ID работы: 9810433

Ирвио

Джен
R
Завершён
58
автор
Размер:
196 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 48 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 12. Кауре

Настройки текста
Примечания:
На следующий день детям графов сообщили, что их родители по приказу короля были отправлены на другой конец страны. Волова, Тайли и Кауре приняли эту весть, как честь для их семей. Только Киро промолчал, кинув на остальных недовольный взгляд. Мальчик видел в этом приказе то, что не смогли заметить ни его брат, ни сестры Рукмел: таким решением правитель прервал связь между детьми и родителями. Если в замке что-нибудь произойдёт, письмо с известием не дойдёт до Августа и Ориона вовремя. Если детей захотят вернуть обратно, у короля будет как минимум восемь дней, до того, как графы смогут послать за сыновьями и дочерьми слуг. И Киро понимал это. Но Волова отказывался прислушиваться к намекам брата и просто наслаждался временем, проведённый в замке короля. Фуникиро, готовый к новым действиям против него, не упускал из виду ни один приказ короля и принца. А вместе с этим играл роль брата Воловы. С каждым днем он становился все менее мрачным и забывал ужас, который испытал после странного приказа короля убить наемника. Мальчик сначала изредка, а потом все чаще начал заглядывать к Рукмел на уроки танцев. Вместе с Кауре они учили движения, а потом придавали им жизнь на тонкой поверхности перил балкона. Вдвоем они, казалось, выпадали из реальности, как только поднимались на свою «сцену». Пару раз Волова с Тайли пытались остановить Киро и Кауре, твердя, что это небезопасно, но после смирились и просто увлеченно наблюдали за танцующей парой. Эрмериус же каждое утро звал братьев на тренировку, солнечно улыбаясь и говоря, что за ночь стал сильнее. После к утренним тренировкам добавились тренировки перед обедом и ужином. Принц практически все свое свободное время проводил в компании Киро и остальных гостей. Иногда он приходил в комнату Рисаберов поздно вечером и, приказав принести чай, разговаривал с братьями. Сначала это были разговоры об оружии, потом о книгах, а спустя пару подобных встреч диалоги мальчиков начали приобретать более свободные черты. Ни один слуга не мог не услышать звонкий смех, доносящийся в такие моменты из комнаты. Тот самый принц, которого все привыкли видеть серьезным и холодным, беззаботно смеялся. А вместе с ним смеялись и Фуникиро с Воловой. Спустя столько лет поисков, Эрмериус все же нашел то, что так долго искал. Ранее малоизвестный младший сын графа Августа стал для принца первым настоящим другом. Удивительная простота Фуникиро восхищала принца с самой первой встречи, когда Эрмериус только встретил гостей, от которых веяло холодом и страхом. В тот день мальчик первый решился подойти к принцу, несмотря на разницу в их статусе. Так потянулись день за днем. Танцы, тренировки, ужины с королем и вечерние встречи заставляли всех просыпаться с утра с улыбками на лицах. Каждый день был словно прекрасной сказкой, отрицающей существование грусти и зла. Эта необыкновенная сказка дурманила, опьяняла всех в замке. Счастливые лица детей поднимали настроение слугам и даже королю, который не мог налюбоваться на удивительного мальчика, совершенно неожиданно попавшего в его поле зрения. Это был очередной прекрасный день, ничем не отличающийся от предыдущих. Такой же солнечный и теплый. К королю на вечерний прием были приглашены графы, из-за чего с самого утра в замке стояла суматоха. В такие дни Эрмериус практически не общался со своими новыми друзьями. Мальчик помогал отцу и проводил как можно больше времени за разговорами с графами и графинями. Волова, Фуникиро, Тайли и Кауре по просьбе принца старались не показываться гостям и оставались в закрытой для остальных части замка. Они обычно собирались на балконе, расположенном с обратной стороны от площади, по которой проходили графы и прочие горожане. Иногда к детям направляли учителей принца, помогающих им улучшить успехи в учебе. Но чаще всего друзья были предоставлены сами себе. Волова большую часть времени проводил за разговорами с Тайли, но в перерывах между ними с радостью был готов сразиться с Фуникиро на мечах. — Воло, ты скучаешь по дому? — спросила Кауре, рассматривая птиц, играющих в воздухе. Вчетвером дети расположились на балконе за большим круглым столом, на котором стояли чай и блюда с печеньем. — По дому? — задумался мальчик. — Да, конечно. Но мне и тут очень нравится. Это может странно звучать, но в этом замке я сблизился со всеми вами. Даже с Киро. Дома у нас с ним довольно редко получается просто поговорить. Но скоро нам снова придется вернуться к родителям. Не можем же мы вечно пользоваться гостеприимством принца. Хотя я бы задержался здесь подольше. Будущий граф бросил грустный взгляд на брата. Совсем скоро, как только Август и Офелия вернутся в свой замок, мальчики будут вынуждены тоже вернуться домой. А значит, Фуникиро