ID работы: 9819431

О пиратах, рассказывающих сказки

Слэш
R
Завершён
217
автор
жужь бета
Размер:
564 страницы, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 419 Отзывы 99 В сборник Скачать

25. О том, как строить планы

Настройки текста
Трафальгар нежно придерживал любовника за подбородок и медленно, с наслаждением вторгался в его рот языком. Росинант был ужасно неуклюжим. Он мог случайно прикусить Ло во время поцелуя, да порой так сильно, что надолго оставался тёмный след. Мог, желая обнять, случайно ушибить или поцарапать. Он уже несчётное количество раз передёргал все серёжки пирата, а ведь их, между прочим, было аж целых четыре — по паре в каждом ухе. Сами уши, похоже, только чудом при этом остались целы. Один раз он нечаянно отдавил хвост спящему в темноте капитанской каюты гепарду, и Ло срочно успокаивал обоих и мирил. Блад упрямствовал, и рычание в глубине кошачьего тела никак не хотело затихать. Ло пришлось даже сходить за любимым лакомством своего питомца — молоком. Перепуганный и извиняющийся Роси, пытавшийся напоить большого хищника молоком из блюдца, — эта картина стоила всех хлопот. Сколько бутылок и бокалов английский офицер перебил, когда заходил в гости к Хирургу, уже не упомнит никто. Кто-нибудь другой (или другая) уже закатил бы истерику. Невозможно ведь переломать столько всего абсолютно случайно. Собственно, обычно с Росинантом это и происходило. Офицер уже привык извиняться перед всеми, оправдываться, уверять, что он не хотел и больше такого не повторится. Но Трафальгару было совершенно всё равно. На очередной звон чего-то разбившегося вдребезги, на каждый случайный укус или неловкий удар у него всегда была одна реакция — лёгкая улыбка и по-кошачьи щурящиеся глаза. «Перестань извиняться, Роси, ещё награблю», — усмехался пират и отмахивался. Иногда вздыхал с ноткой раздражения: «Да хоть всю каюту мне разгроми, мне пофиг, мне не нужно это драгоценное барахло». А когда они были в широкой, почти двухместной кровати пиратского капитана… Ло хотел податься вперёд и повалить Росинанта, на котором он сейчас сидел, на спину, но его партнёр, видно, хотел сделать то же самое, и в итоге они болезненно стукнулись носами. — Прости-прости! Я такой неуклюжий… Трафальгар только усмехнулся, щуря золотые глаза и потирая нос. Придвинулся, мягко опуская большие руки, вскинутые от волнения и направленные к его ушибленному месту. — Да не страшно, Роси, — сладко пробормотал пират, горячо выдыхая последнее слово на ухо офицеру. — Ты не сможешь сделать мне больно, даже если специально… — Ло оборвал свою речь, его губы уже прильнули к разгорячённой коже. Следовали всё ниже. Нужно было отыскать новые шрамы на этом идиоте. — Этот… вроде был здесь уже в прошлый раз, так? — задумчиво спросил Ло, оторвавшись от широкой груди Росинанта. — Я точно не помню, — пожал плечами офицер, и то, как серьёзно он пытался вспомнить получение этой отметины, выглядело так по-детски наивно. И совершенно бессмысленно. И мило. Невозможно оторвать взгляд. Роси за своими раздумьями был застигнут врасплох партнёром, повалившим его в конце концов на спину в смятые и почти стянутые с кровати простыни. Ло с новым порывом страсти прижался к широкой груди губами, а взгляд жёлтых глаз из-под тонких, изящно изогнутых чёрных бровей устремился в карие глаза офицера. Не отрывался. А губы были всё ниже и ниже. Спустились до белой ткани, подло прикрывавшей низ плоского живота. Продемонстрировав оскал, Трафальгар ухватил край военных брюк зубами и стал стаскивать их, всё ещё ни на секунду не оторвав взгляда. Следя за реакцией, как хищник неотрывно следит за своей жертвой. Росинант всегда так невинно краснел до кончиков ушей… Что уж говорить о том, когда Ло ласкал губами и языком ещё ниже — партнёр не мог удержаться, — закрывал лицо ладонями, запрокидывал голову, тщетно старался не повышать голоса. Трафальгар мучил любовника недолго. На подобном баловстве он останавливаться не собирался. Поднялся, быстро