ID работы: 9817963

Азартный игрок

Слэш
NC-17
В процессе
172
автор
asavva бета
Размер:
планируется Макси, написано 144 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 38 Отзывы 87 В сборник Скачать

XV

Настройки текста

      От холода можно скрыться, если он поселился за окном, но от холода на сердце никогда не сбежать.

      У каждого человека всегда есть возможность, шанс чувствовать. И совершенно неважно, будь то боль от ожога или боль от невысказанных слов. Каждому живому существу присуще это. Конечно, можно нагло врать окружающим, близким, даже самому себе — истина останется истиной, сколько бы ее ни скрашивали и ни уродовали; каждый из нас в глубине души был подвластен оковам под названием эмоции. Человек может быть свободен от чего угодно, но только не от чувств. Почему? Потому что именно так устроены живые существа.       Представьте себе человека без чувств. Каков он? Черств и груб? Обделен манерами и воспитанием? Всё это пустяки, которыми может похвастаться большая часть человеческого населения. Но что, если копнуть глубже?       Человек без эмоций не более, чем живая кукла.       Существо без желаний, обязанностей и воли, с парой единственных функций, на которые он способен. Это даже не робот, у которого есть множество заранее заданных команд, срабатывающих в тех или иных ситуациях.       Человека без эмоций не существует.       Есть те, кто их не понимает, наивно отрицает и прячет в недрах собственного сердца, как будто это тюрьма, из которой им не выбраться. Возводя подобные невидимые стены и барьеры, призванные отгонять чувства, как озлобленных духов, люди бегут от самой сути своего существования. Бегут сами от себя, но даже это в конечном итоге не избавит от способности ощущать. Это жестокая истина.       Тем не менее, в мире существуют люди, чей разум всегда берет верх над эмоциями. Они возвели вокруг себя целую неприступную крепость, разбить которую не сумеет даже Наполеон. Мир полон людей, скрывающих себя за маской, однако не так много людей, которые честны хотя бы сами с собой. Для подобных им крепость стала единственным пристанищем во всем мире. Они, идя рука об руку с одиночеством, нашли покой. Таким людям совсем не обязательно чье-то одобрение — еще меньше их волнует осуждение. Им нужны они сами и никто другой, и, даже найдя близких, они всегда одни. С холодом в сердце, лицом к лицу со своими проблемами. Достойные восхищения на расстоянии вытянутой руки, а то и больше.       Даже холод самой суровой зимы покажется огнем в сравнении со льдами их душ.       С такими людьми не бывает тепло.       Минхо обернулся на шум позади, и его взору предстала не предвещающая ничего хорошего сцена — кучка весьма подозрительных мужчин прорывалась сквозь толпу людей, с каждым шагом оказываясь всё ближе и ближе к ним. Хватило секунды, чтобы оба парня догадались, что это за люди и за кем они явились. Было нетрудно сообразить, что выряженные в черные костюмы мужчины явились сюда по душу сынка одного известного чиновника, дабы наконец-то спровадить заплутавшего юношу домой, где его ждала если не смертная казнь, то пытка страшнее смерти.       — Чёрт, — выругался Минхо себе под нос, вставая спиной к Джисону. — Нужно уходить отсюда.       Взгляд младшего забегал по толпе, приискивая брешь, через которую можно было бы прорваться. Кто бы мог подумать, что Ли Киён настолько отчается, что пошлет за своим сыном банду ряженых головорезов. Сердце Джисона хоть и ушло в пятки, но трезвость ума ему удалось сохранить, поэтому тот держался рядом с Минхо, не смея сдвинуться и на шаг. Его дыхание замерло, пока он пытался сообразить, как выбраться из этой ситуации, как вдруг его с силой потянули за руку, заставляя бежать следом.       — Нельзя дать им нас поймать, — на бегу тараторил Минхо, сжимая запястье Джисона всё сильнее. Он без церемоний расталкивал людей на пути, не заботясь о возгласах и сердитых взглядах. — Нам ещё повезло, что моя машина здесь.       Мужчины позади них также сорвались на бег, едва нагоняя. Подобно бешеным псам, что сорвались с цепи, они бросились в погоню за своей добычей, заставляя ту бежать изо всех сил.       Джисон почувствовал, что собственная смерть уже стояла на пороге его дома, и это заставило его сердце пропустить удар.       — Она не твоя, — заметил он, стараясь не запнуться о собственные ноги.       — Какая нахуй разница? — Минхо закатил глаза, доставая ключ от спортивной машины и заставляя дверцы Кёнигсегга взмыть вверх подобно крыльям ангела. — Главное, что именно сейчас эта малышка станет спасением для наших задниц.       Им повезло, что он оставил машину неподалеку, опасаясь, что найдутся смельчаки с недобрыми помыслами. К примеру, с такими, какие были у Джисона около двух недель назад.       Запрыгнув в салон на сиденья и закрыв двери, Минхо тут же завел двигатель, позволяя ночному зверю издать разьяренный рык, а пронзительному визгу шин — оглушить рядом стоявших. Машина немедленно тронулась с места, покидая подземную парковку. Не было мудрено, что у преследователей тоже имелся свой автомобиль. Вопрос был в другом: сможет ли она соревноваться с Агерой.       — Сперва уйдем от слежки, а потом… — он на мгновение притих, делая резкий поворот рулем. — Я довезу тебя до твоей квартиры.       Джисон еще пытался отдышаться от бега, поэтому не сразу понял суть услышанных им слов. В его голове пронеслась лишь одна-единственная мысль — какого черта я вообще вмешался во все это? — и этого хватило, чтобы он безмолвствовал несколько долгих секунд, после чего с нескрываемым страхом посмотрел на Минхо. В карих глазах Джисона отразился целый спектр эмоций, однако к нему не обернулись, чтобы посмотреть в ответ. Всё, на чем был сосредоточен Ли, — это дорога впереди. Его острый профиль выглядел напряженным, а руки крепкой хваткой держали руль. Джисон мысленно поразился такой концентрации, отвернувшись, чтобы посмотреть в зеркало заднего вида.       — Они всё ещё едут за нами, — сказал он, приметив небольшую черную машину с тонированными окнами.       — И без тебя знаю, — холодно бросил Минхо, не выказывая привычного раздражения. Он был полностью сконцентрирован, и этому мог позавидовать любой профессиональный гонщик.       Восхищению не было предела, однако ситуация не располагала к тому, чтобы отдаваться этому ощущению.       — Надо затеряться среди других машин, — размышлял вслух Джисон. — Или попробовать скрыться на маленьких улочках.       — Не выйдет, — сказал как отрезал Минхо. — Машина приметная. Её сразу можно выделить из толпы, а по узким улочкам трудно сделать нормальные маневры. Придётся нарушать парочку местных законов, так что, если нас поймает полиция, тебе придется распрощаться со статусом порядочного студента.       — Из-за нахождения в твоей компании мой статус порядочного студента давным-давно пропал без следа.       — Тебе не стоило приходить, — хмыкнул он. — Я уже говорил и повторюсь: это не твое дело, и лезть в него не следует.       — Ты сам меня впутал, когда обо всем рассказал.       — Если бы знал, что ты липкий, как жвачка, не стал бы даже утруждаться объяснениями.       Джисон лишь прыснул, продолжая следить за силуэтом машины, что то появлялся на горизонте, то исчезал за ним. Каждый раз выпуская из вида гончего пса, он надеялся, что это был последний взгляд на него, но тот, будучи не менее приставучим, чем он сам, всё никак не хотел признавать поражение.       — Какой у тебя адрес? — вдруг спросил Минхо, вновь став серьезным.       Джисон на секунду застыл, повернулся к нему с раскрытым ртом, собираясь что-то предъявить, но слога не связывались в слова, а слова ветром сдуло из головы. Наконец он пришел в себя, чтобы вымолвить лишь одно слово тоном, не принимающим других вариантов:       — Нет.       — Да, Джисон, — цокнул он, закатывая глаза. — Ты не будешь лезть в мои проблемы, а я не собираюсь возиться с трехлетней язвой.       — Эй! — воскликнул тот в ответ. — Мне не три года.       — То есть насчет язвы ты согласен, — усмехнулся Минхо, резко сворачивая в переулок, из которого выехал на другую — более заполненную улицу.       — Ой, заткнись, — буркнул он в ответ, в очередной раз скосив взгляд на зеркало заднего вида. — Ты не желаешь, чтобы я вмешивался, потому что не хочешь, чтобы другие пострадали. Нет, смотри на дорогу, а не на меня, — возмутился Джисон, когда Ли уже намерился высверлить в нем дырку размером с булыжник. — Даже если ты будешь скрывать, все люди, с которыми ты знаком, уже впутаны в это дело. Твой отец был у Феликса дома! Он знает, где тот живет. Думаешь, от твоих попыток бежать другим станет безопаснее дышать? Но это совсем не так. Держу пари, если бы не этот высокий хмырь, который постоянно ошивается рядом с ним уже вторую неделю, Феликс давно был бы кошачьим кормом!       