9. Хэллоуин
11 октября 2020 г., 21:07
Следующие несколько встреч клуба прошли неплохо. Конечно же не удалось избежать разного рода проблем — изменение цвета волос, беспричинный смех, чесотка и одна сломанная нога, все это неполный список того, что пришлось устранять Гарри и Драко. Но справлялись они на ура, как-то негласно распределяя роли между собой: Драко был классическим преподавателем, который ходил от одной пары студентов к другой, исправляя ошибки, демонстрируя, как надо и не надо, попутно отчитывая самых нерадивых и невнимательных. Гарри же следил за процессом издалека, стараясь засечь угрозу до того, как она превратится в катастрофу, и как только ему это удавалось, бежал со всех ног, чтобы привести в чувство третьекурсницу, которая вместо того, чтобы защищаться, считала сов или вернуть облысевшему пятикурснику его шевелюру.
Приближался Хэллоуин, и у Гарри уже болела голова при любом упоминании это праздника, так как Джей и Ал просто замучили его своими вопросами.
— А можно я буду сидеть за гриффиндорским столом? — не унимался Джеймс.
— А я с Тедди буду сидеть! — заявлял Альбус.
— Вы будете сидеть со мной, мальчики. И никаких возражений! — Гарри нахмурился.
— Ну пааааа, — был хор молящих голосов.
Этих двоих точно нельзя было разделять и отпускать от себя. Потом не найдешь их!
Артур проводил детей по каминной сети за пару часов до праздника.
— Ну что, Гарри, как твои ученики, удается с ними сладить? — Артур задавал этот вопрос практически всегда, когда видел Гарри. Будто им и поговорить больше не о чем. Кажется, он все еще чувствовал неловкость по поводу поведения Джинни.
— Дааа, все в порядке, Артур.
— Молли беспокоится, что ты к нам не часто теперь заглядываешь — еще одна тема, которую Артур непременно поднимал — она ждет тебя на Рождество, так и знай.
— Спасибо, Артур, я не знаю точно, получится ли. Но все равно спасибо за приглашение.
Мистер Уизли вздохнул, попрощался с Гарри и внуками и исчез в камине.
— Пааа, а мы пойдем смотреть на кальмара? — Ал как всегда знал, когда нужно переключить тему.
— Застегивайте мантии и выдвигаемся, мои бравые исследователи кальмаров и русалов!
Дети захлопали в ладоши:
— Мы идем ловить кальмара! И русалов! И русалок!
По дороге к ним присоединился Рон, который тут же был взят в плен маленькими ручками и ножками. Дети висели на долговязом Роне, как на пальме, а тот в свою очередь пытался их отцепить от себя. Без особого успеха, конечно.
Большой Зал поражал своим убранством, впрочем, как всегда. Преподаватели и эльфы потрудились на славу. Летучие мыши сидели на стенах и потолке будто огромные черные бабочки. Подсвечники в виде тыкв то и дело издавали страшные звуки: то выли, то хохотали. Школьные привидения были сегодня в особо хорошем расположении духа, то и дело внезапно появляясь из-за стены или стола, чтобы напугать первогодок. Джеймс и Альбус раскрыли рты от удивления — такого великолепия они еще не видели.
Гарри, крепко держа мальчиков за руки, отвел их за преподавательский стол. Дети крутили головами, пытаясь все получше разглядеть.
— Па, это что, настоящие летучие мыши?
— А откуда их столько взяли?
— Я тоже хочу себе такой потолок в комнате! Можно?
— И я! И мне можно?
Гарри знал, что мальчики могут задавать вопросы без остановки часа два к ряду, но это не раздражало, пожалуй, в такие моменты он любил их еще больше.
— Дядя Дракон, — Альбус вскочил со своего места и бросился к Драко, которые пробирался сквозь толпу студентов.
— Ал! — только и смог выкрикнуть Гарри.
Джей тоже подскочил и ринулся к Малфою. Тот не моргнув глазом сначала подхватил Ала, а потом и подоспевшего Джея.
