ID работы: 9819963

Часодеи. Часовой ключ.

Джен
PG-13
Завершён
37
Размер:
118 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 36 Отзывы 12 В сборник Скачать

ГЛАВА 3. СЕМЕЙНЫЕ ТАЙНЫ

Настройки текста
— Ну-с, кто читает? Может Вы, господин Лазарев? — Давай. — Ремесленник, ты умеешь читать? Я удивлен! — Помолчи, Огнев.- Устало вздохнул Константин. Наступило утро. Быстро умывшись и причесавшись, Василиса не без опаски спустилась вниз, в столовую. Но оказалось, можно было не волноваться — отец куда-то уехал. Госпожа Азалия пребывала в прекрасном настроении: за завтраком она вместе с остальными детьми обсуждала вчерашний вечер. Даже Норт-младший вел себя хорошо и совсем не обращал на Василису внимания. Эрик тоже был за столом — сидел справа от Норта и даже не смотрел в ее сторону. Василиса лихорадочно соображала, что же ей теперь предпринять. То, что она увидела вчера, не подлежало хоть какому-нибудь разумному объяснению. Поэтому девочка для себя решила, что отец принадлежит к некой странной тайной организации… гипнотизеров. - Ха-ха-ха! - Сама потом войдет в эту странную тайную организацию… гипнотизеров. - шепотом процитировал ухмылявшийся Саша Виктории. Но как же быть с остальным? Все эти диковинные события в библиотеке, вращающиеся часы, мост, зеркала и Дух Астрагор в подземелье казались такими реальными… А сам отец? Люди в фиолетовых плащах и, главное, — та безумная женщина, Елена? Раздался звон. Василиса, задумавшись, не заметила, как выронила вилку, и та звучно ударилась о кафель пола. — Что с тобой? — покосилась на нее госпожа Азалия. — Тебе что, плохо? — Да, мне плохо, — согласилась Василиса. — Тогда иди в свою комнату и никуда не выходи, — резко произнесла няня. - И это- няня? Нортон! - Вас это не касается, Темнейшество. — А как же… — на миг Василиса растерялась. — Сегодня вроде выходной… Я думала поехать в город, встретиться с… — Сегодня посвящение, — перебил ее Норт. — Так что никаких прогулок, сестричка. Не пошла бы ты… в свою комнату, набираться сил перед вечером. Я уверен, тебя ждет великое потрясение… Не могу дождаться. — Норт радостно оскалился. -О да, брат, хоть тут мы с тобой согласны. — Что будет вечером? — спросила Василиса, повернувшись к госпоже Азалии. — Дети! — Игнорируя вопрос, няня демонстративно встала из-за стола. - Василиса! - Да, Маар? - Все вопросы, которые ты задавала, игнорируют? - Не все, но многие. — Сегодняшний день вы проведете дома. Отдохните, погуляйте в саду, но не шумите, берегите силы. Подождем того часа, когда приедет ваш отец и начнется великое испытание. Выдав столь чудную тираду причем весьма благожелательным голосом, няня позвала кухарку — молчаливую полноватую женщину, чтобы та убрала грязную посуду. Норт и Дейла первыми вышли из-за стола, Ноель увязался за ними, последним шел Эрик. Проходя мимо Василисы, он тихо шепнул ей: — В библиотеке. Захарра и Норт потерли руки в предвкушении. Василиса незаметно кивнула, удивляясь, как это она забыла об Эрике — единственной надежде хоть что-нибудь узнать о семейных странностях. - Действительно, как я могла забыть? Но возле лестницы поджидал Норт. — Сегодня вечером у нас будут гости, — ехидно сообщил он. — На посвящение придет госпожа Мортинова, а с ней — Марк. — А у вас с Марком любовь? — С чего ты так решила, Драгоций?! — Норт о тебе часто вспоминает, Золотце, а так делают когда любят. -Тебе- то откуда знать?! Ты… . — Тихо! — Не выдержала Нерейва.- Оставьте свои разборки! Чем скорее мы прочитаем, тем скорее вернемся домой. — Я очень рада, — сказала Василиса, думая, как бы так незаметно пробраться в библиотеку. Однако путь лежал мимо лестницы, на первой ступеньке которой и стоял любезный братец. — Марк очень злится на тебя, — продолжал Норт. — На меня все злятся… — Василиса подумала, что это действительно так: отец, госпожа Азалия, эта Елена, Норт, Дейла, даже Эрик и Ноель — все на нее за что-то злились. Она непроизвольно сделала несколько шагов в сторону коридора. — Ну-у… , — протянула Фрезер. - Госпожа Мортинова на тебя не злится.- На фею уставилось две пары ошалелых глаз.