ID работы: 9817141

По следам

Джен
R
Завершён
автор
Размер:
44 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 3 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Мануэль чистил зубы, радуясь тому, что соседи уехали кутить в город. Без этих шумных весельчаков ему, возможно, сегодня удастся выспаться. Раздался стук в дверь, Агирре быстро вытер лицо полотенцем, и отправился открывать. Ожидая увидеть кого-то из коллег, проживающих в других трейлерах, Мануэль распахнул дверь, и его захлестнуло радостью, перемешанной с удивлением. Девушка кокетливо улыбалась, стягивая с головы шапку, её длинные волосы рассыпались по плечам. — Я могу вам чем-нибудь помочь? — спросил Мануэль. — Да, — произнесла Миа своим мелодичным голосом. — Я ищу своего рыцаря в сияющих доспехах. Он живёт в этом трейлере. — Надо же, — наигранно расстроился Агирре. — А я свои доспехи только снял. Коллучи посмотрела на его голый торс, и сказала: — Так даже лучше. — Вот как? — улыбнулся Мануэль. — Да ты хоть представляешь, как я рад тебя видеть? — всё шире и лучезарнее улыбался он. — Ты даже представить себе не можешь! — счастливо засмеялся Мануэль. — Надо же, просто отпад! — искренне находился Агирре под впечатлением. — А как ты добралась? — спросил он, уняв восторг, но все ещё широко улыбаясь. — Где твоя карета, уже укатила? — Ну, — вытянула Миа губки бантиком, и прислонилась боком к дверному косяку. — Моя карета хотела успеть до восьми на концерт в Ландере, поэтому подбросила меня только до ворот. — И ты шла пешком по сугробам? — ошарашенно спросил Мануэль. — Как супер женщина? — Ради тебя оно того стоило, — нежно улыбнулась Миа. — Правда? — округлил Мануэль глаза. — Я этого стою? — Ммм, — согласно промычала Коллучи. — А ну-ка иди сюда, — втянул её внутрь Мануэль. — Самая потрясающая женщина в мире! Целоваться начали прямо у порога, двигаясь к кровати, огороженной ширмой. А спустя минут тридцать, Миа лежала в объятиях любимого, и оба строили планы на будущее. — Может, Нью-Йорк? — спросила Миа. — Неее, — скривился Мануэль. — Там жить невозможно, кругом один цемент, не продохнуть. — А как насчёт Чикаго? — предложила Коллучи. — Малыш, там так же, как в Нью-Йорке, только холоднее и преступности больше. Или тебе это нравится? — шутливо потрепал он её за щеку, Миа захихикала. — Хохотушка, — ласково проговорил Мануэль. — Тогда Лос-Анджелес, — сказала Коллучи. — Уууу, — несогласно завыл Агирре, Миа рассмеялась. — Никогда больше не произноси при мне этого слова. — Но почему? — непонятливо улыбалась Миа. — Там же тепло. — Я лучше в Ирак поеду, там теплее. Слушай, — прижал он её ближе к себе, обняв обеими руками. — Есть одно место. Я когда-то служил на базе в Пойнт-Мугу к северу от Лос-Анджелеса. Было рождество, проснулся утром один, никого из ребят нет. А на флоте принято устраивать дурацкий капустник для тех, кто не уехал к родным на праздник. Я решил не смотреть эту фигню, сел в свой грузовик и уехал куда подальше. Остановился в маленьком городе Охай. Когда к нему подъезжал, там вокруг сплошь сады и виноградники. Город окружают горы, он как будто спрятан. А люди там приветливые, все улыбаются друг другу, здороваются. — Миа мечтательно улыбалась, слушая Мануэля, и уместив голову ему на плечо. — Помню, мне тогда показалось, будто они знают какой-то секрет. Такой взгляд у них, будто они уже всё в этой жизни поняли. Прямо в центре города у них шла рождественская месса. Представляешь, они рождество празднуют, а на улице плюс двадцать тепла, — оба рассмеялись, потом Мануэль продолжил. — Я подошёл к дереву, сорвал с ветки апельсин. Сел на скамейку, слушал рождественский хор и жевал апельсин. — Агирре устремил взгляд в потолок, и грустно завершил. — Это было лучшее рождество в жизни. Миа посмотрела на него, не отстраняя голову от его плеча. — Значит решено? — спросила она. — Будем жить