ID работы: 9805213

Ценности Дня Смека

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      В Рождество — или в День Смека, в зависимости от того, кто вы такой — мы пригласили Вождя на обед. Мама натащила кучу настоящей еды, чтобы сделать почти все традиционные блюда. Были поданы даже блинчики с черникой, после того, как мама отскребла их от сковороды. Мы сидели в номере отеля вокруг стола и обсуждали, как мы отмечали праздники д. б. — до бувов. Джей Ло был довольно тихим все это время. Он даже не заикнулся про Кря-Кря День. Линкольн и Хрюня лежали рядом с ним на скользком покрывале.       Мы даже и близко не подошли к тому, чтобы начать обмениваться подарками. Где-то в полдень с улицы послышались странные звуки, и мы выскочили на балкон, чтобы узнать, что происходит. На улицах стояли люди, выстроившись в шеренги по краям дороги, а между ними шли бувы, направляясь в сторону своего штаба. Над всем этим в небе зависли огромные круглые корабли.       Мама забежала обратно в комнату и включила телевизор. Как я и говорила, некоторым сложно расстаться со своими привычками. Капитана Смека опять показывали по каждому каналу.       —…и мы благодарим Благородных Дикарей Земли за их щедрое приглашение и гостеприимство, — вещал он своим визгливым голосом.       Вождь хмыкнул при слове «гостеприимство».       — Мы взорвем… — откуда-то со стороны капитана послышался шепот, — …взойдем дальше в космос, подыскивая новую родину для бувов. Вы щедро приглашены в гости, как только технологии человеков достигнут такого уровня путешествий…       Начав говорить про достоинства бувов, его понесло, а я посмотрела на маму.       — Они уходят? — прошептала я. Даже после ухода горгов и всех слухов я едва ли могла в это поверить. — Мы можем вернуться домой?       — Не прямо сейчас, Кнопик, — у мамы сияли глаза, она улыбалась мне. — Но мы вернемся.       Она крепко обняла меня и стояла так до тех пор, пока Вождь не кашлянул, прочистив горло. Мы все — люди, кошка и собака — посмотрели на Джей Ло. Его лицо стало желтоватого цвета, он часто-часто моргал.       — Тебе грустно? — поняла я.       — Нет. Да. Нетда.       — Ты… ты можешь уйти вместе с ними, если хочешь, — сказала я, хотя мне стоило усилий выговорить эти слова. — Я не хочу этого, ты знаешь. Я не хочу, чтобы тебя… наказали. Но если ты останешься, то будешь единственным бувом здесь.       — А там я был бы единственным другом человеков. Я не то и не другое. Не принадлежу ни одному месту.       Я кивнула, представляя себе, каково было бы быть единственным человеком на корабле бувов.       — Похоже на среднюю школу, — пробормотала я.       Поэтому, вместо того, чтобы петь рождественские песни и открывать подарки, мы наблюдали за тем, как уходят бувы. Это заняло всего пару часов, чтобы они все погрузились на корабли, затем они взмывали вверх и исчезали в небе.       Так же, как и при появлении бувов, люди стреляли из ружей в воздух. Прошло еще немного времени, и начался фейерверк.       Кто знает, откуда они появились? Но они ушли, еще задолго до захода солнца, как будто население Соединенных Штатов получило секретное сообщение собрать в Аризоне всех бувов. Мама, Вождь и я вышли на улицу, чтобы посмотреть, как и все остальные люди. На самом деле, мы больше слушали, чем смотрели. Взрывы доносились изо всех концов города, но сам фейерверк было плохо видно, потому что еще не было достаточно темно для него.       Мы могли увидеть корабли бувов, которые становились все меньше и меньше, поднимаясь в небо. Мне было интересно, как мы сейчас выглядели для них. И мне было интересно, означали ли что-нибудь взрывы фейерверков для пришельцев?       Все люди вокруг смеялись и плакали, обнимались и давали друг другу «пять».       — Хорошенькое избавление от этого поганого мусора! — прокричал какой-то мужчина и погрозил небу кулаком.       — И не возвращайтесь! — вторила ему женщина.       Довольно скоро люди принялись кричать разного рода вещи небу, которые моя мама не пожелала бы, чтобы я их записала. Люди стали ужасно храбрыми, как только бувы их больше не могли услышать.       Вождь слегка подтолкнул меня локтем, и я обернулась назад, на отель. Из одного окна маленькая, похожая на лягушачью лапка отчаянно махала вслед кораблям.       — Что-то я замерзла, — пробормотала я маме, хотя мне было так же жарко, как и всем остальным на улице.       И я поспешила обратно в отель.       