Машина резко остановилась, а Джисон чуть не стукнулся лбом о переднее стекло.       — Какой хмырь? — единственное, что сказал Минхо, прежде чем повернуться к нему, сверкнув недобрым блеском в темных глазах.       — Ну, высокий такой.       В ответ тишина.       — С черными волосами.       Тишина.       — Красивый ещё.       Минхо резко ударил по рулю сжатым кулаком, отчего Джисон подскочил на месте, вжавшись в сиденье.       — Этот ублюдок — Хван Хёнджин, — усмехнулся тот, проглатывая ком всепоглощающей агрессии.       — Да хоть Гарри Поттер, — взревел Джисон. — Господи, Ли Минхо, если мы сейчас же не сдвинемся с места, завтра от нас останутся только косточки, а внутренности пойдут на корм рыбам в Средиземном море!       В ответ он лишь цокнул, вновь вдавив педаль газа в пол. С силой подавляя злость, он сквозь сжатые зубы процедил:       — Когда я доберусь до него, то убью.       Джисон мог лишь помолиться за благополучие этого Хван Хёнджина. Другого он сделать не мог.       — Твоя принцесса упорхала к другому, — присвистнул он.       — Принцесса?       — В другой раз объясню.       Минхо тяжело выдохнул, вглядываясь в зеркало заднего вида. Машина преследователей больше не маячила перед глазами — значит, можно было немного расслабиться. Собравшись с мыслями и отложив все ненужное на потом, он сбавил скорость, выезжая на более знакомую дорогу.       — Я не поеду домой, — начал было Джисон.       Несмотря на весь страх, он ясно понимал одно — сейчас возвращаться домой было равноценно подписи на смертельном договоре. Если отец Минхо смог найти Феликса, то наверняка обнаружить Джисона не составит большого труда. Опасно было везде. Везде, кроме одного места — рядом с ним. Да, это было безрассудно, и он знал это. Он всё ещё помнил, что Минхо являлся самым большим несчастьем в его жизни. А если и не самым большим, то в тройку лидеров точно входил. Джисон также помнил, что единственное, что связывало их, были взаимная ненависть и презрение.       Но был ли у него другой выход?       — Джисон, — тяжело вздохнул Минхо, собираясь начать свою тираду.       — Нет, послушай, — прервал тот. — Он наверняка нашел тебя через университет, а оттуда данные всех, с кем ты когда-либо контактировал. В университет регистрируются, указывая место жительства. Увидев меня с тобой сегодня, они уже могли сообщить твоему отцу об этом. Возвращаться домой мне никак нельзя.       В ответ его прожигал тяжелый взгляд. Машина уже несколько минут стояла припаркованной около некого гаража, в левом переулке.       Минхо и сам прекрасно понимал, что в словах Джисона была истина. Если он сейчас вернется домой, его тут же могут схватить. Как бы сильно он ни навидел его, Ли всё же не смел из-за своего отца подвергать опасности других людей. Он сам прекрасно понимал, что лучше бы Джисону залечь на дно на какое-то время. Но и этого он не мог сделать — отсутствие связей давало о себе знать. Другого выхода не было.       — Со мной рядом ты можешь пострадать ещё сильнее, — честно признался Минхо.       — Думаешь, я сам этого не понимаю? Я имею в виду, что ты сам меня вполне можешь убить, но… — не успел он закончить, как его собеседник прыснул, сдерживая смех.       Минхо открыл дверцу машины, покидая салон. Джисон последовал за ним.       — А знаешь, это отличная идея.       — Ты о чем? — тут же насторожился он.       — Убить тебя, — скосив на него взгляд, Минхо присел на капот Агеры. — Тогда и совесть не будет мучить.       Джисон разинул рот и замолчал.       Стоило ему подумать, что этот идиот бывает вполне терпимым, как он тут же разрушил всё хорошее представление о себе, напомнив, каким редкостным ублюдком являлся.       — Скорее я сам тебя убью, — фыркнул он после продолжительной паузы.       Минхо смерил его взглядом, мол, «придумай ещё что-то, а то на стендап не тянет», и поднялся, прошагав к дверце какого-то магазинчика. Джисону оставалось только проследовать за ним.       Вместе войдя в крошечное помещение, освещенное желтоватой мигающей лампой, они увидели старый и потрепанный диван, включенный телевизор и мужчину, смотрящего футбол. Казалось, тому было совершенно наплевать, что к нему пожаловали гости — он еще долгое время не отрывался от экрана, прежде чем невнятно крикнуть:       — Вы проходите, проходите! Осмотрите товар, а потом уж зовите.       