Не отпущу тебя

Перевод
R
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
108 страниц, 25 221 слово, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
37 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник

Глава 2

Настройки
      Рано утром Луи кто-то потряс за плечи, пытаясь разбудить, и, открыв глаза, он оглянулся. С минуту парень не понимал, где находится.       Луи уставился на Гарри: тот что-то говорил, но Луи не слышал ничего, кроме непонятного свиста в ушах. Он снова оглянулся, осознавая, что лежал на земле в окружении травы и цветов — Луи все еще был на кладбище возле могилы матери.       Гарри помог ему подняться, и когда Луи взглянул ему в лицо, то заметил скатывающиеся по щекам вниз слезы. Сердце дрогнуло: он ненавидел, когда Гарри плакал.       Пока они шли до машины, Гарри придерживал его, а затем помог сесть внутрь. Стайлс думал, что Луи не заметил, как тот вытер слезы и на секунду прислонился к капоту машину, переводя дыхание. Томлинсон видел, что Гарри бросил взгляд на часы, замечая на его лице панику, но причина этому ему была неясна.       Парень сел на водительское место, завел машину и отъехал от кладбища. Луи посмотрел на него, но Гарри избегал его взгляда, все время смотря лишь перед собой на дорогу.       Припарковавшись возле дома, Луи вышел из машины без помощи Гарри и пошел впереди него. Он спиной чувствовал, что тот идет вслед за ним, и, если быть честным, тишина между ними убивала его. Луи хотел поговорить с ним, извиниться за вчерашнее, но было очевидно, что Стайлс не хотел разговаривать с ним вообще.       Оказавшись дома, Гарри тут же пошел на кухню, а Луи — за ним. Стайлс включил плиту: кажется, он грел суп. Луи заметил, что тот трясся от холода. Гарри тоже обратил на это внимание, когда поставил тарелку на стол и взглянул на Луи. – Тебе нужно поесть, – сказал он, наливая в стакан воды, доставая таблетки и кладя их рядом с тарелкой. – Ешь, пока не остыло.       Луи послушался Гарри. Стайлс изо всех сил старался не смотреть на Луи. Он нервничал и трясся как осиновый лист. – Ты не будешь? – спросил Луи, взяв в руки ложку. – Не забудь выпить таблетки, – сказал Гарри, уходя из кухни.

***

      Луи поел лишь потому, что не хотел расстраивать Гарри. Поставив тарелку в раковину, он выпил таблетки, запивая их водой.       Он пошел в спальню, но Гарри там не было. После он проверил в ванной — там тоже было пусто. Из гостиной послышался его голос, и он успокоился.       Луи переоделся в теплую пижаму и лег на кровать в ожидании Гарри.       Гарри так и не пришел.