— А вот и сорванцы пожаловали, кажется, ваш папочка недоволен, — Драко кивнул на злого Гарри, спешившего к ним.
— Мальчики, о чем мы с вами договаривались? От меня ни на шаг! — Гарри забрал Джея к себе на руки — все таки это непростая задача удерживать двоих вертящихся детей.
— Это же крестный, па, — Ал улыбнулся, — я не мог не подойти и не поздороваться. Это было бы невежливо.
— Чертенок, — Драко поудобней перехватил Альбуса, — ты не подошел, а подбежал, ну и твой возглас «Дядя Дракон» вряд ли можно принять за стандартное приветствие.
Наконец-то все расселись. Кубки наполнились тыквенным соком и шипучкой. На золотых блюдах появились разнообразные яства. Мальчики дружно ахнули. Что еще нужно для счастья?
— Джеймс, не забывай пользоваться ножом, — Драко подмигнул мальчику.
— Смотрите какой чистоплюй тут выискался, — прорычал Рон.
Кажется он был сегодня совсем не в духе, постоянно кривился при виде Драко, возящегося с детьми. Гарри специально усадил мальчиков между враждующими сторонами, чтобы те даже и не помышляли устроить разбор полетов за столом. Поттер был уверен, что Драко и Рон не будут ругаться при детях, но кажется, он просчитался.
— Ох, как же я забыл, Уизли, ты же у нас в хлеву родился и не имеешь малейшего представления, в какой руке держать нож и вилку. Ты предпочитаешь есть руками, — холодно отозвался Драко, пододвигая кубок с шипучкой для Ала.
— А тетя Гермиона рассказывала нам, что Иисус Христос родился в хлеву, — Альбус как всегда поражал своим умением запоминать факты.
Драко закатил глаза:
— Ваша тетя невыносимая всезнайка.
— Не смей оскорблять Гермиону, — прорычал Уизли.
— Где ты слышал оскорбление, Уизел, — Драко поднял бровь.
— Ну все, хватит, — Гарри был зол, — это не самое лучшее место для выяснения отношений. Поговорим позже, после ужина. Драко и Рон замолчали, но ненадолго. Вскоре они вновь стали перебрасываться отнюдь не комплиментами, и к концу вечера Гарри был уже готов проклясть этих двоих.
Ужин подходил к концу, большинство преподавателей и директор уже разошлись. Студенты тоже то и дело покидали зал. Мальчики уже терли глаза и во всю зевали.
Гарри подозвал Тедди и попросил его сопроводить Джея и Ала в его покои и посидеть с ними, пока он не придет. Профессор Поттер был уверен, что дети тут же заснут где-нибудь на диване, такими уставшими они выглядели.
— А теперь вы, — Гарри повернулся к Драко и Рону.
Гарри потащил эту парочку в комнату, находящуюся за преподавательским столом, чтобы хорошенько отчитать и привести в чувства. Последние минут десять ужина были сущим адом, и Гарри даже казалось, что не ровен час, как эти двое вытащат палочки и начнут сражение. В итоге своей лекции Поттер получил ужасно злых как стадо мантикор Малфоя и Уизли.
Гарри еще хотел что-то сказать, но дверь распахнулась. На пороге стоял Снейп и сразу было понятно, что тот зол как два, а может и все три стада мантикор. Он держал Джея и Ала за руки. Джей с вызовом смотрел на директора, а вот Ал почти уже плакал. Чуть позади данной процессии стоял Тедди с ужасно виноватым видом.
— Профессор Поттер, какого, — Снейп скривился, — почему вы отпустили детей одних? И почему, скажите на милость, они шли по направлению к подземельям?
Гарри подхватил уже хныкающего Альбуса на руки. Джеймс демонстративно вырвал свою ладошку из директорской руки и встал рядом с отцом.
— Директор, я, — начал было Гарри.
Но Снейп опередил его:
— Жду вас завтра, профессор Поттер, у себя в кабинете до завтрака.
И с этими словами директор повернулся на каблуках, мантия взметнулась вверх, и Снейп стремительно вышел из комнаты.