Дневник Слизерина

PG-13
Заморожен
7
Размер:
38 страниц, 15 275 слов, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

6.09.1996

Настройки
      На часах уже было 9:25, поэтому девушки быстро и кое-как оделись, причесались, не забыли перчатки и выбежали из гостиной. Преодолели пару лестничных пролетов, чуть не столкнулись с Почти Безголовым Ником, и выбежали на улицу, ощущая холодный ветер, пробирающий до дрожи. Наступила осень, а они не успели сменить мантии на теплые, и теперь придётся мерзнуть.       Добежав до теплицы номер 4, подруги замедлили шаг.       - давай скажем, что мне было плохо, и без твоей помощи я бы не дошла до больничного крыла. - прошептала Клэр Морган - русоволосая любительница спорта и мастер попадать в неприятности, боясь, что кто-то может послушать.       Гвен Уайтхед молча кивнула.       Открыв дверь теплицы, девушки увидели, как мадам демонстрирует всем безопасный способ собрать бобы жгучей антенницы. Она отвернулась, и в этот момент Клэр потянула подругу в сторону скопления учеников. И так они незаметно оказались в теплицы. Они думали, что незаметно.       - девушки, прошла половина урока. Жгучая антенница это вам не шутки, и я заранее предупредила, чтобы все были у теплицы без опозданий.       - простите, мадам. Но мне стало плохо, и Гвен...       - ААААА. - плюсом работы с этим растением было разрешение кричать, правда, только когда оно тебя схватит.       - ох, Невилл. - растение незаметно для парня обвило его вокруг шеи, а теперь тянуло к себе и хорошенько так душило.       - разойтись же, дети.       Помона поспешила к Невиллу, расталкивая слизеринцев, которые, не скрывая, посмеивались над беднягой.       - не двигайся, Невилл, - Помона достала палочку из переднего кармана и взмахнула ею. - Диффиндо!       Растение оглушило, и Невилл отмахнулся от стебля.       - ох, Невилл, - вздохнула мадам и вложила палочку обратно. - продолжаем.       Парень выглядел подавленно, а слизеринцы душили друг друга, не прекращая смеяться.       - ведут себя как дети. - сморщилась Гвен, наблюдая за этим цирком.

***

      Девушки поставили сумки на пол, сняли мантии с зелеными вставками и повесили их на дальние крючки, чтобы они не мешали.       - подходите, - подзывал Слизнорт. - подходите ближе. О нет-нет, стойте там, не подходите ближе.       Морган закатила глаза и издала смешок.       Сегодня на зельях были и гриффиндорцы, а значит, придется побороться, чтобы очки начислили факультету Слизерина.       - сегодня мы будем готовить удивительное зелье, господа. - торжественно произнес Слизнорт. - эйфорийный эликсир. Но для начала, в качестве небольшой разминки, я попрошу вас определить зелья, стоящие перед вами.       Клэр открыла учебник, пытаясь найти справочник по мгновенному определению зельев, пока ее подруга рассматривала их по цвету. Но Гермиона была быстрее:       - да, мисс...       - Грейнджер, сэр. - она подошла к первому котлу с ядовито-зеленой жидкостью. - это уменьшающее зелье, а это укрепляющий раствор, он способен исцелить физические и волшебные ранения. - мысленно Клэр отметила, что правильно обозначила их. Когда Гермиона подошла к последнему маленькому котелку, то очень смутилась:       - а это амортенция. Его считают самым мощным приворотным зельем, и для каждого оно пахнет по-своему. - Слизнорт сделал приглашающий жест. - я чувствую запах свежескошенной травы, нового пергамента и ...       Девушка порозовела и не закончила фразу. Когда она вернулась на место, Морган спросила:       - и что?       Гермиона смутилась еще больше, и мельком взглянула на Рона.       - ничего.       - кто-нибудь еще? - поинтересовался профессор.       Девушки стали потихоньку приближаться к котлу, и даже несколько парней вытянули шеи.       - да, прошу вас. - произнес Гораций, замечая поднятую руку Клэр.       Та прошла вперед под угрюмые взгляды однокурсниц и принюхалась:       - это сушеные травы, книги и что-то... похоже на осенний дождь. Но это зелье не способно создать настоящую любовь. Оно создает лишь безумное влечение к тому, кто его приготовил.       - совершенно верно. По 5 очков каждому факультету. Ох, как быстро летит время, займите места за столами, возьмите недостающие ингредиенты и приступайте.       - что насчет станицы учебника, сэр? - поинтересовался Теодор Нотт, лениво перелистывая страницы и становясь рядом с девушками.       - страница 43.       Все принялись за работу. После добавления сушеного инжира, Клэр перемешала снадобье до его посинения и стала нагревать, ожидая его пожелтения. Справа от нее стояли Гвен и Теодор и нарезали инжир, параллельно что-то обсуждая, и периодически поглядывали в учебник. Пэнси сверялась с книгой, помешивая сильно булькующее зелье. За столом гриффиндорцев взорвался котел. Суетился только Блейз, который пытался сделать все и сразу, да и к тому же задавал каверзные вопросы.       - кто скажет мне, как характеризуется правильно приготовленный эликсир? - спросил Слизнорт.       - итак, твое зелье пахнет книгами, которые мне ни о чем не говорят, какой там дождь? Осенний? Любишь осень? Или кого-то, у кого день рождение осенью? - он оглядел всех присутствующих.       - лучше ответь на вопрос Слизнорта и не отвлекай меня. - прошептала Клэр, отсчитывая нужное количество игл дикобраза.       - но вот сушеные травы были для меня большим открытием. Почему они? - все не унимался парень.       - Блейз, отстань от нее. - ударила Гвен его по руке.       - а чем пахнет амортенция для тебя? - повернулся он уже в сторону Уайтхед, а Клэр закатила глаза.       - молодой человек, у вас выкипает зелье. - обратился к парню Слизнорт, приблизившись к столу змеиного факультета.       И только тогда Забини успокоился.

