ID работы: 9812452

The First Calling

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 2 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Чарльзу давно не снился пляж на Кубе, и почти все оставалось прежним: палящее солнце, обжигающее щеки, смешанный запах океана и горящего моторного масла, взрыв вдали, шершавый песок, который касался его кожи, и крик сестры. Единственная разница заключалась в том, что он получил пулю в сердце. Эрик всадил ему пулю в сердце. Он почувствовал, что передняя часть его скафандра быстро пропиталась его собственной кровью, и его веки становились все тяжелее и тяжелее, а затем он больше не мог дышать. И он погрузился в темноту. Через некоторое время он открыл глаза и понял, что каким-то образом все еще жив и что он больше не на пляже. Вместо этого он оказался в океане. Инстинктивно он поплыл вперед, потому что знал, что Эрик там. Его Эрик тонул. Вскоре глаза у него защипало от морской воды, но он увидел, что вот он, Эрик, прямо перед ним, как в тумане, но Чарльз не мог уловить его мыслей. Нет, нет, нет, нет… Чарльз собрал все свои силы, чтобы противостоять набегающим волнам, и крепко схватил Эрика, как осьминог свою добычу. Эрик вообще не сопротивлялся. Он был как марионетка во власти Чарльза. Нет, нет, Эрик! Чарльз обвил рукой шею Эрика, пытаясь нащупать пульс, но ощутил лишь холод его тела, как студеная океанская вода. Он потерял Эрика. Одной мысли об этом было достаточно, чтобы Чарльз очнулся от сна. Чарльз почувствовал, что дрожит, а его лицо покрыто потом и слезами. Но в руках он не нашел трупа Эрика, а только бутылку минеральной воды со льдом, предоставленную отелем. Постепенно он сел, но еще не совсем протрезвел. Не помнил он и того, как заснул на диване перед телевизором. Большая часть его мозга все еще пыталась переварить горе от потери Эрика, хотя это был всего лишь кошмар. Чарльз понял, что он никогда не забудет многое: как сильно болела пуля, обвинения Мистик, резкие слова Хэнка после похорон, как бесполезно он себя чувствовал, и пустоту после того, как Эрик бросил его. Раньше он думал, что прекрасно справился со всей этой болью и травмой, и думал, что уже двинулся дальше, но теперь до него дошло, что после Кубы он больше никогда не встанет на ноги, во всяком случае, в буквальном смысле. На самом деле, его вовремя парализовало. Ответственность тянула его вперед. Когда у него было так много дел, у него было мало времени на раздумья, но теперь ему не оставалось ничего другого, кроме как размышлять; волны воспоминаний и эмоций, которые он похоронил, прорвались сквозь его щиты и поглотили его. А теперь он вернулся к началу. До встречи с Мистик, когда он был совсем один. Он напомнил себе, что в его жизни было многое: как они с ней прогуливались по улицам Оксфорда; как он экспериментировал с Хэнком; как путешествовал с Эриком; как улыбалась Мойра; как дети приходили к нему с учебниками в руках; как Джин держала лук и стрелы. Но потом эти воспоминания начали исчезать. Он поцеловал Мойру на прощание; он оставил школу и всю ответственность на Хэнка; он подверг детей серьезной опасности и забыл, почему в первую очередь собрал Людей Икс. Он потерял Эрика, единственного человека, который по-настоящему понимал его. В конце концов, как и в начале, он остался один. Чарльз уткнулся лицом в подушку и попытался приглушить рыдания.

***

Эрик моргнул. Он был совершенно уверен, что слышал голос Чарльза в своем сознании, хотя и недолго. «Чарльз?» — мысленно спросил Эрик, но ответа не получил. Он отбросил бумаги в сторону и несколько раз набрал конкретный номер, но линия была занята. Эрик на несколько секунд задумался, потом взял куртку и вышел.