там? — Хорошо, — улыбнулся Мануэль. — Будем жить в Охай. С улицы донесся рёв нескольких моторов и пяные весёлые голоса. — Я думала, они сегодня ночуют в городе, — удивилась Миа. — Я тоже, — Мануэль растроенно повёл губами и виновато сказал. — Прости, Миа. Коллучи встала с койки и быстро стала одеваться. — Задёрни ширму, — сказал Мануэль. Миа в это время успела натянуть только трусики и майку. Дверь трейлера уже открылась, Миа подскочила к приоткрытой ширме, и задернула её, стараясь не обращать внимания на липкий взгляд Родриго, который вошёл и заметил её. За ширмой слышались пьяные голоса и смех — вся толпа уже ввалилась в трейлер. Коллучи надела тонкие пижамные штаны, которые оставила здесь не так давно, а сверху накинула свой пуховик, поскольку майка была прозрачной. Миа быстро залезла к Мануэлю под одеяло, а ширма резко отодвинулась в сторону, и послышался пьяный возглас: — Вот чёрт! Да тут пахнет сексом! — воскликнул Альсага. За его спиной находилось ещё человек шесть, они доставали из холодильника пиво, громко разговаривали и смеялись. Мануэль знал всех, но близко общался только с соседями по трейлеру. — Чем это вы тут занимались, а? — прищурился Родриго. Ребята за его спиной захохотали громче. — Что у вас тут, номер для молодоженов? — спросил один из охранников, а Родриго прошёл к кровати и присел на край. — Добрый вечер, — пьяно улыбнулся он. — Привет, Родриго, — вздохнула Миа. — Привет. Мне вот просто любопытно, — закачал он головой, как болванчик. — Что ты там прячешь, а? — приподнял Альсага одеяло. — Эй, Хавьер, убери его от меня, — сдержанно попросил Мануэль бригадира, прикрыв Мию одеялом. — Родриго, отвали от них, — сказал Хавьер, открывая пиво. Охранники продолжали толпиться за открытой ширмой, и копаться в холодильнике. — Я задал даме вопрос, — стоял на своём Альсага. — Что она прячет, — снова попытался он заглянуть под одеяло. — Там толстый пуховик, Родриго, — спокойно сказала Миа, двигаясь ближе к Мануэлю. — Ничего сексуального. — А толстеньких я тоже не прочь. — Хавьер, уберешь ты его или нет? — рявкнул Мануэль. — Агирре, а ты чё такой нервный? — с пьяной весёлостью спросил Альсага. — Ты тоже голый, да? — вздёрнул он одеяло со стороны Мануэля. — Тоже голый? Что ж вы тут делали? — допытывался Родриго. — Аланис, забирай его! — А дай одним глазочком глянуть? — снова переключился Родриго на Мию, и стал выше задирать одеяло. — Ну чуть-чуть… — Да отвали ты уже! — ногой толкнул его Мануэль с кровати. Альсага вылетел за открытую ширму и упал возле ребят. — Огрёб, Родриго? — заржал Хоакин. Мануэль тем временем встал с кровати и надел трусы. — Какой серьёзный стал, — с напускной важностью проговорил Альсага, поднимаясь с пола. — Ты чё ногами машешь? А ты, детка, не выпендривайся, ты уже давно здесь задом крутишь, — шутливо изображал он Мию, виляя своей задницей. — Я долго терпел, а теперь хочу разок глянуть… Что? — посмотрел он на приближающегося к нему Мануэля. — Ну и чё ты мне сделаешь, а? — раскинул Родриго руки. — Давай, чё, хочешь драться? — встал Альсага в боевую позу, но выглядело это смешно, поскольку его качало из стороны в сторону. — Иди сюда! — махнул кулаком Родриго, и получил точный удар в лицо. Толпа загудела, Мануэль задёрнул ширму, за ней ребята стали призывать Родриго успокоиться. Мануэль быстро натянул джинсы, ширма резко распахнулась, и Родриго напал на Агирре со спины. Завязалась потасовка, Миа вскочила с кровати, бросаясь с криками в толпу. Альсага получил достойный отпор, и тут завозмущались его коллеги. — Ты совсем спятил, Мануэль? — заорал Хоакин. — Избил товарища из-за местной шлюхи! Миа залепила ему пощечину, Порондо тут же схватил её за волосы, со словами: — Ах ты, тварь! — Не трогайте её! — крикнул Мануэль, отбиваясь от четверых парней, и заметив, как к Мии пристают двое. Коллучи вмазала Хоакину, выпуталась из хватки второго, и кинулась на помощь любимому, а очухавшийся на полу у кровати Родриго приподнялся и стянул с неё штаны. Миа тут же их натянула, избивающие Мануэля парни на это отвлеклись, Агирре быстро добрался до Альсага, и теперь уже с яростью стал бить ему лицо, сев на него сверху. Негодование парней возрастало, адреналин играл в крови, они стали оттаскивать Агирре к холодильнику, злобно выкрикивая: — Совсем охренел, урод! — На друзей из-за швали, ублюдок! — Держите его! — били они Мануэля толпой. — Отстаньте от него! — бросилась к ним Миа, и получила от Хавьера кулаком по рёбрам. Пьяные охранники продолжали избивать коллегу. Четверо держали Мануэля, один из них наносил ему удары по лицу рукояткой пистолета. Миа медленно поднялась с пола, держась за сломаные ребра. Она встала во весь рост, и взглядом наткнулась на близко стоящего к ней Хавьера. Аланис стукнул кочергой ей в лоб, а потом наотмашь ударил по щеке. Девушка упала на кровать вниз лицом и отключилась. В это время пьяные отморозки немного сбавили свой пыл и, перестав бить Мануэля, посмотрели на кровать. Пуховик Мии задрался и сейчас сквозь тонкую ткань штанов просвечивались её трусики. Коллучи еле разлепила веки, когда на ней пыхтел Родриго Альсага. Остальные стояли рядом и смотрели на это. Менее секунды понадобилось Мии, чтобы понять, что её насилуют. Она дёрнулась, подняв голову, но Родриго резко прижал её голову обратно к койке. — Лежать! — рявкнул он. — Теперь ты не такая гордая, да? — Я следующий, шлюха, — сказал Хавьер, и ощутил неожиданный удар кочергой по затылку. Мануэль скинул Родриго с Мии, и это последнее, что он смог сделать. Отморозки опять всей толпой прижали его в углу, Миа сползла с кровати, натягивая штаны. — Уходи! — крикнул ей Мануэль, всё ещё делая попытки отбиться, но уже знал, что это бесполезно. Агирре был парнем крепким и подкачанным, но с семью такими же справиться ему не под силу. Приподнимаясь на четвереньки, Коллучи повертела головой в поисках оружия. Словно чувствуя, что она ещё здесь и питает надежды спасти его, Мануэль хрипло заорал: — Беги, Миа! Понимая, что шансов нет, Миа на четвереньках доползла до выхода, глотая слёзы, и подтянулась к замку. Разрыдавшись и бросив последний горечный взгляд на толпу мужчин, жестоко избивающих теряющего сознание Мануэля, девушка открыла дверь и выбежала на улицу. *** Марисса постучалась громче, на этот раз кулаком. — ФБР, открывайте! — она подёргала ручку запертой двери. — Вы уверены, что он там? — спросила Марисса у Хавьера, а рация Марселя поймала сигнал, Дунофф отошёл. — Родриго, это Хавьер! — крикнул Аланис. — Открывай, тут ФБР. — Марисса, отойди от двери! — заорал Дунофф, и в то же мгновение раздался выстрел, Андраде отбросило от входа. Родриго выстрелил в неё из автомата сквозь дверь. Началась перестрелка, полицейские и охранники палили друг в друга, Марсель через окно стрелял в Родриго, который вёл огонь изнутри трейлера. Раненая Марисса лежала на спине и тяжело дышала, не в силах подняться. Она повернула голову и, вытянув руку с пистолетом, стала стрелять по ногам одного из охранников. Тот упал на живот лицом к ней, Андраде выстрелила ему в лоб, и в ту же секунду увидела падающего чуть поодаль Дуноффа. Родриго попал Марселю в грудь. Марисса с сожалением поймала последний взгляд доброго шефа полиции. Шум пистолетов и автоматов стих, Хоакин подошел к раненому Франциско и пустил ему пулю в голову. — Родриго, ты живой? — крикнул Порондо. — Я ранен! — ответил Альсага из трейлера. — Вы живы? — уточнил Хавьер. — Всех мы завалили? — Двое уже точно не встанут, — сказал Хоакин. Марисса, находясь в той же позе, быстро перезаряжала пистолет, но не успела даже обойму вставить. Подошедший Хавьер отобрал у неё оружие и, глядя на неё сверху, ухмыльнулся. — Какие же вы живучие, бабы. Аланис навёл на неё дуло, Марисса прикрыла лицо тыльной стороной ладоней, и сквозь пальцы увидела, как Хавьеру в лоб попала пуля. — Что за хрень? — заорал Хоакин, нервно прокручиваясь на месте с прицеленным пистолетом. — Откуда стреляли?! Воспользовавшись ситуацией, Марисса подползла к трейлеру и закатилась под него, не забыв захватить своё оружие. — Что там? — крикнул Родриго из трейлера. — Похоже, кто-то с гор стреляет, — ответил Порондо, и тоже свалился с дыркой во лбу. Пабло прицелился и пустил пулю в окно трейлера. Родриго с визгом упал на пол, прикрывая голову. Пули одна за другой дырявили переднюю часть трейлера, Альсага полз по полу, словно под автоматной очередью, и жалобно поскуливал. Родриго дополз до противоположной стороны, вскарабкался на кровать и, выбив ногами окно, вылез в него. Пабло прекратил стрельбу, а лежащая под трейлером Марисса отлично видела ноги Родриго. Он убегал, издавая жалобные звуки. Андраде стала стрелять ему по ногам, но пули попадали лишь в мощную подошву берцев, а сила и выдержка агента ФБР начали стремительно слабеть. Марисса безвольно опустила руку с пистолетом на снег. Неужели последнее, что она будет видеть перед смертью — это убегающего преступника, который был у неё почти в руках. Марисса даже не знала, от чего именно она сейчас умрет — от ранения или от холода. В этих местах действительно очень холодно. Даже одетая в колготки, утепленные штаны, два свитера и пуховик, она чувствует, как мороз добирается до кожи сквозь плотные слои одежды. — Ты жива? — Марисса увидела глаза цвета неба, на которое вот-вот собиралась добровольно отправиться. — Да, — попыталась улыбнуться она. Пабло вытащил её из-под трейлера, и занёс внутрь. — Давай, я тебя осмотрю, — сказал Бустаманте, укладывая её на диван. Он расстегнул её пуховик, оглядел, и сказал: — Пару выстрелов зацепило, но это мелочи, жить будешь. А здесь? — сместил он шарф с её шеи. Охранник, которого Марисса убила, лёжа на спине, задел её выстрелом, но пуля лишь сильно содрала кожу на шее. Пабло быстро пошарил на полках шкафа, нашёл аптечку, и подал Мариссе смоченный перекисью водорода бинт. — Вот, прижми. — Андраде прижала бинт к шее, Пабло подложил ей под голову подушку. — Дай мне рацию, — попросила Марисса. — Я отсюда выберусь только на вертолете, — с трудом выговорила она, и попыталась пошутить. — У тебя же нет вертолёта. — Нет, — улыбнулся Пабло. — Давай мне рацию, — сказала Марисса. — Иди за ним. Пабло внимательно посмотрел на неё, и честно признался. — Я не приведу его обратно. — Я знаю, — еле кивнула агент. — Иди. *** Родриго бежал по лесу, иногда останавливаясь и испуганно нацеливая пистолет на деревья. Альсага чувствовал, что его кто-то преследует, но никак не мог преследователя увидеть. Паника Родриго нарастала, он нервно крутился на месте, переводя пистолет с одного дерева на другое. Солнце светило очень ярко, и это еще больше затрудняло возможность увидеть кого-то. Родриго в очередной раз резко повернулся, и разглядел человека, чьё одеяние сливалось со снежной гладью этой местности. Пабло с силой стукнул ему по носу рукояткой ружья, Родриго упал, выронив пистолет. Альсага очнулся и энергично завертелся, издавая испуганые звуки. Со сломаным окровавленым носом он лежал на снегу, закутаный в брезентовую ткань, его запястья были туго перевязаны верёвкой. — Знаешь, где мы? — спросил стоящий недалеко Пабло, глядя вдаль. — Нет, — проговорил Родриго. — Ганнетт-Пик. Самая высокая гора в Вайоминге. В самый жаркий день августа здесь идёт снег. Но сегодня для снега холодно. — Слушай, — умоляющим голосом проговорил Родриго, тихо похныкивая. — Давай просто поговорим, а? Давай поговорим, — просил он. — Давай, — пожал плечами Пабло, и подошёл к нему. Бустаманте сдёрнул край брезента, который прикрывал ноги Родриго. — Что за хрень? — вскрикнул Альсага, глядя на свои босые ступни. — Где мои берцы? Где