***

      - взрыв в котле Симуса был предсказуем, - пожала плечами Клэр, пока Гвен посмеивалась, вспоминая перепачканное лицо Симуса. - как всегда.       По лестнице девушки поднялись из подземелий на первый этаж. Другие слизеринцы не отставали.       - я узнал, что сегодня почти сразу после занятий поле будет свободным. - сказал Драко остальным, когда они обгоняли девушек.       - придете сегодня?       - что, прости? - поинтересовалась Гвен у Гойла, который задал этот вопрос девушкам.       - сегодня будет первая тренировка в этом учебном году, скажем так, открытие квиддичного сезона, - объяснил Блейз. - набор в команду, кстати, еще открыт. - на последних словах он смотрел на Клэр.       Девушки переглянулись.       - да. - подтвердила Гвен свои слова кивком.       - да, думаю, мы можем выделить этому несколько минут.       - отлично.       И они двинулись с места в направлении класса трансфигурации, но девушкам удалось уловить еще парочку фраз:       - девчонка в команде? - шепнул Малфой, оборачиваясь. - это еще зачем?       Морган поправила сумку на плече, и подруги последовали за ними.       - итак, дети. - начала профессор Макгонагал. - сегодня мы изучим с вами еще одно заклинание.       Она прошла в середину класса.       - смотрите внимательно. - взмах волшебной палочкой. - Авис.       И из палочки клином вылетела стая небольших птичек. Они описали круг под потолком кабинета, заставляя учеников задрать головы, чтобы получше их рассмотреть, и вылетели в окошко.       - без усердной практики у вас ничего не получится. Поэтому приступайте прямо сейчас. - еще один взмах. - на 11 странице учебника вы найдете теоритическую часть. Там же и про взмахи палочкой.       Сказав это, профессор Макгонагалл неспешно бродила между рядами парт, наблюдая за успехами и помогая в случае неудачи.       - это же не сложно. - прошептала Клэр, лениво просматривая страницы учебника. Взяла палочку и взмахнула. - Авис.       Но вместо изящных маленьких птичек вылетела стая летучих мышей. И настроены они были отнюдь не дружелюбно. Они нападали на учеников, запутываясь в волосах, сбивали книги и подсвечники, а парочка все кружила под потолком. В классе начался хаос. Несколько летучих мышей кружили над Пэнси. Дафна и Миллисента спрятались под столом, прикрываясь учебниками. Парни смеялись над девушками, но при приближении мышей, хватались за палочки. Одна из них схватила пергамент Гвен с подготовленным эссе, и, погнавшись за ней, та не заметила Драко и врезалась в него. Морган оставалась на месте и вспоминала изученные заклинания, которые бы смогли помочь в этой ситуации.       - Иммобилус. - наконец произнесла она, направляя волшебную палочку в сторону существ. Простенькое заклинание, но оно сразу же обездвижило летучих мышей, предотвращая неприятности, которые могли произойти.       Теперь, когда мыши перестали беспорядочно летать по классу, все принялись перемещать их в клетку. Разумеется, с помощью левитационных чар.       - отнесем их к Хагриду. - говорила между тем Макгонагалл. - он точно о них позаботится.       Когда все они были заперты в надежной клетке, профессор повернулась к той, что устроила весь этот беспорядок.       - минус 5 очков со Слизерина. Вам, юная леди, не стоит торопиться и использовать заклинания без подготовки. И к следующему уроку вы подготовите небольшой доклад о чарах создания птиц и продемонстрируете всем нам знания в этой области. - затем она обернулась ко всем остальным. - соберите свои вещи и продолжайте впитывать знания из учебника.       Блейз и Грегори собрали разбросанные учебники и вернули их каждому на парты. Драко развернул свиток пергамента, прочитал и вернул девушкам на стол, пока Гвен помогала Пэнси с ее волосами. Когда все было на своих прежних местах, а девушки сидели за партами, Клэр разочарованно вздохнула:       - теперь еще и доклад писать. И как мы теперь попадем в Сладкое королевство.       - сходим в другой раз. - пожала Уайтхед плечами.       Девушка еще раз вздохнула, перелистнула учебник, пробегая глазами по строчкам, и достала палочку. Гвен сразу потянулась к ней.       - может, хватит на сегодня практики?       - я аккуратно. - на этот раз она действительно была очень осторожна. Макгонагалл одобрительно посмотрела в ее сторону и слегка улыбнулась.