Джей Ло так сильно высовывался из окна, что я испугалась, как бы он не навернулся вниз.       — Думаю, теперь я могу войти в наружу! — сообщил он и едва не споткнулся о Хрюню. — Я раздумываю, все человеки будут благодарить меня за вызов горгов.       — Джей Ло…       — Если бы я по чистейшей случайности не отправил сигнал горгам, то мы… то есть, бувы, не ушли бы, не я прав?       — Да, но…       Он указал на телевизор.       — Человеколюди празднуют повсюду.       Это было так. СМИ, Средства Массовой Информации, вернулись, как будто никогда и не пропадали. Репортер-Звезда Гризли Наган (тот самый, который законно поменял себе имя на это — Репортер-Звезда Гризли Наган — еще несколько лет назад) был на экране, вещая своим низким голосом о том, какой исторический и торжественный день сегодня.       — О, мне нравятся его волосы, — заявил Джей Ло. — Выглядят вкусно.       Если учесть, сколько химии Репортер-Звезда Гризли Наган выливает на свою шевелюру, то Джей Ло в самом деле мог бы съесть ее. И ему бы понравилось.       — Давайте посмотрим, как граждане Земли праздную День Освобождения, — предложил ведущий, и на экране замелькали кадры из разных уголков мира.       Люди танцевали на руинах Великой Китайской Стены и на булыжниках Тадж-Махала. Лидеры давали всякие обещания, а все остальные люди орали и носились, словно бувы забрали вместе с собой весь здравый смысл. А по мере наступления ночи, устраивали все больше и больше фейерверков. Вспышки красного, зеленого и золотого над безголовой Статуей Свободы, срезанными вершинами Канадских Скалистых гор и над обрубком Спейс-Нидл, освещая то, чего там больше не было.       Чем больше мы видели, тем меньше это походило на праздник.       — И к другим новостям, — заговорил Репортер-Звезда Гризли Наган. — Посмотрим, как смелые граждане во всем мире вершили правосудие над предателями, которые сотрудничали с бувами во время вторжения.       — Что он имеет в виду, «правосудия»? — спросил Джей Ло, но я не смогла ответить.       Показали кадры места, ужасно похожего на Аризону. Обычные люди вытаскивали на улицу других обычных людей. И стреляли. Но уже не в воздух.       Так быстро, как только могла, я выключила телек. Лицо Джей Ло стало ярко-зеленого цвета.       — Вот почему тебе нужно прятаться, — тихо сказала я.       Он кивнул.       — Я говорил тебе. Джей Ло никогда не впишется, в никуда.       — Нет, не никогда. Люди сейчас просто взволнованы, но человечество… э… мы… мы можем быть очень великодушными.       — О да, очень великодушными, — фыркнул Джей Ло. — Как Тип была очень великодушна после случая со стикфишем.       — Это было на прошлой неделе…       — Именно с моим веслом!       — …а ковер до сих пор сырой!       Джей Ло вздохнул и опустил глаза.       — Видишь, что я говорю? Очень великодушными.       — Это не одно и то же, — заспорила я.       Мы оба посмотрели на темный экран телевизора.       — Это намного больше этого, — пробормотал був.       И куда более опаснее. Но я сказала вот что:       — Дай им время. Когда они будут готовы, люди тебя полюбят.       — Так же как ты любишь меня? Даже после мокрого ковра?       — Ну…       — Мне очень жаль, — в миллионный раз сказал он. — Но может ты станешь более великодушной, когда откроешь свой подарок для Дня Смека?       — Ты приготовил мне подарок? — Я не знала точно, зачем он поменял тему разговора, но я была благодарна за это. — Как тебе это удалось?       — Я умный був. Я сходил прямо в Десятый Уличный Базар для покупок.       — Ты сходил куда? — пискнула я.       Десятый Уличный Базар был точкой подпольного черного рынка, где люди могли найти вещи, которые не должны были иметь. Настоящая еда, наркотики (лекарственных и прочих видов), боеприпасы, мобильные телефоны… такого рода товары.       — Ты знаешь, что люди пропадают в Десятом Уличном Базаре? А ты даже не человек!       — По роще простого, — отозвался Джей Ло, надувшись от гордости. — Я сделал вид, что я був.       — Но ты и так був!       — Ага, но я сделал вид, что я другой був. Не Джей Ло. Сработало идеально.       Он протянул мне коробку, и я присела на кровать. Подарок был упакован — ну, вроде того, — в страницы газеты «Нос».       — Слишком большое для книги, слишком маленькое для велосипеда, — пробормотала я, вертя это в руках.       — Типмама помогала мне упаковать, — сказал Джей Ло. — На Буве мы дарили подарки в пакетах…       — Ну это нормально, ты мог бы…       — …из пузырей рыб для стикфиша.       