Джисон скосил взгляд на соседнюю комнату, в которой красовались стойка продавца с кассой и несколько десятков разного вида оружия. Начиная обычными травматами и заканчивая пулемётами. От такого зрелища его челюсть невольно отвисла, почти столкнувшись с полом. Джисон серьезно засомневался в утверждении, что рядом с Минхо он в большей безопасности.       Тот в свою очередь не выглядел особо удивленным и, лишь скривив лицо, кинул мужчине на диване ключ от своей машины.       — Я потом вернусь за ней, — пригрозил тот, забрав со стены два пистолета и вытащив из коробок нужные пули. Один он тут же бросил Джисону, который поймал его с ватными руками.       — Все так говорят, чувак, — бросил ему мужчина в ответ.       Минхо на его слова лишь закатил глаза, пряча пистолет под одежду.       — Ты куда меня привел?! — взвизгнул Джисон, когда вышел из оцепенения.       — В подпольную оружейную, — как ни в чем не бывало ответил ему Минхо. Для него подобное место не было чем-то новым. Имея множество связей, можно столкнуться и не с таким.       Джисону и ответить на это было нечего, поэтому он решил сменить тему:       — И что дальше? Притон?       — Белка, у тебя удивительный талант подкидывать мне соблазнительные идеи на свой счет, — он сделал одобрительное выражение лица, показывая палец вверх. — Продам тебя в тайский притон, а на полученные деньги сбегу на Аляску жить с северными медведями.       У Минхо тоже был удивительный талант: язвить и нести полную чушь во всех подходящих и не очень ситуациях. Казалось, слово «неуместно» не было знакомо этому человеку. Джисон смирился, закатив глаза.       — Если ты хочешь бежать на Аляску, то придется покраситься, — начал размышлять тот. — Видишь ли, я такой прекрасный и невзрачный, что не выделяюсь из толпы, а ты, как местная звезда, своими рыжими волосами привлекаешь слишком много внимания.       — Теперь ты и моим цветом волос недоволен? — презрительно хмыкнул он. — Я не стану краситься. Меня все устраивает.       Джисон уже собирался выплюнуть гениальную насмешку, но все слова вылетели из головы, когда он увидел, как Минхо, достав из коробки старую одежду, принялся снимать свою, чтобы переодеться. Сначала тот стянул с себя белую футболку, открыв взору подтянутое и стройное тело, на котором были видны очертания мышц, после чего натянул серую рубашку, а поверх нее — черное худи с капюшоном. Рыжие волосы тот все же спрятал, скрыв их панамой. Остальную одежду он не стал менять. И только после того, как Минхо переоделся, Джисон ощутил, как жар приятной лозой пополз вверх по его шее к ушам. Он поспешил резко отвернуться лишь тогда, когда его поймали на подглядывании.       Минхо изогнул бровь в немом вопросе, после чего бросил ему сменную одежду.       — Ты прав. Риск, что нас опознают во второй раз, возрастает из-за одних и тех же нарядов, поэтому лучше избавиться от старой одежды, — по всей видимости, он не придал никакого значения голодному взгляду Джисона, которым тот прожигал его долгое время. — Потом я тебе обязательно куплю новую.       Он коротко кивнул, не смея взглянуть на Минхо, и принялся переодеваться в просторную белую футболку, что на его худощавом теле смотрелась подобно платью — Джисон даже почувствовал, что звание принцессы теперь подходит ему больше, чем Феликсу, отчего мочки его ушей покраснели еще сильнее. Минхо, в отличие от него, не стал смерять его взглядом, продолжая рыться в коробках, стоявших в углу.       После увиденного Джисон еще долго не сможет смотреть старшему в глаза, сгорая со стыда. По правде говоря, он давно приметил, что для хулигана Минхо был необычайно красив. Даже слишком. Однако убогий характер и личность ублюдка полностью затмевали всю природную красоту. Джисон на мгновение даже позавидовал ему: если бы не все дурные привычки, Минхо вполне мог бы стать первым красавцем в стране — в этом сомнений у него не было. Он обладал острыми чертами лица, глазами, похожими на два бездонных колодца, и нежными на вид губами… Он выдернул себя из размышлений, когда чьи-то проворные руки нацепили ему на лицо медицинскую маску.       Минхо стоял непозволительно близко, заправляя пряди его волос за уши. Он улыбнулся ему, и Джисон был готов поклясться, что его сердце пропустило бы удар, если бы не одно «но».       — Пожирать меня взглядом и сокрушаться по поводу отсутствия нормального секса в своей жизни будешь в другой раз, а нам нужно выдвигаться, — и этим самым «но» был его отвратительный язык, с которого постоянно срывались язвительные и непристойные комментарии.       Джисон был готов врезать ему со всей силы.       — Идём уже, — усмехнулся тот, открывая дверь магазинчика. — Я же сказал: в другой раз. Знал бы, что ты такой ненасытный, подготовился бы раньше.       Чёртов Ли Минхо!       Хан обрадовался, что его лицо скрыто за маской, иначе все смогли бы лицезреть его красное лицо. Он с трудом сдержался, чтобы не выпустить всю обойму своего пистолета в спину старшего, вместо этого спрятав оружие во внутреннем кармане новой кофты. Запах от одежды исходил не самый лучший, но сейчас попытка отправиться в торговый центр могла закончится весьма плачевно. Стоило воздержаться от всего, что представляло опасность. Джисон хоть и не был маленьким ребенком, но невольно почувствовал себя в роли героя какого-то американского боевика, где главные герои постоянно находятся на грани жизни и смерти, когда жнец уже стоит в прихожей, ожидая наступления часа истины. От такого нервы приятно щекотало не хуже, чем от экстремальных видов спорта.       — Куда направимся теперь? — спросил он, следуя за Минхо, который направился прочь из переулка.       — Есть у меня одна идея, — туманно отозвался тот. Вся напускная радость улетучилась в мгновение ока, а вокруг вдруг повеяло холодком. Джисон не мог определиться, откуда тот исходил: то ли на улице с приближением ночи стало прохладнее, то ли атмосфера вокруг Ли сделалась гуще и мрачнее обычного.       — Какая? — осторожно спросил он.       Минхо молчал. Долгое время тот продолжал идти мимо прохожих, словно вовсе их не замечал. Множество зданий остались позади, узкие переулки сменялись один за другим, запутывая голову любому, кто мог пытаться отследить их. Джисон уже не наделся получить ответ, когда старший тяжело вздохнул:       — Есть один человек, который может помочь тебе залечь на дно, — его голос звучал отчужденно, будто он был не здесь, а где-то далеко. Наверняка в голове Минхо крутилось множество мыслей, которые он пытался отсеять, ловя самые разумные.       Им нужен был план. Хороший, надежный и выполнимый план. План, которого у него не было.       — И куда нам надо? — недолго помолчав, спросил Джисон. Ему казалось, что он делает осторожные шаги по корке едва замершего озера. Ходил по краю обрыва, где с одной стороны его ждала бездна, а с другой — оползень, готовый сбить с ног. Оставалось идти только вперед.       — В ста километрах от города есть небольшой поселок. Там раньше жила бабушка Феликса, но, поскольку ее уже не стало, дом остался заброшен. По словам Ликси, он все еще принадлежит его семье, так что не будет преступлением, если мы пару деньков поживем там, — он пытался выстроить самый безопасный маршрут. — Потом у меня есть идея направиться к одному старому знакомому. За определенную цену… — он вдруг замолк, а вид его сделался тревожным. — За определенную цену он сможет помочь тебе залечь на дно.       Минхо закусил губу, терзая ту почти до крови. Джисон слушал его, а после коротко кивнул, соглашаясь с планом действий. Глушь действительно могла стать одним из самых безопасных мест. Корея была большой, а самой важной задачей, чтобы скрыться от кого-то, было попросту пропасть с радаров. Но что делать дальше…       — Что насчет тебя? — спросил он, взглянув на него. — Ты же не будешь скрываться от отца вечно. Что будешь делать с ним?       Взгляд Минхо похолодел, а походка замедлилась, пока тот окончательно не остановился. Он мог вечность бежать и прятаться, словно крыса в канализации. При достаточном желании ему бы удалось провести так пару лет, но мог ли он себе это позволить? Бегство не было решением проблемы. Однажды он уже сбежал, понадеявшись, что порочный круг разорван. Однажды он уже сбежал, а теперь еще большее количество людей было подвергнуто опасности. Ему нужно найти решение — шанс окончательно покончить с этой историей, оставшись в живых. И в лучшем случае подальше от отца. Он должен был выиграть в этой игре, где ставкой являлась вся его жизнь.       Он посмотрел на Джисона таким взглядом, что к тому пришло моментальное осознание. Этим взглядом можно было выразить всё. Это было хуже пощечины.       У Минхо не было ответа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.