***

Эрик не избегал главного входа в школу Чарльза нарочно, да и сознательно не собирался заходить туда в полночь, но от одной мысли о том, что придется иметь дело с тем, кто откроет ему входную дверь, у него начинала болеть голова. Просто гораздо проще и эффективнее держаться в тени. Эрик легко манипулировал детекторами движения вокруг школы и нашел комнату Чарльза. Он спустился на балкон и отодвинул металлическую решетку изнутри, чтобы открыть окно. Он вошел внутрь и обнаружил, что комната пуста. «Уже поздно, он должен спать», — смутно подумал Эрик. Внезапно Эрик понял, что что-то не так, но не мог понять, что именно. Просто какая-то мысль не давала ему покоя. Снова заперев окно, он открыл дверь и прошел по коридору в кабинет директора. Он увидел, что под дверью все еще горит свет, и, не раздумывая, открыл дверь. К своему великому удивлению, он не застал Чарльза в кабинете. Вместо этого он нашел Хэнка, сидящего одного. — Где, черт возьми, Чарльз? — Он ушел в отставку два дня назад. — Хэнк оторвался от кипы документов и, казалось, ничуть не удивился его появлению. Эрик же, напротив, не разделял его спокойствия. — Куда именно? — Не знаю, он не сообщил, — сказал Хэнк как ни в чем не бывало и снова сосредоточился на работе. Эрик наконец понял, что его беспокоит. Всякий раз, когда он приближался к особняку без шлема, Чарльз всегда был в его мыслях и приветствовал его. Но если не считать первого крика, который он услышал, Чарльза там уже не было. Эрик удивился, почему ему понадобилось так много времени, чтобы понять это. — Почему телефонная линия всегда занята? — А, это. Я был довольно занят, связываясь с нашими контактами, чтобы навести порядок в правительстве в эти дни. — Насколько все плохо? — Вся ситуация? Примерно настолько. — Хэнк указал на кофейный столик рядом с Эриком, и тот увидел на нем шахматную доску. Шахматные фигуры были разбросаны по всей доске, за исключением черного короля, который все еще стоял. — Это ты все устроил? — спросил Эрик. — Просто так получилось. — Хэнк встал, подошел к Эрику и осторожно сбил с ног черного короля. — Но ты же видишь сходство с нашей ситуацией, не так ли? После вторжения инопланетян правительство пересмотрит статус мутантов. Они все еще могут схватить нас, но они знают, что им все еще нужна наша сила, и они боятся, что не смогут контролировать нас. И, к сожалению, у нас сейчас недостаточно рычагов, чтобы противостоять человеческим правительствам. Правительство и мы находимся в болезненном тупике, Эрик. Эрик уставился на разбросанные осколки. — Как ты думаешь, сколько это продлится, прежде чем все изменится? — Не думаю, что пройдет много времени, прежде чем правительство обратится к нам, чтобы прощупать почву. Но до этого, я не думаю, что мы можем что-то поменять. — Совсем ничего? — Ну, это цена за мирное сосуществование. — Ты говоришь так, словно считаешь, что Чарльз был неправ. Хэнк фыркнул. — После стольких лет я, кажется, наконец-то понял, почему ты хотел, чтобы все люди погибли. И действительно, я уже давно переступил черту между правильным и неправильным. Если люди перестанут существовать, это действительно сделает мою жизнь намного проще. Эрик изучал его лицо. — Ты все еще винишь Чарльза? К его большому удивлению, Хэнк сдержанно рассмеялся. — Виню его? Боюсь, что у меня нет на это времени. И оно того не стоит. Хэнк опустил глаза и посмотрел, как Эрик снова поднял черного короля. — Если тебе что-нибудь понадобится, все, что тебе нужно сделать, это спросить, — мягко напомнил Эрик. — Обязательно, — ответил Хэнк. — А теперь ты пойдешь за Чарльзом? — Да. — Иди. Он не должен стареть и умирать в одиночестве, хотя думает иначе. — Хэнк выглядел задумчивым. — Присматривать за ним стало старой привычкой, но я действительно устал. — Хэнк опустился на диван, его слова почти перешли в шепот. — Позаботься о нем вместо меня. Эрик кивнул. Хэнк вдруг выпрямился с новой силой. — Отлично, а теперь убирайся к чертовой матери. У меня еще есть работа. Эрик улыбнулся с неподдельной гордостью. Он помнил, каким робким и юным был Хэнк, когда он впервые встретил его, но он всегда упускал из виду, насколько тот был надежен. Теперь Хэнк мог взять на себя ответственность и за будущее детей.

***

После возвращения на Дженошу первое, что Эрик сделал, это получил своего заместителя командующего, чтобы, воспользовавшись ресурсами по всему миру, найти Чарльза. Теоретически это вообще не должно быть трудно. Теперь он редко выходил за пределы Дженоши, но контакты, которые он установил, когда был моложе, все еще оставались активными, и Чарльз уже был знаменитостью среди мутантов. Но проходили дни, и все те, кто звонил ему, просто старались угодить ему и не имели реальной информации. — Леншерр! — Его заместитель вошел в кабинет. — Мне звонит менеджер отеля в Париже, он говорит, что у него что-то есть. Эрик немедленно снял трубку, хотя уже начал терять надежду. — Несколько дней назад все мои клиенты требовали сменить номер, потому что думали, что там обитают привидения, — сказал мужчина на другой линии. И какое, черт возьми, это имеет отношение ко мне? Эрик закатил глаза. — Я не изгоняю нечисть. За секунду до того, как он повесил трубку, Эрик услышал, как на другой линия быстро добавили: — Самое смешное, что все костюмеры говорили, что им постоянно снятся кошмары о том, как их застрелили на пляже, а потом они утонули с мертвым телом по имени Эрик на руках. Это как-то связано с телепатом, которого вы ищете, верно? Чарльз. Эрик резко втянул воздух и схватил ручку. — Дай мне адрес твоей гостиницы, прямо сейчас, мать твою. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- После того как Эрику сообщили о местонахождении, он схватил шахматы и отправился за Чарльзом, чтобы привести его домой, как это произошло в финальной сцене «Темного Феникса» :) Кроме того, я действительно верю в их связь, даже несмотря на Церебро и расстояние между ними. Я думаю, что Эрик все еще может слышать, как Чарльз зовет его (во сне), точно так же, как когда они впервые встретились в ледяной морской воде.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.