берцы? — вертел он головой. — В отличие от тебя я никуда не спешу, — спокойно произнёс Пабло, присаживаясь на камень. — А вот ты бы времени не терял. Говорить будем? — Я… Я допустил ошибку, — дрожащим голосом сказал Родриго. — Я очень сожалею… — Что ты сделал? Родриго захлюпал носом, не ответив на вопрос. Пабло подошёл к нему, присел на корточки, и заглянул ему в глаза. — Слушай, — сказал Бустаманте. — Я не представляю закон, я обычный человек, как и ты. Расскажи правду, и я дам тебе шанс. — Да ты только послушай!!! — отчаянно заорал Родриго. — Ты представляешь, каково торчать тут, в этой дыре? Делать нечего, развлечений нет, женщин нет! Только сраный снег! — психованно заколотил Альсага связанными руками по земле. — Сраный снег и сраная тишина. Больше ничего! — И ты придумал свои развлечения, — утвердительно сказал Пабло. — Нет, — испуганно закачал головой Родриго. — Не понимаю, о чём ты. — Слушай, — твёрдо отчеканил Пабло. — Будь честен. Ты напился, стало скучно, верно? — Альсага кивнул. — И что ты сделал? Ты её изнасиловал? — Родриго снова захлюпал носом, Бустаманте несдержанно рявкнул. — Девочку, спрашиваю, насиловал? — Да! — закричал Родриго, разрыдавшись. — Да, я изнасиловал, — признался он. Пабло отвернул голову, сдерживая слёзы и подавляя желание застрелить ублюдка. — Ну, а парень её? — снова посмотрел Бустаманте на Родриго. — Он тебе мешал, вы забили его до смерти? — Альсага кивнул. — Кивка недостаточно, — жёстко отчеканил Пабло. — Говори вслух. — Да, забили, — прорыдал Родриго, качая головой. — Забили до смерти. Пабло достал нож. — Не надо, — умоляюще проскулил Родриго, прикрыв связанными дрожащими руками лицо. — Я разрежу веревки, — Пабло освободил его запястья от тугих веревок, встал с корточек, и спокойно произнёс. — Можешь идти. — Куда? — пролепетал Родриго, осматривая местность. Кругом были лишь заснеженные горы. — Куда мне идти? — Я человек слова. Ты сказал правду и я даю тебе шанс, — говорил Пабло. -Такой же шанс, какой был у неё. — А какой? — растерянно спросил Родриго. — Какой у неё был шанс? — Если доберешься живым, ты свободен, — ответил Пабло, и пристально посмотрел на него. — Знаешь, сколько километров от буровой до того места, где я нашёл тело Мии? — Нет. — Девять километров. Босиком. Она настоящий боец. А ты? Ты вряд ли шестьсот шагов осилишь. Лучше поторопись. — Я… — проговорил Родриго, вставая с земли. — Я не понимаю… Что я должен делать? — Ты должен бежать, — Пабло выстрелил, пуля просвистела над плечом Родриго. Он заверещал и побежал босиком по снегу, рыдая и поскальзываясь. Бустаманте неотрывно смотрел ему в спину. Альсага пробежал метров пятьсот, упал лицом вниз, и начал кашлять кровью. Родриго нашёл силы лишь перевернуться на спину и, кашляя, потянулся рукой к небу. Неизвестно, что он у него просил — может, спасения, а, может, прощения. Через пару секунд Альсага захлебнулся кровью, его рука безвольно упала на снег, а в глазах затыли ужас и боль. Пабло закинул ружьё на плечо, и стал покидать гору Ганнетт-Пик. *** Бустаманте стоял в больничной палате, глядя в окно и терпеливо ожидая, когда агент Андраде проснётся. Услышав тихое приветствие, Пабло повернулся и спросил: — Как ты себя чувствуешь? — Гораздо лучше, — ответила Марисса. — Я кое-что принёс, — сказал Пабло, роясь в своём рюкзаке. — Подумал, он напомнит тебе о доме. — Бустаманте достал мягкую игрушку в виде маленького крокодила. Марисса издала смешок, и тут же скривилась от болезненных ощущений. — Это крокодильчик, — повертел Пабло мягкой мордой крокодила перед носом Мариссы, и положил его рядом с ней. — Не смеши меня, — с трудом улыбнулась Марисса, и насмешливо произнесла, гдядя на него. — Это аллигатор. — Он точно защитит, в отличие от бронежилета, да? — Бустаманте взглянул на неё, и сменил выражение лица. — Извини, это дурацкая шутка. Жилет спас