***

      Прозвенел звонок, и девушки поспешили в большой зал на обед. Сегодня на столах стояли ростбиф, запечённая рыба с картофелем. В качестве напитков - тыквенный сок, и несколько вазочек с фруктами на каждом столе.       - эй, - произнес Рон, стоящий позади слизеринок. - мы слышали, что ты устроила настоящее шоу на трансфигурации.       Гермиона пихнула его локтем в бок, и Рон осекся.       - не обращай на них внимание, - сказала девушка. - все же обошлось, ведь так?       - ну, профессор сняла баллы и задала мне подготовить доклад. Но так да, все обошлось.       На лицах трио промелькнула озадаченность.       - но вы ведь сможете пойти с нами в Хогсмид? - спросил Гарри.       - я думаю, да. Мы быстренько все подготовим и придем. - ответила Гвен.       - я могу помочь, если вы не будете против.       После слов Гермионы Морган просияла:       - да, это было бы очень здорово.       Обменявшись еще парочкой слов, все разошлись за столы факультетов. Животы заурчали, стоило девушкам вдохнуть аромат еды, ведь они проспали завтрак.

***

      - ну нет, только не история магии. - простонала Гвен, подходя к кабинету.       - кто вообще додумался поставить этот предмет в пятницу? - негодовала сокурсница, уже предчувствуя, что там будет.       Урок начался, и профессор Бинс, будучи приведением, проплыл сквозь классную доску, сразу же начиная рассказывать тему лекции:       - Рагнук I был королём гоблинов во времена основателей Хогвартса. Рагнук был одним из лучших кузнецов среди своего народа — в гоблинской культуре правителями становятся не только те, кто усердно работает, но и те, кто делает это лучше.       - ну началось, - вздохнула Клэр, разворачивая свиток, пока остальные в классе удобно устраивались на партах или делали вид, что выводят что-то на пергаменте, не обращая на Бинса никакого внимания, и хихикали с соседами по парте.

***

      Уроки закончились, и ученики радостно разбрелись по своим делам, обдумывая свои планы на выходные.       - идем. - Клэр двинулась в сторону подземелий. - возьмем мантии потеплее, а потом, может, забежим в библиотеку.       Гвен остановилась.       - давай ты возьмешь мантии, а я зайду в библиотеку и поищу что-нибудь по твоему докладу, и на трибуне рассмотрим все внимательнее.       Морган кивнула, и девушки разошлись.       Дойдя до лестниц, Клэр остановилась и стала ждать, пока лестница повернётся в направлении гостиной. Ступив на первую ступеньку, девушка ускорилась, обгоняя однокурсников.       Преодолевая коридоры подземелий, девушка помедлила, давая глазам привыкнуть к сумраку после яркого света в классах.              Завернув за угол, она по своей неосторожности врезалась в кого-то.       - куда Вы так спешите, мисс?       Этот кто-то оказался деканом слизерина и профессором по зоти - Северусом Снейпом. Клэр подняла глаза на мужчину и заметила намек на нетерпение и отвращение.       - я тороплюсь на тренировку по квиддичу, сэр.       Снейп оглядел девушку, и черты его лица разгладились.       - впредь будьте осторожны. - мужчина взмахнул мантией и скрылся за поворотом, оставляя ее одну, пребывающую в полном смущении.       Заставляя себя сделать пару шагов, Клэр пришла в себя и продолжила путь.       - чистота крови навек. - она произнесла пароль, и из рамы картины выдвинулась ручка, за которую взялась девушка. В комнате сидела Дафна. Она листала волшебный журнал "Спелла", который приходил к ней каждый месяц по подписке. Но ей пришлось оторваться от него, потому что Морган не заметить было невозможно.       - куда ты так торопишься?       Клэр вытащила мантию из своего комода и подошла к комоду подруги.       - иду на тренировку.       - ааа, - лениво протянула девушка, явно ожидая услышать новости поинтереснее. - ну удачи.       Вспоминая холодный ветер, слизеринка захватила еще и шарфы изумрудно-серого цвета и вышла из комнаты.

***

      Девушки должны были встретиться у входа в библиотеку. Уайтхед держала в руках 3 небольшие книги и оглядывалась по сторонам.       - держи. - Клэр уже сменила свою мантию и повязала шарф. Подруга вручила той книги и спешно накинула мантию.       - идем?       - да, пошли уже.       И девушки двинулись в сторону поля для игры, а по пути Гвен рассказывала, какую информацию успела найти в книгах.       Уже издалека можно было заметить зеленые спортивные мантии, развивающиеся на ветру. Значит, тренировка уже началась. Гвен поторопила подругу, аргументируя это тем, что лучше показаться мальчишкам на глаза, иначе они не уследят за мячом, и тот влетит в голову.       На земле остались только Маркус, который был капитаном команды, и сейчас следил за тем, чтобы все следовали его указаниям, и Малфой, который, как ловец, тренируется по подкорректированной программе. Остальные слизеринцы кружили в воздухе, то ныряя вниз, то снова поднимаясь.       Подруги кивнули Маркусу и заняли свободное место на трибуне. Недалеко сидели еще несколько слизеринцев, в основном первокурсники, которые сами не могли быть членами команды, и те, кто не смог пройти отборочные или только собирались.       - вот, - Гвен открыла учебник по трансфигурации за 6 курс и указала на второй абзац сверху. - доклад можно начать с травиального названия и добавить немного истории.       Клэр согласно кивнула, и принялась набрасывать примерный план.       - берегись! - Морнан первая подняла глаза и рывком потянула другую девушку в сторону. Синий мяч - бладжер, видимо, смог ускользнуть из поля видимости загощиков, и чуть не задел слизеринок.       По его же траектории движения, не сбавляя скорости, пролетел Нотт:       - следи за мячом. - крикнула Клэр, чтобы парень услышал, поправляя мантию. - он чуть нас не убил.       - простите, девчонки.       - может, пойдем лучше? - спросила Гвен, заранее закрывая учебники. Но Морган ее остановила.       - нет, дыши лучше свежим воздухом. - Клэр демонстративно вздохнула и закашлялась, когда холодный воздух попал в легкие.       - да уж. - хихикнула Гвен, снова открыла учебник, и их подготовка продолжилась.

***

      - так, этот год обещает быть тыжелым в плане тренировок и сами соревнований, поэтому, если вы не обладаете отличными навыками полетов, хорошей памятью, не умеете приспособиться к погоде и тактике, или сомневаетесь, что у вас это есть, - громко произнес Маркус. - то лучше уходите сразу.       Несколько парней колебались, переговорив между собой, развернулись и ушли в сторону замка. Остальные проводили их молча.       - отлично, - хлопнул в ладоши капитан. - тогда мы начнем.       Девушки уже закончили с черновиком - Клэр оставалось все аккуратно переписать, - и спускались с трибун.       - почему у них в команде только одни парни? - спросила Морган, остановившись и посмотрев на членов команды.       Уайтхед пожала плечами, обгоняя подругу:       - может, девушки слизерина никогда не пробовали? Я точно такого не видела. - она остановилась и обернулась. - а ты хочешь попробовать?       Клэр улыбнулась и зашагала в сторону новобранцев, а ее спутнице оставалось только последовать за ней.       - Маркус! - крикнула издалека. - я ведь могу попробовать?       Парень оглядел девушку:       - а ты когда-нибудь играла?       Та призадумалась, когда последний раз такое было.       - да, летом. - в этом году девушка с родителями были в Германии, и там ей удалось завести друзей. С ними она и сыграла в свой первый полноценный квиддич, а не просто полетала на метле и приняла мяч, как то было на уроке мадам Трюк.       - чудесно. - Маркус улыбнулся, обнажая свои неровные зубы. - посмотрим, что ты умеешь.       Клэр собиралась бежать в сторону замка за своей метлой, но почувствовала прикосновение к своему плечу.       - держи. - Теодор протягивал свою метлу. - ты только потратишь время, бегая туда-сюда.       - спасибо. - Морган вручила подруге учебники и свою сумку, а сама села на метлу. Покрепче ухватилась, оттолкнулась от земли, и вот она уже парила над полем.       - хорошо! - Маркус сложил руки, имитируя рупор, и давал указания. - твоя задача отобрать квоффл и забросить его в одно из колец. Забросишь 3 и ты в команде.       Задача казалась несложной ровно до того момента, пока девушка не увидела тех, кто ей противостоял. Гойл, которого неизвестно как выдержала метла, Забини, который точно не уступит мяч, сам Маркус, и вратарь.       Прозвучал свисток, и испытание началось.       Клэр сразу же кинулась к Маркусу, в руках у которого и был квоффл. Она почти долетела до него, как он перекинул его Забини, и тот полетел в противоположную сторону. Потом мяч оказался у Гойла и его снова перекинули Блейзу. А потом девушка уловила момент. Между Забини и Маркусом было приличное расстояние, но они находились друг к другу ближе, чем Гойл, поэтому не было сомнения, что они перекинут мяч меду собой. Морган крепче схватилась за древко метлы, наклонилась вперед и полетела так быстро как только могла, постепенно разгоняясь. Маркус, чуть посмеиваясь, кинул мяч Забини. И в этот момент девушка направила метлу ввысь и перехватила квоффл. Времени на раздумья не было, поэтому она полетела к кольцу. Люциан Боул - вратарь, оторопел от таких действий, поэтому Морган успешно закинула мяч в центральное кольцо.       Ученики, которые находились на земле, аплодировали. Драко прыснул.       Дальше, наполнившись уверенностью в себе, забросить еще два мяча оказалось легче. Но уступать парни не собирались. Маркус подрезал девушку, из-за чего та потеряла контроль, и метла неуклюже полетела зигзагом.       - ну давай же, - прошептала Клэр, выравнивая метлу, отбитая квоффл, и услышала свисток после третьего заброшенного мяча.       Ноги на земле не держали, а голова кружилась от осознания поступка.       Озлобленный Маркус спрыгнул с метлы и подошел к девушке. Парень долго сурово смотрел ей в глаза.       - мы занимаемся каждый день с шести вечера. Завтра твоя первая тренировка в качестве члена команды. - он вернулся за своей метлой. - и без опозданий. - он свистнул, и парни продолжили тренировку.       - здорово! - подхватила Гвен, протягивая подруге шарф, который та скинула перед тем, как сесть на метлу. - ты будешь первой девушкой в команде.
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник