Their Beloved Prince

Перевод
R
В процессе
4310
12
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 320 страниц, 122 273 слова, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4310 Нравится 620 Отзывы 2376 В сборник

Глава 26.1.

Настройки
Примечания:
Войдя в оранжерею номер три, Невилл с гордостью обвёл рукой пространство. – Добро пожаловать в оранжерею номер три. Всего в Хогвартсе семь оранжерей. Раз вы так рвались увидеть Дьявольские силки, я подумал, что пропустим пока первую и вторую и сразу перейдём к третьей – той, где собраны самые опасные растения. Гарри буквально вибрировал от возбуждения. – Ты видишь их, Бенджамин? Мерлин, я никогда ничего подобного не ощущал. Магические растения совсем не похожи на маггловские. С благоговением оглядывая оранжерею, Бенджамин кивнул. – Довольно интересные растения, мой принц, – выдохнул он. Почувствовав, что что-то коснулось его руки, Гарри взглянул вниз и издал визг восторга. – Мандрагора! Настоящая живая мандрагора. – Наклонившись, он погладил маленький коричневый корешок, который тянулся к нему из горшка. – Осторожнее, Гарри, не стоит её расстраивать, – предупредил Невилл. – Крик взрослой особи смертелен, а даже рассада может оглушить на несколько часов или даже дней. Хотя, я не уверен, какое действие она окажет на тебя, учитывая, что ты вампир. – Довольно сложно убить того, кто уже мёртв, – пошутил Фред. – Есть огонь, – усмехнулся Джордж. – О, и кол в сердце, и обезглавливание. Рыкнув, Феликс схватил Джорджа за рубашку и поднял так, что тот завис в воздухе. – Нет! – прошипел он. Громко сглотнув, Джордж резко кивнул. – Понял! Не говорить о том, как убивать вампиров, особенно принца. – Повернув голову, он умоляюще посмотрел на Гарри. – Прости, Гарри, я просто пошутил. Рассмеявшись, Гарри с досадой покачал головой. – Я знаю, что ты не хотел ничего плохого. Иногда мне кажется, ты не лучше Фреда. Ты любишь дразнить медведя, а он любит дразнить… – Нахмурившись, он взглянул на Билла. – Какое самое опасное маггловское животное в мире? Билл на минуту задумался. – Полагаю, это бегемот, но не думаю, что Джейн оценит сравнение с бегемотом. Глаза Гарри расширились, прежде чем он согнулся пополам от смеха. – О, Мерлин, это забавно. Джейн – бегемот! – Думаю, для безопасности лучше остановиться на драконе, – предусмотрительно предложил Эдвард. – Феликс – медведь, а Джейн – дракон. – Прекрасный дракон, – мечтательно вздохнул Фред. – Самый прекрасный дракон во всём королевстве. Феликс без предупреждения отпустил Джорджа, фыркнув, когда тот грузно рухнул к его ногам. – С вами, парни, что-то серьёзно не так. – Мы знаем! – драматично простонали хором Фред и Джордж. Гарри повернулся к Невиллу. – Прости за это. Феликс может вытерпеть Фреда и Джорджа только в определённых дозах. – Он не единственный, – пробормотал Невилл. – Эй! – возмутились Фред и Джордж. – Мы это слышали. Почувствовав тёплое притяжение в своей магии, Гарри снова посмотрел на мандрагору, и его сердце растаяло, когда он увидел крошечный глазок, выглядывающий из земли. – Ну, привет, малыш, – мягко сказал Гарри. С аханьем Невилл приблизился к горшку. – Я никогда не видел, чтобы детёныш мандрагоры вёл себя так. Обычно они прячутся в земле, когда кто-то рядом. Даже когда они перерастают свои горшки и нам нужно их пересаживать, мы вынуждены вытаскивать их силой, потому что они такие застенчивые. – Я же говорил, что у меня дар к растениям, – сказал Гарри, заметив вторую мандрагору, тянущуюся к нему. – О, смотри, у тебя есть брат или сестра. Разве вы не прелестнейшие создания на свете. Заглянув через плечо Гарри, Эммет поморщился. – Прелестные? Ты считаешь их прелестными? Они похожи на переваренные печёные картофелины. Бенджамин протянул палец, и мандрагора немедленно обвила его корешком. – Трудно поверить, что они так опасны. – Мерлин, Гарри, ты не шутил, когда говорил, что вы оба хорошо ладите с растениями. Я никогда не видел, чтобы они вели себя так, даже с профессором Стебль, – с благоговением произнёс Невилл. Гарри не хотел уходить от детёнышей мандрагор, но