Месть Тёмного Лорда. Часть вторая

NC-17
Заморожен
1374
2
IsinusI бета
Размер:
16 страниц, 5 850 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1374 Нравится 174 Отзывы 805 В сборник

Глава пятая. Шалость удалась

Настройки
— Маггловедение — это наука, которая изучает магглов, их историю, жизненный уклад, а также его отличия от быта волшебников, — мягко улыбаясь, начала говорить пепельная блондинка, придерживаясь одной рукой за рабочий стол. — Магглы — это люди, не обладающие магическими способностями… «Что я тут забыл? — с дёргающимся глазом подумал Гарри, стараясь не прожигать женщину ненавистным взглядом. — Если мне так удружили две рыжие ласки, то… Интересно, а артефакт, что заставляет переживать во сне кошмары, ещё работает? Я им его подарю в вечное пользование, они не сразу поймут, из-за чего плохо спят… Работать-то он начинает только после того, как полностью настроится на объект. Только предварительно надо слепок ауры в него загрузить. Так и поступим», — кивнул он для себя. Женщина, чьё лицо только на капельку, в виде пары мимических морщин в уголках губ, задело течение лет, продолжала рассказывать вводную лекцию третьекурсникам, что первый раз оказались на её занятиях. Каре-шоколадные глаза мягко осматривали класс и цепко запоминали лица. Гарри идеально избегал с ней зрительного контакта и делал вид внимательно слушающего ученика, но сам витал в мыслях, стараясь думать на отвлечённые мысли. Расправа над близнецами Уизли — отличная тема, например. Или можно подумать, что нарисовать сегодня в дневнике. О многом так-то, но почему-то, как говорят в Китае, хочется пить уксус — ревновать. Причём Северусу он доверяет, а вот всем особям, вокруг него крутящимся, — нет. Поттер как представляет, что кто-то может мечтать о его мужчине, так и хочет плеваться и кидаться непростительными направо и налево. И желательно попадать в цель. — Магглам приходится нелегко, — между тем продолжала говорить профессор Бербидж. — Они вынуждены придумывать тысячи приспособлений, чтобы облегчить свою жизнь. В наше время техника и наука магглов развивается так стремительно, что едва ли кто успевает отследить такого рода прогресс. Прогресс, научно-техническая революция — много терминов есть у магглов для определения гигантского прорыва. Только посмотрите, чего добились люди, не обладающие магией! — и тут от того, что она всплеснула руками, за её спиной распахнулась неподвижная иллюзия в виде какой-то улицы Лондона, потом улочки с магазинами, супермаркетами и так далее. Гарри упёрся взглядом в картинки, стараясь про себя угадать, что это за места. Кажется, пушистый и колючий зверь ревность пока держится в узде. Если честно, то Поттер и сам не понимает природу своей ненависти к этой женщине — она ничего ему не сделала. Чарити даже никогда не состояла ни в каких, кроме как рабочих, со Снейпом отношениях! Он спрашивал и точно знает, не зря же он артефактор — правда после этого кулона голова болит жутко, но зато ты точно знаешь, что человек напротив тебя говорит правду. Но что-то всё равно грызёт. Вот не нравится с виду вся такая нежная и хорошая девушка — и всё тут! Из-за этого поднимается ещё раздражение на самого себя. Замкнутый круг. «Может профессору чего-нибудь этакого пакостного подкинуть? — вдруг неожиданно для себя думает слизеринец и замирает невидящим взглядом в парту. И тут же еле заметно трясёт головой. — Поттер! Ты же взрослый, пусть и не совсем уравновешенный вейл! Что за ребячество?!» — если бы сейчас можно было бы стукнуться головой о парту — он бы это сделал. Профессор ещё несколько минут рассказывала о магглах, а потом раздала тест на проверку приблизительных знаний учащихся, чтобы позже выяснить, на что точно стоит обратить внимание в будущих лекциях. Гарри обрадовался такой возможности отвлечься и полностью погрузился в тест, а позже, незаметно достав дневник, стал делать карандашные наброски сегодняшнего дня и вносить краткое их описание. Линии, примерные очертания лиц и штрихи теней складывались в класс со множеством шкафчиков, жёрдочкой с флегматичной серой совой у большого окна, несколько парт и усердных учеников за ними. Только на месте учителя оставался простой белый силуэт. Будто вырезанное пространство. Так и провёл он всё оставшееся время первой пары Маггловедения. Как вытерпеть остальные он ещё не знал, но будет работать. Ну, если что, всегда можно лишний раз подтвердить аксиому: «нет тела — нет проблемы», но это на крайний случай.

***

— Нет, ну это никуда и никак! — выкрикнул Поттер, прямо ввалившись в комнату общежития Дома Слизерин — всё-таки как никак, но числится он за ней, хоть и ночует там вместо него Забини. Нотт на секунду оторвал глаза от свитка с домашним заданием, посмотрел на него скучающим взглядом и вернулся снова выполнять работу. Драко, читавший книгу на кровати и лежавший головой на бедре Забини, только фыркнул, Блейз же проявил чуточку внимательности к горю однокурсника, понимая, что хоть кто-то должен: — Что произошло? — Уизли! — с раздражением произнёс Гарри, сев на кровать напротив него так, что пружины громко заскрипели под его бараньим весом. — Эти два ненормальных и вообще отбитых на голову мудака добавили мне лишний предмет. Представляешь? Мне! Когда только умудрились? И вообще: за каким таким, простите, нахуй хуем мне Маггловедение? Когда я и так там прилично отжил! Не одно десятилетие! — зачастил на эмоциях он. Тео хихикнул, Малфой перевернул страницу, а Блейз послал ему сочувствующий взгляд. — Ты выживешь, друг. Я верю в тебя. — Как по мне, то легче предмета не придумаешь, — пожал одним плечом белобрысый слизеринец. — Даже на Прорицании надо проявлять чудеса фантазии. — Сказал тот, кто всеми конечностями в прошлом году отказывался от этого предмета, — ехидно произнёс Нотт, не отрываясь от свитка. — И? — Драко привстал на локтях и посмотрел в его спину. — Магглы слишком просты для меня. И мне нечего терять время на тех парах, — он снова лёг обратно. — Это просто кто-то мало там гулял, — усмехнулся Поттер и, подойдя, потрепал его по волосам. — Эй! — попытался ударить его по руке Малфой. — Остатки причёски не порть! Гарри залился звонким смехом и сел обратно на кровать. — Я тебя точно гулять летом потащу. Или… — он хитро стрельнул глазками в сторону Забини. — …заставлю кое-кого устроить тебе незабываемое свидание. — Ха-ха, — саркастично закатил глаза Драко. — Сказал парень в юбке и чулках. — Завидуй молча, — поправил волосы Поттер и закинул одну ногу на другую, немного откинув корпус назад на руку. — В отличии от тебя, я в таком амплуа — совершенство. Теодор с серьёзным лицом развернулся в его сторону и окинул его нечитаемым взглядом. — Если честно, не знай я твоего характера и внутреннего мира, то приударил бы. — О-о-о! — удивлённо протянул Блейз. — И тебя не смутит коршун-Снейп, что вьётся вокруг своего ненаглядного? Нотт пожал плечами. — Нет тела — нет проблемы, — и тут же засмеялся. Все вокруг подхватили его смех. — Но, Гарри, с твоим характером я и пытаться не буду. Не завидую декану. — Ну-у-у! — пытаясь не смеяться, обижённо протянул Поттер. — Ты разрываешь моё хрупенькое сердечко! Такого ухажёра теряю! Блейз, неужели ты тоже думаешь, что мой характер настолько плох? — Он ещё хуже! — ответил вместо него Драко. — Тебя вообще не спрашивали, паршивец! — запустил в него подушкой Гарри, наблюдая, как та плюхается прямо в лицо слизеринца. — Поттер! — взревел тот. — Пародия на человека, тебе не жить! — Хер тебе! — сразу спрятался за кровать от летящего в него проклятия Поттер. — Я, между прочим, в тебя подушкой бросал! — Да хоть ботинком! — Ма-а-ать! — простонал Нотт и скатился со стула на пол. — Хорёк против змеюки. Противостояние года, блокбастер века. — И в кино сбегать не надо, — опустился рядом с ним Забини, что ушёл с линии огня. С тех двоих станется его проклясть или закидать случайно. — Ты смотри! — затряс слизеринца Нотт за руку. — Видел?! Как Гарри в него запульнул ватноножным, но одновременно попал под жалящее?! О! Малфой змею призвал! Сейчас двое против одного будет! — Драко! Слева! — улыбаясь крикнул Блейз. — Быстрее! У Поттера фантазия отбитая!
Примечания:
1374 Нравится 174 Отзывы 805 В сборник
Отзывы (108)