снова уйдет к Гаро и будет появляться лишь на пару часов, чтобы отыграть свою роль и вновь убежать. Волова тяжело вздохнул, не в силах прогнать печальные мысли. — Говоришь о возвращении, как о трагедии какой-нибудь. Это не конец света, — закатил глаза Фуникиро. — Мы все равно будем видеться. Не каждый день, конечно, но будем же. Поэтому прекращай тоску нагонять. — Прости, — виновато улыбнулся будущий граф. — А ты, Тайли, ждешь возвращения домой? — Мне… Если честно, я не вижу особой разницы между домом и замком Его Высочества. Кауре в любом случае рядом. А с тобой Воло, я думаю, мы будем видеться все чаще и чаще, разве нет? — Конечно! — Киро, тебе весело со мной? — тихо спросила Кауре, смотря в глаза мальчика. — Мне вот с тобой весело. — Кауре, — нахмурился Фуникиро. — Что за вопросы? Конечно мне весело с тобой. В голове мальчика всплыл танец с Кауре, заставивший его невольно улыбнуться. — Ты словно солнышко, с тобой хорошо, — чуть подумав, продолжил Киро. — Я буду ждать твоих визитов к нам в замок. И надеюсь на танец с тобой на настоящем балу. Слова младшего Рисабера заставили девочку расплыться в улыбке. — Мне тоже очень нравится танцевать с тобой, Киро, — пробормотала Рукмел. Киро раскинул руки для объятий, в которые бросилась Кауре, вызвав легкую улыбку и Воловы и Тайли. — Киро… — внезапно отстранилась девочка. — Мне нужно к Его Высочеству… прямо сейчас. — Зачем? — нахмурились все. — Эрмериус сейчас занят, может подождешь до вечера? — Нет… — отрицательно качнула головой Кауре. — Мне надо прямо-прямо сейчас. Это очень срочное дело. — Но хотя бы скажи, что ты хочешь от него? Кауре, это не шутки. — Тайли взяла сестру за руку. — Если ты помешаешь Эрмериусу, и он разозлится, будет плохо нам всем. Ты понимаешь это? — Конечно понимаю. Не переживайте, за это принц на нас не разозлится. Идем со мной? Так всем будет спокойней, да? — солнечно улыбнулась девочка и, потянув Киро за руку направилась в глубь замка. — Она ведет себя странно, — шепнула жениху Тайли. — Ты так не думаешь? — Придумала что-нибудь. Боюсь, как бы это плохо не закончилось. Пойдем скорее за ней, вдруг получится ее остановить. — Кауре? — Фуникиро покорно шел за девочкой. — Что-то случилось? Ты выглядишь очень взволнованно. Я переживаю. — Все хорошо, Киро. — Рукмел сильнее сжала руку друга. — Поверь, тебе не о чем беспокоиться. — Я доверяю тебе, Кауре, — кивнул мальчик. Но наемник понимал, безрассудное поведение девочки не принесет ничего хорошего. Младшая Рукмел петляла по коридорам замка, уверенно ведя друзей на площадь, где сейчас должен был быть Эрмериус. Шум гостей становился громче, Кауре замедляла шаги, пытаясь перебороть себя и выйти к гостям короля. Девочка приоткрыла дверь и выглянула на улицу, пытаясь найти в толпе принца. — Фуникиро, — Кауре, заметив принца, повернулась к другу. И, подняв на него свои большие добрые глаза, обняла мальчика. — Позволь, я кое-что у тебя позаимствую на пару минут. — Что?! — отпрянул Киро. Но Кауре уже забрала желаемое. Фуникиро попытался поймать младшую Рукмел за руку, но девочка увернулась и, распахнув дверь, побежала к принцу, оставив позади ничего не понимающих Волову и Тайли. Наемник застыл, в панике смотря вслед девочке. Впервые в жизни он не знал, что делать. Понимая, что не может остановить Кауре, мальчик прижался к стене, не в силах вымолвить ни слова. В руке у девочки был кинжал Ирвио. «Я не успею догнать ее. Мне нельзя бежать за ней, сыну графа такое непозволительно. Тут слишком много людей… Я не могу убить их всех. Тем более тут Тайли и Волова, мне запрещено прикасаться к ним, — пытался найти решение Фуникиро. — Как она смогла узнать о кинжале? Во время танца? Как давно? Она рассказала Тайли? Я уже не могу ничего сделать, мне не остановить ее. Я не смогу. Не смогу! Я… Я допустил ошибку. Гаро не простит мне такого. Все узнают, кто я. Я нарушу сделку. Гаро будет в ярости. Я разочаровал его. Гаро возненавидит меня. Из-за меня! Все из-за меня! Я ослабил бдительность! Я посмел позволить себе забыть! Я разрешил сам себе танцевать с ней! Гаро предупреждал, а я забыл! Я не достоин быть… Я не имел права делать то, что взбрело мне в голову. Я допустил ошибку! Я подвел Гаро. Это непростительно. Я жалкий! Я не имею права существовать! Я не должен был говорить Гаро, что я сильный. Я не сильный. Я жалок. Я ничем не отличаюсь от тех пьяниц. Я подвел своего главу. Это непростительно для хорошего наемника. Я должен был стать сильнее. Я не должен был говорить с Кауре. Я не должен был улыбаться ей! Я больше никогда не увижу Гаро. Он не придет на мою казнь. Он не придет к тому, кто настолько беспомощен». — Ваше Высочество, Эрмериус! — Кауре, сжимая в руках жизнь Фуникиро, бежала к принцу, приковывая к себе все больше взглядов. — Ваше Высочество! «Я…» — в глазах Киро появилась пустота, заменившая мальчику слезы. Он уже простился со своей жизнью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.