***

      Проснувшись, первое, что он обнаружил, — вторая половина кровати до сих пор пустовала. Поднявшись с кровати, снизу послышались голоса.       Выйдя из комнаты, он узнал эти голоса сразу — Зейн и Найл. Луи пошел к ним, прислушиваясь к тому, как Найл громко смеялся. Луи даже улыбнулся. Это определенно и точно был Найл. Он всегда смеется, всегда такой оптимистичный, несмотря на то, что с ним случилось.       Когда Луи вошел в гостиную, парни посмотрели на него, перестав разговаривать, смеяться — может, даже дышать. Луи посмотрел на них, а затем сказал: – Вы очень громкие.       Найл нервно улыбнулся, а Зейн подошел к нему. – Ты как, в порядке?       Луи пожал плечами. – Думаю, да, – вздохнул он, присаживаясь на диван. – Простите за вчерашнее.       Зейн кивнул. – Не перед нами нужно извиняться.       Луи кивнул, оглянувшись по сторонам. – Где он?       Найл посмотрел на Зейна, неожиданно побледнев, а затем опустил голову вниз. – Что? – обеспокоенно спросил Луи, и в этот момент входная дверь открылась, и внутрь забежала собака. Он взглянул на новую собаку, назвав ее новый Алби, а затем поднял взгляд на Гарри, снимающего куртку.       Стайлс взглянул на них, улыбнувшись. – Спасибо, парни, – он снова избегал Луи.       Найл улыбнулся. – Всегда пожалуйста, кудряшка. Как все прошло?       Луи наблюдал за Гарри, видя, как тот старался изо всех сил не посмотреть на него в ответ. – Хорошо. Останетесь на ужин? – спросил он, направляясь в сторону спальни. – Я не могу, – сказал Найл.       Он подъехал на кресле к Гарри, и они вместе ушли. Зейн тоже схватил ключи и куртку. – Куда ты? – спросил у него Луи.       Зейн пожал плечами. – Думаю, вам нужно поговорить. – Он избегает меня, даже не смотрит в мою сторону. – Ты просто взял и пропал вчера. Он с ума тут сходил, даже собрал поисковую команду, сам сел за руль. Он злится, Луи. – Почему? – спросил Луи, хотя заранее знал ответ на свой вопрос. – Просто поговори с ним.       Луи сделал глубокий вдох и кивнул. – Хорошо. Нам тоже нужно будет поговорить потом.       Зейн пошел в сторону выхода, где уже стояли Найл с Гарри. Он подошел к Найлу, развернул его кресло, и они затем ушли. Закрыв за ними дверь, Гарри пошел на кухню, полностью проигнорировав Луи.       Томлинсон пошел за ним: Гарри уже стоял возле открытого холодильника. – Ты в порядке? – спросил Луи.       Гарри даже не посмотрел на него, лишь кивнул. – В порядке.       Луи продолжал смотреть на него. – А выглядишь наоборот.       Гарри проигнорировал его, начиная нарезать овощи, и Луи вздохнул. – Гарри, перестань меня игнорировать.       Стайлс прекратил резать и взглянул на Луи. – Я же сказал: я в порядке.       Луи начал закипать. – Ты не в порядке. Ты бледный, руки трясутся, так что нет, нихрена не в порядке.       Гарри положил нож, но на Луи не посмотрел. – Мы можем поговорить потом? – Нет, мы поговорим сейчас. Перестань меня игнорить.       Стайлс поднял на него взгляд. – Ты игнорил меня с тех пор, как вернулся домой. А теперь ты вдруг решил поговорить?       Луи разозлился. – Ты отправил меня в клинику. – Да господи, ты даже не помнишь, что с тобой было! Мне пришлось это сделать. Ты был мне нужен, и я не хотел тебя туда отправлять, но мне пришлось.       Луи покачал головой, промолчав. Гарри посмотрел ему в глаза. – У тебя случился нервный срыв. Ты был опасен.       Луи резко поднял глаза, посмотрев на него. – И что это значит?       Гарри сделал глубокий вдох, проведя рукой по лицу. Часы начали пиликать, и Гарри произнес: – Можем поговорить позже, пожалуйста?       Парень взял таблетки. Луи видел, как его руки все еще тряслись, и каким грустным он выглядел. – Прости за вчерашнее, – сказал Луи.       Гарри закрыл глаза, покачав головой. – Луи... – Я просто извинился. Я был зол и, думаю, не был готов к воссоединению семьи. Последний раз я видел всех, когда... случился твой инцидент. Я был на нервах, а потом увидел, как он тебя обнимал, и- – Ты подумал, что я тебе изменяю, – сказал Гарри, перебивая его. Луи кивнул. – Прости. Я был на нервах и... не подумал. – Мы просто друзья. – Знаю, – добавил Луи, кивнув.       Гарри опустил голову вниз и сказал: – Я думал, с тобой что-то случилось. Я пытался до тебя дозвониться, но ты... ты не отвечал на звонки. Я думал, что потерял тебя. Я не могу, Луи, я не могу снова через это пройти.       Луи понятия не имел, о чем Гарри говорил. Он вытер слезы. – Нужно время. Нам нужно время, чтобы все устаканилось. Я хочу, чтобы ты мог положиться на меня, а я — на тебя, если мы хотим и дальше быть вместе.       Луи медленно кивнул. – Ты в порядке?       Гарри покачал головой. – Она вернулась. Моя чертова эпилепсия вернулась, – выплюнул он, вытирая слезы снова. – Она никуда и не уходила, но мне нравилось делать вид, что так было.       Сердце Луи дрогнуло, и он спросил: – Когда?       Гарри покачал головой. – Не важно когда. Она просто вернулась.       Луи кивнул. – Ты уже разговаривал со своим врачом?       Кивок. – Он понятия не имеет, что делать. Приступы нестабильны. Остается лишь ждать. – Прости меня. – Ты нужен мне. Вокруг все рушится, словно карточный домик. Я пролежал в коме целый год. Найл в инвалидном кресле. Стэн все еще на свободе. Ты слетел с катушек. И это все моя вина.       Луи нахмурился. – Это не так.       Гарри прислонился к шкафчику. – Ты ведь меня предупреждал. – Я не знал, я просто ревновал.       Гарри покачал головой. – Уже не имеет значения.       Луи посмотрел на Гарри и подошел к нему ближе. – С тобой все будет хорошо. С нами все будет хорошо.       Гарри посмотрел на него. – Обещаешь?       Луи тут же кивнул. – Обещаю.       Он медленно взял его за руку и коснулся его губ своими. Гарри закрыл глаза, начав плакать. Он так скучал по этому — по Луи, по чувству защищенности рядом с ним.       Луи придвинулся ближе и поцеловал его целомудренно, чувствуя на губах соленые слезы — свои и его вперемешку. Луи надеялся, что этот поцелуй заберет всю боль. Они оба были не в порядке. Но на секунду он представил, что этот поцелуй вернет все на свои места. Что однажды Гарри будет в порядке.
37 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник