ID работы: 9810433

Ирвио

Джен
R
Завершён
58
автор
Размер:
196 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 48 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 7. Первый день в замке

Настройки текста
Примечания:
Волова с легкой улыбкой наблюдал за спящим братом. Юный граф проснулся раньше Фуникиро и теперь не мог отвести от мальчика взгляд. «Он такой милый и беззащитный, когда спит. — Волова старался не издавать никаких звуков, зная, что любой шорох может разбудить наемника. — В таком положении он совсем непохож на себя обычного. Такой… маленький. Неужели он всегда был таким? Я так привык видеть в нем наемника, что даже забыл, что он мой младший брат. А ведь все, кроме меня и родителей, знают его таким, каким и должен быть ребенок в его возрасте. Интересно, каким бы он был, если бы родители не заключили сделку? Я бы стал для него настоящим старшим братом. Защищал бы его, давал советы, помогал с чем угодно… Но так вышло, что все наоборот. Киро никогда не считал меня выше себя. Для него я просто глупый ребенок». — Не всем нравится, когда на них так пристально смотрят, — не открывая глаз, пробормотал Киро, заставив брата вздрогнуть от неожиданности. — Это мешает спать. — Вчерашний ужин с королем конечно затянулся, но я не думал, что ты проспишь так долго, — Волова отвел взгляд. — Не в короле дело. — Наемник сел на кровати. — Не думаю, что сегодня ночью смогу хоть немного поспать. — Почему? — Тебя это не касается. Твоя задача просто делать вид, что ничего не происходит. — Но вдруг с тобой что-нибудь случится, а я даже не буду знать, где ты? — Раздражаешь. Я же сказал, не твое дело, — прошипел Киро. — Ну хотя бы надень что-нибудь потеплее, когда будешь уходить! — повысил голос Волова. — А? — Фуникиро с удивлением поднял глаза на брата. — Сегодня ночью ты сильно замерз. Все пытался посильнее укутаться в одеяло и зубами стучал. Не помнишь ничего? — Да что за бред ты несешь… — усмехнулся мальчик, но, заметив два одеяла на своей кровати, нахмурился. — Я нашел прислугу и попросил принести тебе еще одно, — объяснил юный граф. — Ты всегда так мерзнешь? Ночь вроде же теплая была… — Я… — мальчик растерялся. — Боже, Киро, не думаю, что у наемников такие же теплые одеяла. Как же ты живешь там? — Замолчи, — оскалился Фуникиро. — Эта часть моей жизни тебя волновать не должна. Мне надоело повторять это из раза в раз. Мальчики сверлили друг друга взглядами. В глазах Киро вновь заблестели знакомые Волове огоньки раздражения. — Прошу прощения, — раздался стук в дверь. Волова с облегчением выдохнул, мысленно благодаря своего спасителя. — Кто Вы? — совершенно обычным голосом спросил Фуникиро. — Лай, милорд. Позвольте войти. — Конечно, заходите, — Волова подошел к двери. — Милорд Фуникиро, — поклонился Лай. — Милорд Волова. — Вы уже знакомы? — удивился Киро. — Мне выпала честь пересечься с юным милордом этой ночью. Я слышал, Вы замерзли, пока спали. Это мой недочет, прошу меня простить. Я приму меры, больше такого не повторится. — Нет, все в порядке, — попытался отказаться от помощи Фуникиро. — Думаю, мне сегодня просто приснился плохой сон. Мне не было холодно, вам не о чем переживать. — Если милорд заболеет, Его Высочество будет в ярости. Прошу простить мою настойчивость, но я все же велю утеплить вашу постель. — Лай еще раз поклонился. — Его Высочество до завтрака обычно проводит время на заднем дворе, тренируясь с мечом. Он просил передать, что будет рад, если вы присоединитесь к нему. Но если милорды не желают этого, я не имею права настаивать. — Мы скоро будем! — наемник солнечно улыбнулся, услышав про оружие. — Это большая честь. Лай помог братьям надеть костюмы, сшитые по королевскому указу специально для подобных случаев. Эти костюмы не стесняли движений, но при этом и не теряли своей красоты. Волове подарок принца пришелся по душе, но Киро лишь нахмурился при виде новой одежды. Но ничего не сказав, наемник как ни в чем не бывало надел костюм и, кивнув на прощание Лаю, вместе с Воловой направился вниз по лестницам. — Волова, Фуникиро, доброе утро! — Эрмериус поднял руку в знак приветствия. Довольный приходом гостей, запыхавшийся мальчик с мечом в руке стоял в центре поля. — Я рад, что вы решили присоединиться ко мне. Одному тренироваться нет никакого удовольствия. Волова, ты не против провести поединок? Мне интересно, как ты обращаешься с мечом. — Конечно, благодарю за приглашение. — Волова обнажил клинок и, встав напротив принца, приготовился к поединку. «О, я думал, будет хуже, — мысленно рассуждал Киро, наблюдая за Эрмериусом и братом. — Он лучше Воловы… Намного. С таким уровнем ему не составит труда дать отпор нашим новичкам. Хотя, если учитывать, как долго и тщательно его обучали, он мог научиться сражаться еще лучше». — Обезоружен и… Убит! — Принц остановил меч в сантиметре от лица юного графа. — Ты хорошо сражался, спасибо. — До вашего уровня мне еще далеко. — Волова поднял с земли свое оружие. — Вы очень сильны. — Я много тренируюсь, — Эрмериус солнечно улыбнулся. — Мне нравятся мечи. Обычно, я все свободное время провожу здесь. Иногда отец отправляет ко мне кого-нибудь из стражи, но чаще всего я тут один… Конечно, есть человек, который меня обучает, но он не может днями на пролет быть рядом со мной. А это довольно печально… Фуникиро, могу я пригласить тебя? — Вы уверены? — не спешил соглашаться мальчик. — Уверен. Я слышал, что у тебя неплохо выходит, поэтому прошу не поддаваться. В противном случае я сочту это за оскорбление. — Хорошо, я буду стараться. Но ты не боишься проиграть? — Киро взял в руки меч. — Думаешь, сможешь меня победить? — в глазах Эрмериуса появился огонек азарта. Фуникиро не ответил. Он подошел к принцу и вывел меч вперед, показывая, что готов начинать. Мальчики закружились по полянке, разрывая тишину звоном своих мечей. Волова, стоящий неподалёку, с интересом наблюдал за движениями брата и принца. «Он копирует Эрмериуса?» — удивился юный граф. Движения Фуникиро были точно такими же, как и у принца. Словно мальчик был его зеркалом. — Я очень удивлен, что ты так хорошо сражаешься, — увернувшись от атаки Киро, заговорил принц. — Честно удивлен. — Я много практиковался, — спокойно ответил Киро. — Мне очень нравится держать в руках оружие. — Но ты все еще не победил меня, — улыбнулся мальчик. «Захотел бы, мог сделать это в первую секунду», — вздохнул наемник. — Твои учителя лучше моих, да и ты сам старше. Мне еще тяжело держать нормальные мечи, а с более легким немного сложнее. — Говоришь так, словно уверен, что через пару лет станешь сильнее меня, — усмехнулся принц. — Ну, даже сейчас ты еще не победил меня. Не значит ли это, что мы примерно равны по силе? Еще года два и я смогу взять нормальный меч, а не облегченный. Тогда мои удары станут сильнее. — Но не забывай, что и я в будущем стану лучше. И раз уж ты утверждаешь, что равен мне, как ты увернешься от такого? Этому меня научили настоящие солдаты, которые видели, как сражается Ирвио, — довольно заявил Эрмериус. «Неужели ты сможешь удивить меня, принц?» — ухмыльнулся Фуникиро. Эрмериус, подскочив к Киро, попытался зайти мальчику за спину, поднося меч к его горлу. Этот прием был очень похож на тот, который часто использовал Ирвио, когда не хотел тратить время на драку. «Близко, но нет, — оценил ситуацию наемник. — Я делаю это не так». Фуникиро, не дав мечу Эрмериуса приблизиться к шее, ударил эфесом меча в живот принца и, вырвав меч из его рук, снова разорвал дистанцию. — Я не сильно ударил? — Нет, все в порядке, — криво улыбнулся мальчик. — Ты победил. — Если бы ты действительно хотел меня ранить или убить, то победил бы. Я смог выбить твое оружие только после того, как ты на долю секунды остановил свой удар, потому что не хотел меня ранить. Без этого я был бы мертв, — не желая вызывать недовольство у принца, Фуникиро убедил будущего правителя в его победе. — Но все же, как ты смог увернуться? Этот удар был очень сложным, — в голосе Эрмериуса были слышны нотки грусти. Он часами отрабатывал прием и был уверен в его непобедимости. — Как-то само вышло, — пожал плечами Киро. — Инстинкт самосохранения, вот. — Доброе утро, дети. — На веранде появился король. — Ваше Величество, — поклонились братья. — Отец. — Принц поднял свой меч с земли. — Вы давно наблюдаете? — С момента, как Фуникиро взял меч. Я удивлен, что он победил тебя, Эрмериус. — Прошу, простите меня за это, — мальчик опустил взгляд на землю. — Ничего страшного, — в такой же солнечной, как у сына, улыбке расплылся правитель. — Ты выучил этот удар совсем недавно, тебе надо больше тренироваться. Ты прекрасно сражаешься, мальчик мой. Всем свойственно проигрывать, поэтому не стоит сильно переживать. Но, я надеюсь, ты усвоил свои ошибки и больше не повторишь их. — Конечно, отец! — радостно воскликнул принц. «Он не будет ругать его за поражение?» — удивился Киро. — Фуникиро Рисабер, — король спустился к мальчикам. — Я приятно удивлен. На первый взгляд по тебе не скажешь, что ты так хорошо сражаешься. Не прими за оскорбление, но ты маленький для своего возраста и кажешься очень хрупким. Я думал, тебе тяжело обучаться подобному, но у тебя прекрасно получается. Я прикажу моим людям оставить план тренировок для тебя и твоего брата. — Благодарим Вас, Ваше Величество, — поклонились Фуникиро и Волова. — Вы очень добры. — А прекрасных Тайли и Кауре в это время будут учить танцам. Будущим графиням это необходимо. Да и не сидеть же вам всем просто так, пока Эрмериус учится. — Я думаю, девочки будут рады подобному, — кивнул принц. — Эрмериус, я должен ненадолго уехать, к вечеру вернусь. Может прийти оружейник, прими его вместо меня. Лай тебе расскажет все, что нужно. — Конечно, отец. Можете на меня положиться. Мама знает, что вы ушли? — Да, я говорил с ней. Она сказала, что хочет присутствовать на уроках девочек, предупреди их, — король положил руку на плечо сына. — Желаю тебе хорошего дня, сынок. — Вам тоже, отец, — чуть заметно улыбнулся мальчик. Правитель, кивнув в знак прощания Рисаберам, окликнул двух стражников и удалился, попутно давая им указания. «Какие у них странные отношения, — задумался Киро, смотря вслед мужчине. — Король так мягок и добр с Эрмериусом…» — Завтра я буду победителем, — повернувшись к Фуникиро, заявил Эрмериус. Улыбка на его лице пропала, уступая место серьезности. — Я могу поддаваться, если хочешь, — спокойно ответил мальчик, словно не заметил изменений в эмоциях принца. — Киро. — Волова ударил брата локтем. — Да шучу я, — отмахнулся наемник, пепеля Волову взглядом. — В этот раз мне просто повезло. Но не думай, Эрмериус, что я готов отдать победу тебе просто так. — Я понял, — кивнул принц. — Я буду стараться сильнее. «Прекрасно, — довольно улыбнулся Киро. — Я выбрал нужную силу. Ни больше, ни меньше. Гаро был бы доволен.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.