избавился от своих штанов и вновь навис над Росинантом. Упираться руками в его широкую грудь было так удобно и уже привычно. Ло медленно подавался назад, с его уст срывался тихий вздох наслаждения, плавно выгибалась спина, а глаза медленно блаженно закрывались, как у кота. Он начинал почти мурлыкать, когда Роси клал ему руки на талию и, как обычно, очень стеснялся спускать их ниже. — Роси… сильнее… — вздыхал пират, хватаясь узкой ладонью за руку у себя на пояснице, намекая, чтобы партнёр надавливал своими большими руками активнее. Росинанту нравилось сжимать талию Трафальгара — она была очень стройная, и руки, ложась в будто специально для этого существующее пространство меж рёбрами и чуть выступающими костями таза, уже не могли оторваться. Пират выделывал что-то совершенно невообразимое. Его длинные пальцы, его узкие бёдра, его невозможные жёлтые глаза… В такие моменты он был пугающе искренним, совершенно беззащитным и отчаянно просящим любви. Трафальгар сел на край кровати и взял со стола бутылку вина. Офицер подсел к нему со спины и хотел обнять, но опять по неосторожности задел одну из серёжек, на что Ло отозвался тихим «ай». — Прости! — Роси хотел было убрать руки, но их уже схватили. — Раз уже дёрнул, то чего убираешь, оставь. Или хочешь меня ещё где покалечить? — тихонько посмеялся пират. Притянул к губам и прильнул к пойманной руке охотнее, чем к столь необходимому ему алкоголю. Да, с тех пор он был нужнее всего. С ним Трафальгару больше не хотелось пить спирт из банок с органами, не хотелось слизывать кровь врагов со своего оружия, не хотелось вырезать из трупов сердца и сжимать их в руках, блаженно ощущая власть над их судьбами. Не хотелось больше ничего. И никого. Кроме этого неуклюжего высокого блондина, при этом почему-то на удивление метко стреляющего. — Ло, уже почти утро, мне пора уходить, — напомнил Росинант. Пират вдруг понял, что потерял счёт времени, лаская ладонь любовника с внешней и внутренней стороны, и уже какое-то время сидел в его объятиях. Не заметил, что рядом с ними уже прилёг гепард, подёргивая хвостом от раздражения — его законную кровать снова заняли и не уступали почти всю ночь. — Ты как эта свеча в темноте моей каюты, — отозвался Трафальгар, отпуская руки партнёра. — Не говори так! — засмущался и запротестовал офицер. — А как же твоя команда? И ещё Блад, и Бепо, и… — Никто из них больше не осмеливается дымить, — хмыкнул Ло, желая больше подшутить над Росинантом, нежели устыдить за его пристрастие к курению. — Это нервное… — пробормотал Роси. Даже в этом лучике света таилась капля тьмы. В глубине этих карих глаз. Секрет, что он доверил Трафальгару. И от этого пират был ещё счастливее. И даже почти не злился за запах табака. Ло нежно коснулся губ любовника в последний раз, прежде чем расстаться ещё на месяц, а то и два. — До свидания, мой принц. — Пожалуйста, Ло, не называй меня так. На палубе было прохладно, не то что в душной каюте. Солнце вот-вот должно было показаться из-за бесконечного моря на востоке. Капитан вышел подышать холодящим лёгкие воздухом босиком, только по-быстрому накинув тонкую хлопковую рубашку и штаны. — Уже ушёл, что ли? Так рано, — спросил подошедший к нему старпом, зевая. — Сам чего не спишь? — отозвался вырванный из своих мыслей Трафальгар, опиравшийся о перилла на корме. — Блад разбудил, жрать требовал. Покормил бы его, раз не спишь, — проворчал на своего капитана Сати. — У меня не требовал… Видно, опять будет фыркать на меня несколько дней теперь. — Ага, ревнует, — посмеялся первый помощник. — Хочет быть у тебя единственным мужиком. А вообще, нечего было приучать его спать в своей постели, теперь вот избаловал. Трафальгар со вздохом отозвался: — А когда меня в студенчестве совратили и обесчестили, уверяли, что с мужиками будет проще, чем с бабами… Куда там! — Сука! — воскликнул старпом от неожиданности и рассмеялся. — Шутки у тебя одна другой похлеще будут! — Ага, — кивнул капитан и тоже