Я сглотнула.       — Это тоже мило.       Из Десятого Уличного Базара я могла получить сигареты, шоколад или еще что. Я потрясла коробку возле уха, и услышала металлический стук.       — Это же не бомба?       — Ха-ха-ха.       Я сорвала бумагу, и чуть не засмеялась. На коробке, в которой был подарок, был рисунок тостера Hello Kitty. Я открыла ее. И посмотрела на Джей Ло.       — Это тостер Hello Kitty.       — Да, видишь! Ты хотела хлеб, для сэндвичей. Ты сама мне говорила! А теперь у тебя будет хлеб с лицом Привет-Котенка на нем!       — И это было бы здорово, если бы у меня был хлеб. Не пойми меня неправильно, мне очень нравится тостер, — поспешно добавила я. — Это лучший тостер, который у меня был.       Он был белый с розовым. Больше с розовым, чем с белым. Ладно, он был очень-очень розовый.       — Эй, — вдруг подумала я, — было бы забавно, если у меня был настоящий хлеб, и я продала бы его, чтобы купить тебе подарок. Как в этой Крякающей серии «Мой любимый заклятый враг».       Джей Ло коротко рассмеялся, закусив губу.       — Не будь глупой.       Он взял у меня тостер, подключил к розетке и вытащил из пояса для инструментов отвертку.       — Наблюдай!       — Нет! — вскрикнула я. — Не…       Он воткнул отвертку прямо в тостер — и подцепил ею тост с мордочкой Hello Kitty.       — Видишь? — он кашлянул и отмахнулся от клубов дыма. — Произведение искусства!       Я осторожно сняла тост с отвертки и откусила крошечный кусочек. Это был настоящий хлеб или что-то очень похожее на него, я не почувствовала разницу.       — Какой же ты странный.       Он рисковал, посещая Десятый Уличный Базар, чтобы купить мне подарок и, несмотря на то, что за окном все еще гремел салют, выглядел счастливее, чем за все последние дни.       — Это просто идеально, Джей Ло. Теперь моя очередь.       Я вытащила подарок из-под кровати. Он был в коробке от шоколадного торта, которую я нашла на свалке.       — Извини, правда, у меня нет водорослей, чтобы швырнуть тебе в лицо.       Джей Ло открыл коробку и уставился на содержимое примерно с таким же видом, с каким я смотрела на тостер с Hello Kitty.       — Я сама сделала, — добавила я, вдруг ужасно разнервничавшись.       В конце концов, я могла все неправильно понять и допустить огромную ошибку…       Джей Ло вытащил из коробки конструкцию из теннисных мячей и шариков-марблс, которые я соединила вместе клеем и изолентой. Это была не самая красивая вещь в мире, но я надеялась, что он поймет.       — Вождь помог найти мне некоторые части.       — Это очень очаровательно. Я онемел от благодарности. Я не мог сказать «спасибо» словами за такой подарок. Чтобы точно выразить мое «спасибо» нужно много слов, а сейчас я слишком шокирован эмоциями, чтобы найти эти много слов. Мое сердце набухло от благодарности и…       — Джей Ло, — прервала я его, — ты понятия не имеешь что это, да?       — Конечно имею! Это очень стильный… шляпа?       Я засмеялась.       — Это не для того, чтобы носить, но, думаю, ты можешь, если захочешь. Это что-то типа… скульптуры. У бувов есть такие? Это что-то, на что ты можешь смотреть. Что-то значимое для тебя.       — А! Как шейные медали, которые получают человеколюди за самый быстрый бег, и ловлю, и прыжки друг на друга?       — Да, вроде того. — Я взяла у него подарок, немного повернула и подняла, чтобы он был прямо над его головой. — Вот так нужно смотреть на это.       — О… О! Это слово, которому я научил тебя!       И он издал звук, как если бы стая гусей провела клювами по школьной доске. Я кивнула.       — Да, я поняла. То есть, я надеюсь, что я поняла. И я надеюсь, это означает то, что я думаю.       — Да. Да… Это означает… «друг».       — «Лучший друг», — уточнила я, и улыбка Джей Ло растянулась почти вокруг его головы.       Почти стемнело, и я решила, что для нас будет уже безопасно выйти на балкон. Джей Ло держал скульптуру, и мы стояли рядом, смотря на последние взрывы салюта. Потом он поднял свою маленькую лапку и помахал в ту сторону, в которой скрылись корабли бувов. Там можно было увидеть маленькие светящиеся пятна, после того, как погас фейерверк. А может это были звезды.       — Я впишусь к человеколюдям однажды, — тихо сказал Джей Ло.       — А до тех пор, — добавила я, — мы можем не вписываться вместе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.