ID работы: 980956

Ром и молоко

Фемслэш
PG-13
Завершён
79
Размер:
48 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 16 Отзывы 18 В сборник Скачать

Мы разные, но мы - одно

Настройки текста
В жизни есть место чудесам, и Бриттани всегда это знала. Она до последнего верила, что однажды чудо случиться и с ней. И вот, в канун Рождества, она стоит напротив прилавков с подарками, а рядом с ней, держа ее за руку, самое прекрасное чудо, которое могло только с ней случиться, - любимая Сантана. Почти полгода прошло с тех пор, как они встречались, как проводили время друг с другом, как разделяли лучшие дни жизни вместе. Они целыми днями ходили по магазинам в поисках подарков, планировали ужин в компании друзей, покупали необходимые продукты и искали рецепты для угощений, которые собирались готовить вместе. Курт снова вызвался помогать с приготовлениями, позвав с собой Блейна, который, как оказалось, отлично готовит горячие блюда. Его отец является шеф-поваром в одном из крупных итальянских ресторанов, но помимо этого он всегда готовил и другие блюда разных стран и народов, так что Блейн с самого детства умел отличать мясо говядины от свинины и по запаху выбирать необходимые специи для того или иного блюда. Городские улочки наполнялись светом фонарей, цветных лампочек, висящих на витринах прилавков и магазинах, повсюду доносился аромат сладостей и слышалась рождественская музыка. Вечер обещал быть волшебным. - Сантана, смотри, как тебе? – спросила Бриттани. Она указывала пальцем на красный свитер с белым орнаментом и большим оленем в середине. – Может, подарим его Курту? - Отличная идея, кстати, - недолго думая, ответила Сантана, - это как раз в его стиле. А что насчет Блейна? Бриттани пожала плечами. На ум приходили только большая бутылка шоколадного Бейлиса или еще чего-нибудь из элитного алкоголя. - А давай два одинаковых свитера им подарим? Только Курту красный, а Блейну вот этот, синий, они почти ничем не отличаются. Бриттани согласно кивнула, и оба подарка тотчас были упакованы в красивые рождественские пакеты и повязаны огромными ленточками. - Так чудесно все, что я даже не могу поверить в это, - произнесла Бриттани, когда они с Сантаной уже подходили к ее дому, - я всегда думала, что буду праздновать каждое Рождество только с мамой, а тут меньше, чем за полгода, у меня появились друзья, да такие, что я, наверное, никогда не смогу жить без них. А еще, - она обернулась назад, где за ней следом шла Сантана, - у меня появилась ты. Бриттани заставила Сантану остановиться и чмокнула ее в холодный нос. Сантана поморщилась от прикосновения потрескавшихся губ девушки, но улыбнулась. - Давай, пожалуйста, дойдем до дома, и там будем придаваться ласкам, - ехидно пробурчала Сантана, - а то как-то морозно очень, да и пакеты не такие легкие, как тебе кажется. Бриттани взяла у Сантаны одну сумку, взвалила к себе на плечо и быстро зашагала вперед. Сантана побрела за ней, пытаясь догнать ее на своих огромных каблуках, иногда поскальзываясь на замерзших от мороза лужах. Дома у Бриттани уже обосновались Блейн и Курт. Они помогали миссис Пирс с готовкой рождественских угощений, а еще развлекали Лорда Таббингтона, который внезапно решил заболеть под Рождество. Бриттани первым делом подошла к коту, одарила его объятиями и закутала в маленький шарф, который она сняла с купленного в магазине игрушек небольшого медведя. Отдельно шарфик ей продать не смогли, так что пришлось купить этот "пылесборник", как его называла Сантана, но в душе ей непременно хотелось сжать этого медведя в объятиях, потому что он был чересчур милый и непохожий на всех остальных медведей. Сантана разобрала пакеты с продуктами и расставила все необходимое для самого главного рождественского блюда по рецепту Блейна на столе. Блейн с важным лицом оглядел все продукты, просмотрел дату изготовления и, в итоге, одобрительно кивнул, чем заставил Сантану спокойно выдохнуть. - Ну вот и славно, хоть не зря пришлось тащить эти огромные пакеты, - сказала она. - Большую часть пакетов несла я, - крикнула из комнаты Бриттани, которая разбирала пакеты с подарками. Она решила наклеить на каждый из них бирки с именами и сложить все под елку, чтобы перед тем, как наступит Рождество, каждый из присутствующих смог найти свой подарок. Бриттани считала обряд нахождения подарка под елкой маленьким чудом, и представляла себя Миссис Санта Клаус. Бриттани вошла в кухню и почувствовала прекрасный аромат рождественского пирога. Это был самый вкусный пирог, который ее мама когда-либо готовила. Но в этот раз девушка почувствовала какую-то новизну в аромате. - Имбирь, - сказала Миссим Пирс и улыбнулась. - Частичка волшебства, который придаст пирогу новый вкус. Надеюсь, понравится. - Так много волшебства за один вечер! - улыбается Бриттани. Ее сердце колотиться от того, насколько