улыбнулся. Только ближайшие друзья из его команды могли распознать, что из его диких заявлений было шуткой. — Знаешь, ты… выглядишь лучше с тех пор, как этот офицер повадился ходить к нам. — Ты что, в психиатры заделался? — Нет, правда. Мы-то видим… Капитан лениво повернул голову на помощника, неопределённо пожал плечами и вновь устремил взгляд к горизонту, где вот-вот собиралось всходить солнце. — Знаешь, на нём… столько шрамов. Я ни у кого ещё не видел столько боевых ранений. Говорит: не хочет убивать противника, можно ведь постараться взять в плен. И это ещё при том, что он служит не в боевых частях, а в разведке! — Ло фыркнул. — Они не заслужили такого доброго человека… и я тоже. А если этого идиота однажды убьют? Эта мысль сводит меня с ума. Что тогда я буду делать? Погружусь в безумие без остатка… А может, просто украсть его и уплыть так далеко, как только возможно?.. Сати обнял капитана одной рукой за плечи. — Ты просто уже скучаешь, расслабься. — Что бы я без вас делал, ребят… Прости, я опять говорю всякий бред. Трафальгар пристроил голову на плечо старпома и постарался расслабиться. Вдвоём было теплее дожидаться восхода. — Ты так и не сказал ему, куда мы плывём на этот раз? — Нет. Он не спрашивает. *** Эйс стоял за штурвалом и отдавал команды матросам. Они причаливали в шумном порту на Тортуге, и это требовало большой аккуратности от всей команды. Поэтому маты на нескольких языках не затихали ни на минуту. Здесь было ещё много знакомых судов, которые нужно было ни в коем случае не задеть, иначе разразится настоящая война. Корабли принадлежали самым жестоким разбойникам со всех концов Вест-Индии: «Месть королевы Анны» Чёрной бороды, «Маргарита» Джеверли Бонни, «Путешествие» Юстасса Кида, «Рэд Форс» Рыжего Шанкса, «Проклятие» Дракуля Михоука и ещё много известных и неизвестных Эйсу фрегатов, бригов, барков, бригантин и прочих разновидностей кораблей всевозможных размеров. Парень с удивлением подметил «Ласточку» Трафальгара. Может, бывший любовник решил-таки разорвать договор с английским флотом, раз показался на Тортуге впервые за долгое время? Моби Дик был самым большим из посетителей этого порта, и трюк с его швартовкой требовал от рулившего им Эйса большой сноровки. Сбоку подошёл старпом и похлопал парня по плечу. — Надо же, мелкий, ты посмотри, даже корабль не угробил! — Ну зачем ты так, Марко? — возмутился проходящий мимо Саччи. — Эйс — прекрасный мореход! — Ага, ещё скажи, что он не мелкий! — фыркнул на него первый помощник капитана и пихнул любителя поспорить для скорости. — Не отвлекаться от работы! Живее! Эйс особого внимания на подтрунивания не обратил, ему нужно было закончить возложенную на него капитаном обязанность. Молодой пират убедился, что канаты надёжно удерживали Моби Дик у пристани, и, выдохнув, крикнул, чтобы ложили трап. Знакомая большая рука нежно взъерошила его волосы — Эйс и не заметил, как к нему подошёл Белоус. — Сынок, идёшь с нами. — А может, брать меня на секретные встречи — всё же плохая идея? — без энтузиазма отозвался парень. — Ничего, тебе полезно будет, — серьёзно ответил капитан. Несколько недель назад в одном из портов на островке недалеко отсюда к Белоусу заявились подозрительные незнакомцы. Выглядели они как обычные, среднего достатка люди, очень прилично и строго одетые. По ним нельзя было сказать, принадлежат ли они к бандитам, или к военным, или к пиратскому братству, или ещё к кому, что как раз-таки и вселяло подозрительность в их внешность. Просили приплыть на Тортугу в условленный срок, обещали, что у них будут весьма интересные новости и ещё более интригующее предложение, способное удивить видавшего многое пирата. А ещё просили сохранить содержание их визита в тайне от команды Моби Дика, несмотря на известное пиратское правило — обсуждать предстоящие планы и решать, куда направляться, всей командой. Капитан хоть и был стар, но пиратской хватки не растерял, и чуть повеяло запахом крупной наживы — долго