент решил отпить кофе, выплюнул его на газету. «Четверо несовершеннолетних детей…?» Плохое предчувствие подсказало ему, что в этом замешан и Гарри. — Этот мальчишка нарвался, — скрипнул зубами Снейп и, грозно рыкнув, принял решение навестить подопечного и как можно быстрей. **** Миссис Уизли впихнула своего сына в комнату и плотно закрыла дверь на замок и, уперев руки в бока, грозно посмотрела на мальчика. — Мам, я объясню… — попробовал улучшить своё положение Рон. — Объяснишь-объяснишь, — сказала Молли, роясь в комоде, — сейчас я хочу узнать, как тебе вообще такая идея могла придти в голову?! Рональд молча стоял, не смея поднять глаза, даже зная, что она на него не смотрит. — Что, сказать нечего? — спросила миссис Уизли, извлекая из ящика большую деревянную щетку. — Иди-ка сюда. Рон покачал головой и стал двигаться от своей матери вдоль противоположной стены. — Рональд, я не намерена играть с тобой, — прикрикнула Молли, подходя к мальчику и беря его за руку. — Или ты хочешь сказать, что не заслужил наказания? — Заслужил, — прошептал провинившийся ребенок. Молли, не желавшая тянуть этот разговор, села на кровать, стянула с сына брюки и перекинула его через свои колени. Рон закусил губу и хмыкнул. Она подняла руку с щеткой. Шлепок был не слишком мягкий, но не настолько тяжелый, чтобы причинить боль. Молли знала, что она должна была это сделать, но ей было жалко своего самого младшего сына, который мог умереть, разбившись на заколдованной машине. Мальчику не показалось оскорбительным то, что его собственная мать собирается наказать его таким способом. Он знал, что был виноват. Единственное, что его волновало, так это его лучший друг, которого, возможно, постигнет та же участь. — Как ты мог согласится на это? — спросила Молли еще через пять шлепков. — Ты представляешь, как мы с папой волновались?! — миссис Уизли понимала, что ее младшие дети смотрят на старших, особенно на близнецов. Это двое сорванцов, не зная предела, все придумывают новые и новые шалости, вовлекая в них своего брата или сестру. Особенно последнее время Джинни начала находить точки соприкосновения с Фредом и Джорджем. А Рон и вовсе соглашаться на все, дабы поднять свой авторитет и свою значимость в глазах старших братьев. Молли вздохнула. С Биллом, Чарли и Перси такого не было. — Ты мог умереть! — ругалась Молли, поднимая щетку в двадцатый раз. — Мам, я все понял, прости, — закричал Рон, извиваясь. Волшебница шлепнула сына еще пять раз и остановилась. Она прижала сына к себе и ласково потрепала волосы на макушке. — Ронни, ты понимаешь что мы волновались за вас? — нежно сказала она, гладя сына по спине. Рона нисколько не смутило такое обращение родной мамы, и он еще сильней прижался к ней. — А сейчас, сынок, встань в угол, я должна поговорить с Гарри, — миссис Уизли поднялась с кровати и подтолкнула Рона в направление угла. *** Поттер услышал торопливые шаги миссис Уизли и стал нервно переминаться с ноги на ногу, стараясь привлечь к себе внимание. — Гарри, можешь выходить, — тихо позвала Молли. Мальчишка буквально выбежал из угла и стал торопливо объясняться. — Миссис Уизли, пожалуйста, извините, можете… — Гарри, тихо-тихо, — произнесла женщина, удерживая мальчика за плечи. — Не волнуйся. — Но миссис Уизли… — срывающимся тоном произнес он. — Да, дорогой. Ты что-то хотел спросить? — Вы не могли бы не говорить ничего моему папе? — попросил он. — Накажите меня сами, но не говорите… Молли перебила его. — Нет, Гарри, я не могу это сделать, — слабо улыбнулась Молли, — не потому что я этого хочу, я просто не могу решать за твоего отца. — Но… — Нет, Гарри. Северус тебя накажет сам, как посчитает лучшим и справедливым, — мальчик печально вздохнул. — А вот, наверное, это он, — сказала она, услышав треск в камине. Минута, и перед Гарри предстал рассерженный отец…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.