он отчаянно хотел увидеть и все остальные растения. Чувствуя вину, он осторожно распутал маленькие корешки вокруг своего пальца. – Мне пора идти, но я вернусь позже. – Это так жутко, – пробормотал Эммет, когда детёныш мандрагоры начал хныкать. – Я даже не хочу знать процесс превращения их в ингредиенты для зелий. Они же земляные человечки! Как можно резать земляных человечков? С мрачным видом Элис кивнула. – Я читала в одной из книг Гарри, что они даже ходят друг к другу в гости и устраивают вечеринки. – Это действительно довольно тревожно, – согласился Невилл, – но люди убивают коров, свиней и других животных, чтобы есть. Или, в вашем случае, людей. – Не все мы пьём прямо из людей, некоторые покупают кровь, – пояснил Гарри. – Эдвард и я питаемся только животными, – щебетала Элис. – Но они же земляные человечки, – снова повторил Эммет, засовывая палец в горшок с землёй, только чтобы выдернуть его с болезненным вскриком. – Маленький земляной монстрик меня укусил. – Вот почему мы надеваем перчатки из драконьей кожи, когда работаем с ними, – усмехнулся Невилл. – Тебе повезло, что ты вампир, их укус может вызвать серьёзную инфекцию. – Теперь я не так сильно жалею, что их режут, – проворчал Эммет, показывая язык детёнышу мандрагоры. – Я должен был предупредить вас всех, но многие из этих растений кусаются. Посмотрим, – сказал Невилл, оглядывая комнату. – Вон там у нас Китайская хватающая капуста. Её название говорит само за себя. Это капуста из Китая, которая кусается, если попытаться её сорвать. – Как круто! – восторженно сказал Гарри, направляясь туда, куда указал Невилл, чтобы рассмотреть поближе. Невилл указал на ряд красиво окрашенных цветов. – Они могут выглядеть мило, но если не быть осторожным, откусят пару пальцев. – Зубчатые герани! – воскликнул Гарри, когда все цветы наклонились в его сторону, а их лепестки затрепетали. – Одна из этих мелочей в прошлом году вырвала кусок из моей руки, – сказал Джордж, ткнув герань своей палочкой. Невилл закатил глаза. – Ты украл её и подложил в кровать Рону. Фред и Джордж рассмеялись. – Ах, славные времена. Очень славные времена. – Тебе так повезло, что ты можешь приходить сюда когда захочешь, – с тоской сказал Гарри, медленно обходя оранжерею и восхищаясь множеством различных видов магических растений. – Может, мне удастся убедить моих отцов построить мне магическую оранжерею. – Как будто короли когда-нибудь отказывают тебе, – сказал Эммет. Гарри обернулся, чтобы что-то сказать Эммету, как толстые лозы обвили его талию, грудь и ноги. Несмотря на панические крики Невилла, он не волновался, потому чувствовал, что растение не желает ему зла. Даже когда оно потащило его в глубину оранжереи, он не беспокоился. – Гарри! – закричал Невилл, выхватывая палочку и направляя её на растение дрожащей рукой. Бенджамин быстро протянул руку и выхватил палочку из рук Невилла. – Всё в порядке, растение не причинит вреда принцу. – Ты не понимаешь, это Ядовитая тентакула, самое опасное растение, которое у нас есть. Её укус не только очень ядовит, но у неё есть ядовитые шипы и отростки. Она также может раздавить человека за секунды. – Бенджамин! – рявкнул Феликс, и в его голосе прозвучала паника. Бенджамин поднял руку. – С принцем всё хорошо, поверь мне. Растение просто проявляет любопытство, оно не желает принцу зла. – Откуда ты знаешь? – спросил Невилл, его глаза всё ещё были круглыми от страха. – Потому что я элементаль, и я чувствую, что растение не желает принцу зла. – Что? Я не понимаю! – Всё в порядке, Невилл, – сказал Гарри с противоположного конца оранжереи, где растение обнимало его, словно медведь. – Обещаю тебе, я в безопасности. Невилл всё ещё выглядел испуганным и неуверенным. – На прошлой неделе это растение сломало три ребра семикурснику из Слизерина и повредило лёгкое. Ты не представляешь, насколько оно опасное. – Молодец, зловредное растение! – прокричали Фред и Джордж. Гарри пару раз похлопал по щупальцевидной лозе. – Ладно, опусти меня, – скомандовал он. Рот Невилла открылся от изумления, когда растение послушалось приказа