сомневаться не стал и после обсуждения среди самых доверенных людей (в круг которых почему-то вдруг позвали и Эйса) решил-таки приплыть к назначенному месту и времени и хотя бы выслушать интригующее предложение. Эйс скинул рубашку, которую теперь носил регулярно. Но иногда всё же хотелось погулять, как в старые времена, тем более, когда тут собралось столько давних знакомых — закроет свою весьма популярную и известную спину, — кто-нибудь обязательно начнёт выспрашивать, не струсил ли молодой пират, и провоцировать. — Может, всё же оденешься, по подписи твоей тебя приметят, — проворчал на него Марко. — Оставь, — прервал его капитан. На левой руке Эйса от плеча и до локтя красовалась новая татуировка — большая надпись из четырёх букв, обозначавшая его имя. Впрочем, оно было написано с ошибкой — под заглавной «А» красовалась перечёркнутая «S». Команда подозревала, что это, скорее всего, обозначение денег, ведь Эйс за шесть лет, что плавал с Белоусом, не брал ни гроша из своей доли и не тратил их. Там уже скопилось небольшое состояние. Марко же подозревал другое — Эйс упоминал, что поссорился с Сабо в последнюю их встречу, и с тех пор не говорил о своём любовнике. Это было ещё в прошлом году. С тех пор молодого графа, учтивого и рассудительного со всеми и в любой ситуации, не видели и не слышали. А Эйс вёл себя подозрительно хорошо. После последней порки, сильнее которой Марко ещё никому никогда не устраивал, он больше не провинился. Старпом ловил себя на мысли, что не мог понять, искренне ли их юнга усвоил урок или всё же что-то задумал и собирался вытворить что похлеще. Татуировку парень сделал несколько месяцев назад, весной. Ходил мрачный, а потом вдруг заявился к Изо и попросил снова подвергнуть его этой экзекуции. Впрочем, на этот раз управились быстрее: четыре стройные буквы японец вывел так, что его жертва даже боль не успела почувствовать. В смысле же своей новой татуировки Эйс никому не сознался, только стал с тех пор не настолько мрачным и угрюмым ходить. Да ещё и закрывал её почти всегда одеждой. Старпом порой заводил с капитаном разговор, что их дьяволёнка будто подменили. Белоус же от этого только отмахивался. Но по острым серым глазам капитана Марко видел, что отец будто знает что-то, но не говорит. Белоус взял с собой десяток людей, остальным объявил пока расслабиться и отдохнуть и направился выискивать подозрительных незнакомцев в портовом городке. Впрочем, поиски продолжались недолго. — Господин Белоус, я полагаю? — окликнул их женский голос с лёгким французским акцентом. Высокая девушка с короткострижеными каштановыми, отдающими даже немного в красный цвет, волосами курила на пристани, опёршись на перилла. На ней был небольшой женский цилиндр с вуалью, частично прикрывавшей лицо, и мужская одежда — бардовый камзол и такого же цвета узкие брюки. Наряд немного вызывающе подчёркивал её стройную фигуру. — Вы с теми учтивыми джентльменами, что пригласили меня сюда, в одном месте одеваетесь, я так понимаю? — спросил капитан, ухмыляясь. — Верно, — кивнула девушка. — Можете называть меня Бэтти. Я отведу вас к месту встречи. Прошу взять с собой как можно меньше людей, это исключительно в целях безопасности всех присутствующих. — Может, ещё оружие сдать? — с сарказмом отозвался старпом и фыркнул. — Только огнестрел, и только на входе, — не поведясь на провокацию, спокойно заявила Бэтти и гордым уверенным шагом направилась вдоль пристани. — Разумное требование, — пожал плечами Белоус и махнул своим людям следовать за их прекрасным проводником. Они вышли за портовый городок. Тортуга была действительно странным местом — тесная, забитая судами пристань соседствовала с просторным, никем не застраиваемым почему-то пляжем. Шумный и будто набитый домами портовый городок соседствовал с заброшенными, изрядно обветшалыми и совершенно фривольно расположившимися тут развалинами старых построек, которым, впрочем, насчитывалось не так много лет — может, полвека, а может, век. Туда они и направлялись — девушка повела их мимо частично деревянных, а частично — каменных построек. Кое-где не хватало крыш, где-то — стен. Они прошли к наиболее хорошо сохранившимся зданиям, которые могли прикрыть их тайную встречу со всех сторон. Перед входом уже столпилось приличное количество людей: несколько знакомых уже по их строгим одеждам джентльменов, а ещё пираты. Тут были члены команд Чёрной бороды, Рыжего, Михоука и много ещё кто. — Так, по-вашему, должны выглядеть тайные встречи? — в недоумении спросил старпом у Бэтти. — Мы подумали, что поговорить сразу со всеми будет проще и лучше всего, — отозвалась девушка, а потом обратилась к капитану: — Оставьте здесь двух своих людей, отдайте им свои пистолеты и проходите внутрь, пожалуйста. Пираты Белоуса так и поступили. Внутри просторное помещение, бывшее когда-то, наверное, гостиной залой, а теперь покрытое слоем пыли и песка, слабо освещалось светом недостаточного количества факелов и ламп, все окна были плотно завешаны. Вокруг большого старого овального стола поставили, видно, все найденные стулья, к тому же ещё бочки и ещё что-то, на чём можно было сидеть. За столом расположились капитаны пиратов, их люди сидели и стояли рядом с ними. Эйс заметил Шанкса, переговаривающегося с Дракулем. У них были странные отношения — их можно было с одинаковой уверенностью назвать и врагами, и друзьями. На другом конце стола расположился Маршалл Д Тич, недовольно цыкнувший при виде входящего Белоуса, но не посмевший ничего сказать. Даже при том, что капитан Моби Дика заключил договор с представителями английской короны, это был скорее не каперский договор, а просто соглашение о ненападении. Подробности подобного давно уже были всем известны. Тем не менее никто в трезвом уме (да и не только) не посмел бы предъявить это Белоусу как обвинение в продажности или уж тем более возмущаться его присутствию на пиратской Тортуге. Были здесь и представительницы прекрасного пола: Джеверли Бонни, как всегда в ярком макияже, сидела в окружении нескольких своих ребят. Ещё была девушка, которую Эйс видел впервые: высокая, с длинными роскошными совершенно прямыми чёрными, как смоль, волосами, с бледной кожей и раскосыми чёрными глазами. Эти признаки выдавали в ней азиатские корни. Нельзя было с уверенностью сказать, был ли на ней макияж и сколько ей лет. Её одежда тоже была скорее азиатской, чем европейской: косой запах пурпурного платья и разрез подола на боку говорили об этом. На ней были даже на беглый взгляд очень дорогие искусные золотые украшения. Среди её людей была добрая половина девушек, все они тоже были азиатками, только, наверное, всё же не японками, было что-то в их внешности, рознящее их с хорошо знакомым Эйсу Изо. Был здесь и Юстасс Кид, одетый по обыкновению во всё красное, почти в тон своим огненным волосам, и ещё в большой чёрный плащ, прикрывавший левую руку, которую ему всё же посчастливилось сохранить. В дальнем углу стояли пятеро организаторов этой встречи в цилиндрах и всё тех же тёмных строгих одеждах. Разглядеть их не представлялось возможности из-за стоявшего здесь полумрака. Они о чём-то переговаривались, один из них, видно, главный, статный мужчина, тихо давал остальным указания. — Долго ещё вы будете заставлять нас ждать? — громко возмутилась азиатская капитанша пиратов в сторону таинственных хозяев встречи. — Простите, госпожа Принцесса пиратов, ещё немного, — отозвался один из них. — Подождём остальных. Такое прозвище Эйс недавно слышал. Новая дерзкая барышня была, по слухам, из Китая и, по тем же слухам, вроде бы даже была настоящей принцессой. — И кто ещё был сюда приглашён? — недовольно воскликнул Чёрная борода. Через минуту дверь в помещение снова отворилась и в сопровождении такого же учтивого человека вошёл Трафальгар Ло с несколькими своими людьми. — Кто-нибудь помнит, чтобы сюда звали шлюх? — дерзко заявил Тич. Настороженные взгляды присутствующих пиратов устремились на обоих капитанов, ожидая, чем закончится это наглое посягательство. — А ты распутных девиц приглашаешь лично, что ли? Я когда причаливаю, они сами быстро заявляются. Не завидую тебе, — спокойно отозвался Хирург смерти и присел за стол. Чёрная борода фыркнул и заскрипел зубами. Некоторые из разбойников тихонько посмеивались. — А мне нравится этот псих, он не такой придурок, как некоторые! — нагло заявила Бонни, на самом деле имея целью поддеть Тича лишний раз: девушка была с ним не в ладах, это ни для кого не было секретом. — Не надейся, красотка, у него стоит не на девушек! — громко ответил ей кто-то из команды Тича. Кто-то засмеялся, кто-то насторожился, это уже больше было похоже на прямое оскорбление, и пират не мог просто проигнорировать такое. Всё же хорошо, что при входе все избавлялись от пистолетов… Тем не менее Трафальгар был спокоен, как удав, и его ребята тоже. — Это ты ей так на свою кандидатуру намекаешь, что ли? — лениво протянул Ло, а Бонни незамедлительно пригрозила кинжалом в сторону пиратов Чёрной бороды. — Подождите, — хмыкнул Дракуль Михоук с другого конца стола. — Если мы играем в игру «выведи Трафальгара на чистую воду», то дайте я поставлю деньги на то, что ни у кого ничего не выйдет, хоть точно не зря тащился сюда сегодня! Сидевший рядом Шанкс заразительно заржал, и остальные присутствующие подхватили его смех. Ло галантно кивнул Дракулю. — Заканчивайте, чёрт побери, — воскликнул Белоус, тоже, впрочем, посмеиваясь. — Ага, а то этот сбор ещё, чего доброго, закончится оргией с лёгкой подачи этого маньяка с хорошо подвешенным языком, — проворчал Марко. — Что вы, не беспокойтесь, в последнее время я стараюсь вести целомудренный образ жизни, — уточнил Ло. — Ну там, не трахать котят, не поедать трупы врагов, в общем, сплошная скука. На удивление Эйс отметил, что жёлтые глаза Ло изменились. И правда, уже довольно давно не было слышно ничего о расчленённых экипажах взятых на абордаж кораблей. Так что звание Хирурга смерти и аура маньяка, окружавшие его, держались скорее по старой памяти, уж больно резво и нагло он начал свою карьеру капитана пиратов. К столу наконец подошёл один из людей, собравших их всех здесь сегодня, высокий худощавый мужчина средних лет в платке, повязанном на лицо как маска, прикрывающая нижнюю его половину. Он приподнял цилиндр, поприветствовав гостей (под цилиндром его голова была лысой): — Мне сообщили, что больше никто не придёт, так что начнём. Можете называть меня Рэйвен. У нас есть весьма интересная для пиратов информация. Нам стало известно, что примерно через три месяца сюда из Старого Света прибудет эскадра английского флота, насчитывающая по меньшей мере дюжину кораблей, а скорее всего — почти две дюжины. Все присутствующие вмиг стали серьёзны. — И для каких же целей столько? — немного взволнованным голосом с лёгким, едва различимым акцентом спросила Принцесса пиратов. — По ваши души, думается, — отозвалась Бэтти с другого конца помещения. — Уж слишком своевольные мореплаватели надоели местным власть предержащим. — Это верно, — поддержал её Рэйвен. — Они направлены сюда, по самой вероятной версии, в помощь охоте на пиратов. Нам известно, куда эта эскадра приплывёт и где встанет. Только сообщим мы вам это немного позже. Сначала же обговорим условия, на которых мы будем продолжать сотрудничество — мы предлагаем заключить альянс с целью значительного уменьшения количества этих судов. — Так, а какая ваша выгода с этого дела? — прервал его речь Кид. Мужчина в маске глянул на стоявших вдали в темноте товарищей, получил от кого-то одобрительный кивок и продолжил: — Тридцать процентов от добычи, желательно в захваченных уцелевших кораблях. В зале поднялся шум, и капитаны бросились успокаивать своих людей. Отовсюду слышались самые грубые ругательства. Старпом из команды Чёрной бороды, огромный и сильный мужчина, не выдержал и подскочил к бедному Рэйвену, на которого теперь обрушилось всё пиратское недовольство: — Да кто вы, чёрт возьми, такие и кем себя мните?! Да ещё и почти треть добычи им подавай! Не жирно ли будет? И что тогда остальным достанется?! И откуда у вас могла взяться такая информация?! Выкладывай всё сейчас же! — И он выхватил саблю. Присутствующие уже никогда не узнают, хотел ли старпом Тича только припугнуть вестника дурных новостей или же убить на месте, потому что послышался звонкий металлический стук, и оружие вылетело из рук пирата, упав где-то далеко за спинами сидящих бандитов, от грохота присутствующие даже немного притихли. Между повздорившими была вытянута трость, на вид из дерева, но, судя по ещё дрожавшему в воздухе металлическому отголоску, она была сделана из стали и покрашена для маскировки. Нападавший человек Тича сейчас стоял, вытянувшись от испуга, потому что в его шею утыкался тонкий кинжал. Рукояткой ему служило навершие трости. Парень, подскочивший к конфликтующим так быстро и обезоруживший пирата в мгновение ока, подался вперёд, ближе к столу, отгораживая собой Рэйвена, и свет ламп выхватил его из темноты. Воротник его рубашки был плотно подвязан под горло шёлковым шарфом. На нём был неизменный сюртук из тёмно-синего бархата. Цилиндр упал с его головы, открывая светло-золотые кудри. Половина лица была перемотана, повязка полностью закрывала левый глаз и щёку. — Пожалуйста, не трогайте моих людей, господин старпом. Голос холодный и властный. И, как всегда, учтивый и рассудительный. Белоус переглянулся со своим первым помощником. Он выглядел как-то иначе, но это определённо был молодой граф Сабо. Вроде он выглядел немного старше теперь. Трафальгар, видно, признал аристократа и даже удивился. Сидевший рядом с ним Кид тоже изменился в лице. Марко и его капитан сообразили и синхронно обернулись на Эйса. Вопреки ожиданиям, парень стоял среди товарищей по команде совершенно спокойный и тихий, даже не пошевельнулся. Лишь слегка нахмурился и прищурил тёмные глаза, выдавая своё знакомство с говорившим менее, чем прочие. Воспользовавшись моментом небольшого затишья, молодой аристократ продолжил, обращаясь уже ко всем присутствующим (и убрав кинжал, которым он угрожал пирату): — Англичане хотят полностью задушить пиратов в Вест-Индии одной мощной западнёй. Неужели вы просто проигнорируете такую дерзость? Или, может быть, вы планируете спрятаться, господа… и дамы? Как бы там ни было, плавать, как прежде, у вас, скорее всего, уже не выйдет. — Я сразу скажу, что в этом не участвую, — произнёс Трафальгар и поднялся со своего места. — Так что, чтобы вы не обвиняли меня в доносе, после того как вас разгромит эта флотилия, я сейчас же пойду. — Сука, — тихо проворчал вслед ему Юстасс. Никто не препятствовал уходу Хирурга. — Простите, — обернулся он к собравшимся ещё раз, стоя в дверях. — Похоже, оргии сегодня не будет. — Он изобразил лёгкий поклон и вышел наружу со своими людьми. К молодому командиру собравшихся здесь подозрительных личностей подошёл невысокий мужчина средних лет и тихонько спросил: — Проследить за ним? Парень кивнул ему в ответ. — И всё же, — строгим голосом окликнул Михоук. — Что за неожиданная забота с вашей стороны, таинственный незнакомец? Вы здесь главный? Скажете, кто вы такие и какая вам выгода? — Мы вне закона, — улыбнулся парень в ответ. — Уже даже разговаривать с нами опасно для вас, и даже при том, что вы сами пираты. Поэтому мы и просили брать с собой как можно меньше свидетелей на встречу. Мы надеемся захватить несколько кораблей. У нас есть парочка, и они будут участвовать в нашем плане, но их будет недостаточно, чтобы провернуть всё это. Так что помощь таких опытных мореходов, как вы, придётся весьма кстати. — Однако, даже если вы владеете какой угодно ценной информацией, — вмешалась в разговор Бонни, — вы не можете требовать тридцать процентов добычи. Если все присутствующие присоединятся к вашему альянсу, то каждому останется около десяти процентов. И это ещё учитывая то, что мы нападаем на военные корабли, хорошо вооружённые, готовые к отпору и не везущие чего-либо действительно ценного. В таком случае смысл нам участвовать в таком рискованном предприятии близится к нулю. — Вы правы, мисс Бонни, — кивнул ей джентльмен. — Это была большая наглость с нашей стороны. Этот аспект мы обсудим позже и готовы уступить. Однако нам действительно нужны трофейные корабли… А насчёт смысла всего этого. Возможно, мои слова прозвучат слишком сентиментально, но… Подумайте о будущем. — Ты понимаешь, с кем имеешь дело, мальчик? — усмехнулся Шанкс. — Мы беспринципные разбойники и бандиты, а ты толкаешь нам такие идеалистичные мотивы! Однако, — его тон поменялся на более серьёзный, — несмотря на это, мне нравится затея… — Постойте, — прервал его их протеже. — О своём решении, участвовать или же нет, прошу сообщить нам отдельно. Мы даём вам время на раздумья до завтрашнего вечера, надеюсь, суток вам хватит. Простите, что так мало, это в целях безопасности. Мы обосновались в соседнем уцелевшем здании и будем ждать вас там. — Вы так и не представились, — резонно заметила азиатская пиратка. — Ваши меры секретности, конечно, весьма неплохи, но мы должны принимать решение в таких условиях? Как мы можем довериться вам? — Ты так кипишуешь за свою фарфоровую шкурку, мисс Принцесса, — подал свой наглый голос Чёрная борода. — Однако это верное замечание! Всё ещё не скажешь, что вы за мафия такая и чего добиваетесь, а, малец? Белоус ещё раз переглянулся со своим помощником — похоже, Тич действительно не узнал Сабо. Мало того, что половина лица парня была замотана, так он ещё и выглядел действительно по-другому — сверкал решительным взглядом на присутствующих, источал ауру опасности и уже продемонстрировал готовность кинуться на любого здесь. — Нам лучше знать друг о друге как можно меньше, — снова ушёл от прямого ответа аристократ. — И если ни у кого больше нет вопросов, то это собрание может быть окончено. Таинственные джентльмены откланялись и вышли. Пираты тоже покинули старый зал, все направились на пристань к своим командам, чтобы обсудить внезапно упавшие на их головы новости. — Да уж, вот это встреча! — воскликнул Марко, обращаясь к капитану. Белоус задумчиво повернулся к своим людям, выходящим из полуразрушенного дома. — Так, а где Эйс? — строго спросил капитан. — Что за?! — возмутился Марко, удостоверившись, что их компания потеряла одного своевольного юнгу. — Этот придурок, ну я ему устрою!.. — Успокойся, старпом, — прервал его гнев Изо. — Эйс сказал, что пошёл обратно на Моби Дик, минут десять назад. — И что, действительно пошёл? — спросил капитан у оставленных снаружи ребят. — Да, отец, дёрнул прямиком в направлении пристани, — утвердительно ответили ему. — Типо, у него всё же появились с тех пор мозги? — проворчал Марко. — Ладно, тогда поспешим, — махнул старый капитан. Чуть менее чем через полчаса они уже добрались до корабля. Но отправленные на поиски по всему громадному фрегату матросы вернулись в капитанскую каюту ни с чем. — Эйс точно вернулся на Моби Дик, совсем недавно, но его уже нет тут! — заключил докладывавший Саччи. — Вот же ж… мелкий! — злился Марко. — Ничего, сейчас пойду к этим грёбанным бунтовщикам и вставлю ему как следует! Раз он на блядки опять побежал, наплевав на всех, то получит у меня по полной! — Марко, — одёрнул его капитан спокойным строгим тоном. — Не стоит с этим переусердствовать. Ты несправедлив, он вёл себя сегодня тише воды… если он никого не подвергнет глупому риску, то ничего страшного. Тем не менее приведи его сюда побыстрее, мне нужно сказать ему кое-что важное, и чем скорее он это услышит, тем лучше. — Насчёт этих революционеров? Мы с ними, или?.. — Нет, не насчёт них. И кстати, их идея мне не нравится. Мы, конечно, тут ещё подумаем с командой, но я против развязывать прям таки войну с англичанами. И детей своих под это дело подписывать я не готов. — Ясно, тогда я пошёл, — кивнул Марко и удалился из каюты.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.