тебе жизнь. — Нет, — тихо сказала Марисса. — Это ты спас мне жизнь. — Знаешь, — присел Пабло на кровать. -Ты сильная женщина, Марисса. Ты сама себя спасла. — Мне трудно с тобой согласиться, — вздохнула Андраде. — Вообще-то никогда себя слабой не считала, но здесь у вас… Мне просто повезло. — В наших местах удача не водится, — закачал Пабло головой. — В городах, возможно, — пожал он плечами. — А здесь её не бывает. Это не тот случай, когда тебя сбил автобус или нет. Или ограбили твой банк или нет. Это не то же самое, когда болтаешь по телефону, переходя улицу и не глядя по сторонам. Вот это вопрос везения. А у нас ты либо выживаешь, либо погибаешь, другого не дано. — С внешнего уголка глаза Мариссы скатилась слеза. — И это уже не зависит от твоего характера, — продолжал Пабло. — Волки нападают не на тех овец, которым не повезло, они выбирают слабых. Ты боролась за жизнь, Марисса, поэтому ты сейчас жива. И скоро поедешь домой, — с легкой грустью вздохнул он. — Хочешь, я тебе журнал вслух почитаю? — сменил Бустаманте тему, взяв с тумбочки рядом с кроватью открытый журнал. — «Десять признаков, что он в тебя влюблен», — прочитал Пабло на открытой странице. — Да, — закивал он, поджав губы. — Это действительно полезная информация, — с долей сарказма произнёс Пабло, а Марисса одновременно улыбалась и плакала. — «Он смотрит в глаза при разговоре», — прочитал Пабло первый признак, и задумчиво пробормотал. — Странно. Я думал, наоборот отводит… — Господи! — простонала Марисса, закинув голову. — Она бежала девять километров босиком по снегу! — Да, — тихо сказал Пабло, с лёгкой улыбкой взглянув на неё. Он подождал, пока агент Андраде проплачется, и снова заговорил. — Знаешь, когда у нас не случается криминала, в наших местах очень тихо, красиво и спокойно. Так что заезжай как-нибудь в гости. — Или ты ко мне, — мягко улыбнулась Марисса. Бустаманте с серьёзным лицом задумался, и выдал: — У вас слишком жарко, боюсь, я не протяну в таких условиях. Да ещё и с крокодилами. — Ну хватит, — опять засмеялась Марисса, морщась от боли. Пабло ещё немного посидел с ней, потом вышел из палаты, оставив Мариссу отдыхать. *** Бустаманте ходил по дому Франко Коллучи, выкрикивая имя хозяина. В доме стояла тишина, Пабло зашёл в спальню и увидел спящую Марину. Он накрыл женщину тёплым покрывалом, а потом подошёл к окну. Франко сидел на заднем дворе прямо на земле, и смотрел вдаль. Пабло тихо подошёл к нему, и слегка наклонился. Лицо Франко было покрыто чем-то белым с нарисованными синими полосами. — Привет, — сел Бустаманте рядом с Коллучи. — А краска для чего? — поинтересовался он. — Это моё лицо смерти, — спокойно ответил Франко. — И как ты узнал, как это лицо выглядит? — Не узнал, — дёрнул плечом Франко. — Просто сделал, как смог, — повисла пауза, потом Коллучи снова заговорил. — Я был готов сдаться. Но зазвонил телефон, это всегда плохой знак. Но не сегодня. Первый раз за много лет Начо позвонил мне. — Где он? — В участке. Я поеду заберу его. Только вот отмою эту дрянь с лица, — Франко повернул голову к Пабло. — Я знаю, что произошло, — сказал Коллучи. — Слышал, один сбежал, его не поймали. — Нет, — спокойно произнёс Пабло. — Мы всех поймали, — многозначительно посмотрел он на него. — Как он умирал? — В соплях. Франко благодарно улыбнулся, кивнул, и снова устремил взгляд вдаль. — Не будь слишком строг к Начо, — посоветовал Пабло. — Молодым страдания даются труднее, они ещё в этом неопытные. — Надо ехать за ним, — вздохнул Франко. — Но сначала мне нужно посидеть здесь. Подумать о ней. Ты посидишь со мной? — спросил он. — Я никуда не спешу, — улыбнулся Пабло. Оба молча сидели на земле, и смотрели вдаль, где располагались горы и та самая печально известная им река. Эти места такие красивые, холодные, опасные, и такие родные.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.