Гарри. – Как? Расправляя складки на одежде, Гарри подошёл к Невиллу. – Могу я доверить тебе секрет? Полагаю, это не совсем секрет, но я бы предпочёл, чтобы он не дошёл до директора Дамблдора, у него какая-то странная одержимость мной. Невилл глупо кивнул головой. – Да, конечно, Гарри, ты можешь мне доверять. – В Невилле может быть смелость Гриффиндора, но сердце у него Хаффлпаффа, – сказал Фред. – Нет никого более преданного, чем наш Невилл. Невилл покраснел от похвалы. – Обещаю, что никому ничего не скажу, особенно Дамблдору. Моя бабушка недолюбливает Дамблдора. Она говорила мне не доверять ему и никогда не брать у него конфет. Она клянётся, что он подмешивает в них сыворотку правды. – Звучит, как умная женщина, – сказал Эдвард, ненадолго заглянув в мысли Дамблдора. – Можно ли доверять человеку, Эдвард? – тихо спросил Феликс, так, чтобы слышали только вампиры. Эдвард кивнул. – Сердце Невилла чисто. Он хороший парень и сохранит секреты принца. Взглянув на Гарри, Феликс склонил голову. Ухмыльнувшись, Гарри сказал Невиллу: – Как и Бенджамин, я тоже элементаль. – И куда более могущественный, чем я, – уточнил Бенджамин, улыбаясь своему принцу. Глаза Невилла расширились. – Вау! Это потрясающе. Значит, ты можешь управлять элементами? Гарри задумчиво склонил голову набок. – Полагаю это так, но я предпочитаю просить элементы и работать с ними, а не контролировать их. Это очень сложно объяснить, но элементы хотят работать со мной… за исключением огня. – Легонько вздрогнув, Гарри посмотрел на близнецов, и они выглядели столь же неловко, как и он, при упоминании огня. – Можно было бы подумать, что земля – самый капризный элемент, учитывая, что почти всё вокруг живо, как растения и деревья, но огонь, безусловно, самый ужасный и сложный. – Это невероятно, – с благоговением произнёс Невилл. – Мерлин, я бы хотел быть элементалем земли. Профессор Стебль сказала, что я самый одарённый ученик по травологии, которого она когда-либо учила. – Это интересно, – задумчиво глядя на Невилла, сказал Бенджамин. – Когда нас кусают и обращают, многие из нас обретают особые способности. Эти способности обычно происходят от наших сильнейших человеческих черт, просто сильно усиленных. Будучи человеком, я имел сильную связь с элементами. – Положив руку над лейкой, он сделал вращательное движение средним пальцем, и вода поднялась из лейки, закручиваясь подобно торнадо. – Ого! – ахнул Невилл. – С твоим природным даром к растениям, я верю, что если тебя обратят, ты тоже станешь элементалем, или, по крайней мере, обретёшь особый дар, связанный с растениями, – объяснил Бенджамин. – Я-я? – запинаясь от шока, пролепетал Невилл. – Не я! Я даже не хороший волшебник. Мой дядя и бабушка были уверены, что я сквиб, потому что у меня не проявлялось никаких признаков магии, пока я рос. Даже сейчас я с трудом справляюсь с самыми простыми заклинаниями. – Достав свою палочку, он печально посмотрел на неё. Гарри склонил голову то влево, то вправо, разглядывая палочку, Бенджамин делал нечто подобное. – Это твоя палочка? – спросил Гарри. – Да, – ответил Невилл, затем быстро добавил. – На самом деле, это палочка моего отца. Моя бабушка сохранила её и подарила мне на одиннадцатилетие. – Ты несовместим с этой палочкой, – нахмурившись, сказал Бенджамин. – Древесина не подходит тебе. Гарри кивнул в знак согласия. – Причина твоих трудностей не в тебе и не в твоей магии, палочка твоего отца сопротивляется тебе. – Не могу поверить, что твоя бабушка дала тебе палочку отца вместо того, чтобы отвести тебя за своей собственной, – выплюнул Билл. – Ты чистокровный, Невилл, твоя бабушка знает, что палочка выбирает волшебника. Ты должен рассказать профессору МакГонагалл, она проследит, чтобы ты попал к Олливандеру. – Или стань одним из нас, – шутливо рассмеялся Эммет. Невилл нервно сглотнул. – Без обид, но думаю, пока останусь волшебником. Надеюсь, получу новую палочку и стану получше, – добавил он с надеждой. – У тебя всё получится, Невилл, – доброжелательно сказал Гарри.
4310 Нравится 620 Отзывы 2376 В сборник
Отзывы (10)