ID работы: 9810433

Ирвио

Джен
R
Завершён
58
автор
Размер:
196 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 48 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 8. Наемники столицы

Настройки текста
Примечания:
— Ты уверен, что все пройдет гладко? — Волова сидел на своей кровати, наблюдая за тем, как брат проверяет двор на наличие стражи. Два часа прошло с момента, как мальчиков оставили одних, пожелав доброй ночи. Будущий граф уже клевал носом, но Киро был бодр и весел. Он сложил одеяла на кровати, сделав из них подобие человека и теперь готовился сбежать из замка. — Конечно! Просто запри дверь и спи спокойно. А если будут настаивать на разговоре, скажи, что я только заснул. Волова, просто продолжай быть заботливым старшим братом, и все. Остальное я возьму на себя. — А если тебя поймают? — Старший Рисабер сжал в руке плащ брата. — Меня не… — закатил глаза Киро, но, вздохнув, подошел к Волове. — Если меня поймают, просто говори, что я вышел из комнаты, чтобы позвать Лая. Не переживай, все пройдет отлично. — Ты же вернешься до рассвета? — Волова продолжал волноваться. — Да. Сегодняшняя встреча не должна затянуться, поэтому вернусь часа через четыре, надеюсь. Все, я пошел. Фуникиро вытащил плащ из рук брата и встал на подоконник. Что-то пробурчав себе под нос, мальчик шагнул в пустоту и, зацепившись за выступ, повис на руках. Удерживаясь на стене при помощи клинка, Киро осторожно спускался на задний двор, где утром сражался с Эрмериусом. «Ирвио сюда не проберется, да? Лай, кажется, ты ошибся», — ухмыльнулся наемник, спрыгивая на землю. Обойдя стражников у ворот, мальчик выбрался в город. Еще днем Фуникиро под глупым предлогом узнал у слуг, где находится улица, на которой расположился трактир из письма Гаро. Натянув капюшон плаща почти до подбородка, Киро вышел на пустующую улочку, освещенную парой тусклых фонарей. Наемник, переодически выглядывая из-под плотной ткани капюшона, оглядывался по сторонам, стараясь запомнить как можно больше деталей: в ближайшее время это место станет его полем для игр. Трактир Киро нашел быстрее, чем предполагал. Здание спряталось в тупике, но крики пьяниц, приходящих туда каждый вечер, быстро выдали его положение. Старый ржавый фонарь освещал вывеску на стене. Бóльшая часть букв стерлась, но сомнений, что Фуникиро пришел в нужное место, не оставалось. Обойдя валяющегося у порога мужчину, наемник зашел внутрь. Его встретили духота и вонь посетителей, заставившие мальчика поскорее пройти к стойке, у которой стоял, казалось, единственный трезвый человек. — Малец, ты зря сюда пришел, — наклонился к Киро мужчина. — Уходи скорей, не то затопчут тебя здесь. — Мне нужен Нестфорт, позови его, — проигнорировал слова незнакомца Фуникиро. — Малец, может, ты спутал что. У нас здесь трактир, детям сюда не положено… — Будь добр, позови владельца, — продолжал настаивать на своем Киро. — А зачем он тебе? — прищурился мужчина. — Это не твое дело. Я прошу в последний раз, позови Нестфорта. — Наемник подошел вплотную к незнакомцу и ткнул спрятанным под плащом кинжалом в его живот. — Или я убью тебя, и Нестфорт придет уже сам. — Хорошо, — прошипел мужчина. — Я провожу тебя к нему. Но только запомни, если вдруг ты не скажешь ему ничего полезного, то он просто прикончит тебя прямо здесь. Бросив на мальчика недовольный взгляд, мужчина приоткрыл дверь позади себя и подтолкнул к ней Киро. — Иди, чего застыл. Фуникиро, пропустив вперед проводника, шагнул в коридор. Оставив позади шум гостей, они остановились у одной из потрепанных временем дверей. Мужчина на секунду замер, не решаясь постучать. Но, собравшись, поднес кулак к доскам. — Рут, ты? — донесся из комнаты низкий голос. — Нестфорт, позвольте зайти. С вами хотят поговорить… — Кто? — Он не представился… Дверь открылась. Киро опустил голову, полностью скрывая свое лицо от владельца трактира. — Ты привел ребенка? — рявкнул на Рута Нестфорт. — У меня нет времени на подобное! У нас здесь не церковь, куда могут прийти все несчастные сироты. — Я сказал ему убираться, но он потребовал встречи с вами… Я даже предупредил, что вы убьете его, если он не скажет ничего полезного. — И он все равно настоял на своем? — Нестфорт наклонился к мальчику. — Что же ты хочешь мне сказать? — Вы же Нестфорт, владелец этого трактира, я прав? — не поднимая головы, спросил Киро. — Да, это так. — У меня для Вас письмо. — Юный наемник протянул мужчине конверт. — От Гаро? — удивился Нестфорт. — Заходи в комнату. Рут, запри дверь. Подойдя к своему столу, владелец направил свет лампы на мальчика, пытаясь его лучше рассмотреть. — Ты наемник? Покажи метку. Метка — доказательство, что человек является наемником. Ее выжигал на теле человека глава, когда на клинок будущего наемника наносилась гравировка. Вместе они давали возможность зарабатывать на жизнь, выполняя заказы, поступающие от глав. Киро молча засучил рукав плаща и поднял руку вверх, показывая Нестфорту желаемое. — Какая маленькая, — усмехнулся глава. — Такую так просто не заметишь. Неужели скрываешь ото всех, что ты наемник? Киро промолчал. — Я удивлен, что Гаро прислал ко мне наемника подобного тебе. Как давно ты получил метку? — Не ваше дело, — огрызнулся мальчик. — Вот как… Что ж… Давай прочитаем, что там пишет Гаро, а потом решим, как тебя наказать за такие слова, — Нестфорт развернул лист бумаги и подошел ближе к лампе. — «Форт, пишу тебе с деловым предложением. Письмо, которое ты сейчас читаешь, принес тебе мой подчиненный. Он вынужден провести некоторое время в столице, выполняя заказ. Обычно я стараюсь не отправлять моих наемников на твою территорию, но тут другого выхода не было. В знак моих извинений, передаю тебе на время этого наемника. Всю прибыль, которую он принесет, забирай себе. Ему платить не надо. Днем он должен выполнять свой основной заказ, а по ночам распоряжайся им как хочешь. Возможно, он будет иногда пропадать на пару дней, не вини его за это. Еще раз приношу свои извинения. Гаро.» Неужели, Гаро прислал мне в помощники тебя? Это просто оскорбление. Да какую ты можешь принести прибыль? Единственное, на что ты годишься, так это полы оттирать. Чем мне поможет глупый ребенок? Ты ведь даже мешки носить не сможешь, хлипкий слишком. Что ты можешь? Передо мной стоит ребенок, мать вашу. Учитывая то, что ты еще и манер не знаешь, тебе уже давно пора гнить в могиле. Да как такой, как ты, вообще мог появиться на свет? Киро молча стоял и спокойно слушал Нестфорта, периодически пожимая плечами на риторические вопросы главы. — У меня не хватает нормальных наемников, а люди требуют все больше и больше. И что делает Гаро? Присылает мне ЭТО. Как ты вообще посмел прийти ко мне? Как у тебя хватило смелости зайти сюда? Решил, что стал наемником, и теперь самый крутой тут? Скольких ты уже убил? Да тебе даже крысу не хватит сил убить, не то что человека. И какое, интересно, Гаро дал тебе задание? Отвести какой-нибудь бабке цветочки? Больше у меня вариантов нет. Гаро совсем поехал. Может, когда-то раньше он и был первоклассным наемником, но теперь он никто. Даже нормальных решений принимать не може… — Нестфорт не договорил. Сорвавшись с места, Киро в мгновение оказался на столе за спиной главы. На щеке мужчины появилась тонкая красная полоска, оставленная клинком мальчика. — Не смей оскорблять Гаро. Ты все еще жив только потому, что он приказал тебя не трогать, — прошипел Фуникиро. — Ты… — Нестфорт испуганно смотрел на юного наемника. — И-Ирвио, — заикаясь, прошептал Рут, не в силах отвести взгляд от клинка в руках мальчика. — Эээ… Я… — Нестфорт повернулся к Ирвио лицом и замямлил, пытаясь подобрать слова. — Я думал, ты выше, Иврио… Ты только не сердись, л-ладно? Я не думал, что Гаро пришлет тебя. Не хочешь остановиться в моем трактире бесплатно, как знак извинения? — Нет. — Л-ладно. — Владелец непроизвольно сделал шаг назад. Все внутри него кричало держаться от наемника подальше. — Может быть ты голоден? Позволь накормить тебя. — Хорошо. — Киро спрыгнул со стола. — Вы же не думаете меня отравить? Это бесполезно, будьте уверены. Холод, идущий от мальчика, заставил мужчин покрыться мурашками. Будучи на первый взгляд обычным ребёнком, странный гость оказался убийцей, слухи о котором ходили по всей стране. — Нет, что ты, — нервно засмеялся Нестфорт. — Мы даже думать об этом не могли. Повторяя извинения и восхваляя Ирвио, владелец сопроводил мальчика обратно в зал. Киро молча шёл рядом с главой, игнорируя все его вопросы. Это заставляло Нестфорта нервничать все больше и больше. Рут, идущий позади, старался держаться на расстоянии не меньше пяти шагов от пугающего наемника. И он, и глава мысленно проклинали себя за такое ужасное отношение к гостю, которое в будущем может им испортить всю жизнь. — Эй, глава, это ваш сын? — встретили владельца весёлые крики людей в зале. — Сегодня в трактире только наши, не переживайте. — Это не мой сын, — криво улыбнулся Нестфорт. — Рут, приготовь ему что-нибудь. — Наш глава кормит кого-то? — удивились наемники. — Если это не ваш родственник, то происходит что-то очень удивительное. — Идиоты, это же… — хватаясь за голову, прорычал глава, но Ирвио не дал ему договорить. — Прекратите. Не обращайте на меня внимания. — И Вы простите ему такое обращение, глава? Этот малец считает себя достойным так говорить! — Заткнитесь! — ударил по столу глава и продолжил спокойнее. — Ребята, из владений Гаро к нам временно был направлен наёмник. Какое-то время он будет принимать заказы так же как и вы. — Гаро отправил к нам наёмника? — удивились все. — А как тебя зовут, наёмник? У тебя же есть имя? — Как меня зовут, не ваше дело. — Мальчик сел за ближайший стол. — Но обычно называют меня Ирвио. — Ирвио? Тот самый?! — На юного наёмника были направлены все взгляды. — Да, — ответил вместо Иврио Нестфорт, поняв, что мальчик не намерен продолжать диалог. — Я тоже был удивлён. — Вот твоя еда. — Рут поставил перед Ирвио тарелку. — Лучшее наше блюдо. — Благодарю, — кивнул мальчик, рассматривая содержимое тарелки. Заметив, что он все еще в центре внимания, Ирвио отодвинул тарелку и повернулся к наемникам. — Вы что-то хотели? — Сколько тебе лет? — Не ваше дело. — Как тебя зовут? Почему ты так покорно служишь Гаро? Скольких ты уже убил? — посыпались вопросы со всех сторон. — Почему ты не отвечаешь? — нахмурился Нестфорт. — Потому что не хочу, — пожал плечами мальчик. — Гаро против того, чтобы я рассказывал о себе. — Ты делаешь все, что тебе скажет Гаро? — усмехнулся Рут. — А разве следовать приказам главы должен не каждый? — Ч-что? — вопрос мальчика ввел мужчину в тупик. — Это именно то, о чем я вам постоянно твержу. — Нестфорт отвесил подзатыльник подчиненному. — Вам запрещено перечить и не слушать главу. Если вас это не устраивает, бросьте мне вызов. Победите — станете новым главой и будете делать, что вздумается. Еще раз повторю, вы можете бросить вызов любому более сильному наемнику, чтобы занять его место. — А можно бросить вызов Ирвио? — усмехнулся один из наемников. — Я самый сильный из всех подчиненных Нестфорта. Меня зовут Дуинд. Ты, Ирвио, должно быть много слышал обо мне. — Не знаю такого, — не отвлекаясь от еды, ответил мальчик. — Ирвио, ты примешь вызов? — наклонился к юному наемнику глава. — Приму. Ирвио тяжело вздохнул и вышел из-за стола, рассматривая своего противника. Высокий, почти в два раза больше мальчика, мужчина стоял перед ребенком с довольной улыбкой. — Когда заставлю тебя проиграть тебя, стану известным на многие графства! — промурлыкал Дуинд. — Постарайтесь не разгромить тут все. — Нестфорт отошел от наемников, решив наблюдать со стороны и не вмешиваться. — Начинаем! — выкрикнул мужчина, вынув свой кинжал. Ирвио спокойно стоял, наблюдая за странными движениями противника. Мальчик скучающе уклонялся от атак Дуинда, но нападать сам не спешил. «Он намного сильнее, чем многие наемники. Это сразу видно. Но он не привык сражаться с ребенком», — вынес вердикт Ирвио, завершив анализировать действия мужчины. — А где он? — Дуинд замер. Мальчик, стоявший перед ним секунду назад, словно испарился. — Убежал? А еще и считается сильнейшим наемником! — Дуинд… — неуверенно окликнул его один из напарников. — Он не убежал. — Что?! — Наемник забегал глазами по залу в поисках Ирвио. — Убит. — Мальчик, возникнув на столе перед наемником словно из ниоткуда, приставил свой кинжал к горлу наемника. — Когда… Ты… — Мужчина опустился на пол. — Ты же атакуешь всегда со спины… А тут оказался прямо у меня перед лицом. — Нестфорт, еда была неплохой. Спасибо, — игнорируя бывшего соперника, Ирвио повернулся к главе. — Я загляну через пару дней. Буду готов взять на себя любое задание. До встречи. Не обращая внимания на наемников, мальчик медленно вышел из трактира, оставив на столе рядом со своей тарелкой пару монет. — Он чудовище… — прошептал Рут. — Настоящий монстр…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.