прекрасным сулит быть этот вечер, что все вокруг становиться каким-то необыкновенно замечательным. Она обнимает маму, в очередной раз целует Сантану и сжимает ладони Курта и Блейна, обмениваясь с ними улыбками. Миссис Пирс собирается на празднование к соседям, оставляя молодежь развлекаться. Бриттани просит ее не задерживаться, потому что ее подарок уже принес Санта, и он ожидает ее под елкой. Миссис Пирс чмокает дочь в лоб, желает счастливого Рождества и скрывается в темноте рождественских улиц. Все было почти готово, и до Рождества оставалась еще пара часов. Блейн активно орудовал столовыми приборами, готовя свое специальное блюдо. Он сделал последний штрих и представил свое творчество на суд Курта, Бриттани и Сантаны. - Я не помню название, потому что алкоголь уже затуманил мой разум, но это не должно было помешать сделать мне "это" вкусным. Он вручил ложку Бриттани, как хозяйке сегодняшнего вечера. Девушка зачерпнула немного и попробовала на вкус. Ее рот растянулся в большую улыбку. - Это восхитительно! - крикнула она, и Курт с Сантаной схватили по ложке и тоже попробовали. Они с блаженством взглянули на Блейна, который сейчас купался в лучах славы. Через пять минут главного рождественского блюда не стало. Трудно было устоять перед такой вкуснятиной. За полчаса до того, как часы должны были пробить полночь, друзья решили распаковать подарки. - Мы с Бриттани долго думали, что вам подарить, - начала Сантана. - Курт, тебе-то подарок проще выбрать, а вот Блейну... Но потом решили, что эти в этих свитерах вы будете смотреться как две неотъемлемые части друг друга и... - Сантана, как-то ты странно говоришь, - заметил Курт. - Но спасибо, это очень мило! - Алкоголь подействовал, - буркнула Сантана. - Сейчас и ты начнешь странно говорить, поверь мне. - А мы с Блейном решили подарить вам обеим по книге и маленькой бутылочке духов, которые, как нам показалось, отражает два разных мира, из которых вы пришли на этот свет. - Вот, я же сказала, что ты тоже начнешь странно говорить! - Сантана, не порть атмосферу, - ткнула ее в бок Бриттани. - Мне нравится, как вы все говорите, пусть и странно, зато с душой. - Кстати, Бриттани, - Сантана повернулась к девушке лицом и достала из своей сумки маленькую коробочку, - я нашла эти браслеты на витрине маленькой сувенирной лавки. - Сантана достала из коробочки два браслета, украшенных позолоченными цветочками и бабочками с синими камушками. - Продавец сказала, что отдельно они не продаются, так как это своеобразные "браслеты дружбы". Их нужно носить не снимая, и тогда связь между двумя людьми никогда не ослабнет, и даже на далеком расстоянии друг от друга они смогут почувствовать тепло своих душ. Сантана надела один браслет на запястье Бриттани, а другой повесила на свою руку. Легкий отблеск украшения озорно игрался со светом от настольной лампы. - Линии двух наших судеб сплелись в одну, - сказала Бриттани. - Мы такие разные, но стали одним целым. Удивительно. - Вы как ром с молоком, - внезапно произнес Блейн. Сантана покосилась на него, а в Бриттани проснулось любопытство. - Что ты имеешь в виду? - спросила она его. - Смотри, Сантана: вот два стакана. В одном из них - чистый ром, горьковатый на вкус. Он одинок, но не показывает этого, овладевает всеми вокруг и никто не может ему сопротивляться. В другом - молоко, сладкое, нежное. Его одиночество видно сразу, но оно не сдается и просто ищет вокруг себя подобных себе, чтобы можно было оставить свое одиночество позади себя. Вместе они, - тут Блейн вылил молоко в стакан с ромом, - образуют единое целое. Целое, которое сладко на вкус, немного неправильное, но в то же время прекрасное и удивительное, - он выпил полученную смесь и улыбнулся. - Мне кажется, на вкус это все же ужасно! - скривилась Сантана, рассматривая довольное лицо Блейна, который пытался допить остатки своей теории. - Может и ужасно, - тут в беседу вмешался Курт. - Но вы действительно образуете необычную комбинацию двух совершенно разных душ. Как будто самой судьбе было угодно соединить вас, пусть и обстоятельства для этого отнюдь не хорошими воспоминаниями в голове отложились. - От ненависти до любви один шаг, - вздохнула Бриттани. - Теперь я правда верю в эту поговорку. Она посмотрела на Сантану и взяла ее руку в свою. Сантана улыбнулась ей и положила голову к ней на плечо. Они согревали друг друга теплом своих сердец, которым не страшен был ни мороз, царившей на улице, никакие другие преграды, возникавшие на пути их красивой и действительно удивительной любви. Они были, как свет и тьма, лед и пламень. Совершенно разные, но скрепленные немыслимыми узами. Этот год подарил им друг друга. Большего и не нужно было. Часы пробили полночь. Зазвенели бокалы. Наступило Рождество. Впереди было еще много чудес.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.