- Она тебя, Василиса, ненавидит. — Я надеюсь, что ты не станешь часовщиком, — продолжал Норт, преграждая сестре дорогу. — И мы больше тебя никогда не увидим… — Нортик, запомни, — с издевкой протянул Фэш.- Мечты сбываются далеко не всегда. — Я не хочу становиться часовщиком! — возразила ему Василиса. — Я ничего не понимаю в часах. Норт округлил глаза, а потом вдруг оглушительно расхохотался. Некоторые улыбнулись. — Ой, не могу… Я все время забываю, что ты ничегошеньки не знаешь! Василиса почувствовала, что ее лицо опять краснеет, густо заливаясь румянцем. В гневе она отодвинула хохочущего братца и зашагала в сторону библиотеки; Норт не препятствовал. В библиотеке было тихо. Василиса прислушалась: кажется, никто за ней не увязался. — Когда кажется, креститься надо. Многие непонимающе уставились на смотрителя от лютов. — Ох, молчи, Рознев. И тогда из-за шкафа вышел Эрик. — Василиса, мне надо тебе кое-что рассказать… — начал он без предисловий. — Дело в том, что я… вернее, ты. Ух… На вот, возьми для начала. На ладони Эрика сверкнул маленький золотой предмет, тут же перекочевавший в ладонь ошеломленной Василисы. При ближайшем рассмотрении вещь оказалась крохотными песочными часами — не больше обычного кулона. За стеклом корпуса блестели золотые песчинки. Василиса повертела в руках странные часы. — Они что, золотые? Зачем они мне? — Да, золотые… — Эрик скривился, будто раздумывая, как получше объяснить. — Это непростые часы. — Да знаю я, песочные. А почему песок в середине заполнен доверху? Как он будет высыпаться? — Те самые, да? — Ты прав, Ник. — Тебя заинтересовал лишь песок? — Нет, Захарра, сначала я подумала, где их подороже продать. — Вся в отца. — Кошмар- р! — Ха- ха! — Можно было дяде Боре Комкову, — прошептал Лешка. — Потом вспомнила, не переживай. — А где те часы сейчас, Василиса? — Виктория, все вопросы потом. — Простите, господин Лазарев. — Нет, я не о том. Они волшебные. Подуй на них и потри ободок, когда тебе будет грозить опасность. — Часодейные. — Не смешно, — зло сказала Василиса и попыталась вернуть часы, но Эрик отскочил как ужаленный: — Ты не понимаешь! Тебя хотят убить! — Ты с ума сошел… — Василиса озадаченно посмотрела на брата: кажется, тот действительно был напуган. — Я слышал, что Елена заберет тебя, если ты окажешься часовщицей. Ну, если тебе удастся пройти испытание на часовую степень… — Да кто такие эти часовщики?! — воскликнула Василиса. Но Эрик не спешил с ответом. — Давай сначала о часах… — Ну ладно, давай, — согласилась Василиса, про себя гадая, что же братья такое задумали. — Часы откроют временной коридор, на другом конце которого будет один человек… У него ты сможешь попросить помощи. Я советую тебе испытать часы до обряда часового посвящения, потому как после него может быть поздно. — А теперь расскажи мне о часовщиках… — Василиса попыталась вернуть разговор к интересовавшей ее теме. — О посвящении отец просил не рассказы-ы-ва-ать… — протянул в ужасе Эрик и осекся. Рот его стал похож на большую букву «о». — Так это отец попросил тебя отдать мне часы, да?! — Нет! — выкрикнул Эрик с какой-то тоской в голосе. — Еще до твоего приезда он собрал нас и строго-настрого запретил с тобой общаться и хоть что-либо рассказывать об Эфларе… — Об Эфларе! — ахнула Василиса. — Пожалуйста, расскажи мне о ней… знаешь, наверное, я была уже там. — Не обманывай, это невозможно. — Эрик кисло усмехнулся. — Не пытайся меня подловить. На Эфлару можно попасть через любой часовой механизм, но только лишь по-особому перекрутив стрелки. Ты-то уж точно не смогла бы совершить переход… А сейчас, прошу тебя, поверь мне: поднимись в комнату и испытай эти часики. У Василисы было свое мнение насчет Эфлары, но она рассудила, что не стоит посвящать Эрика в подробности вчерашних приключений. Лучше уж сама разберется. — Не буду я испытывать эти ча-а-сики, — передразнила она. — Если ты мне ничего не расскажешь. — Слушай, это твое дело! — внезапно рассердился Эрик. — Я вообще не обязан тебе что-либо говорить! — Тогда почему говоришь? — Ну, — Эрик смутился, — просто… — Это Норт тебя подослал, — уверенно заявила Василиса и, сощурившись, добавила: — Передай, что ничего у него не выйдет. — Как знаешь, — окончательно разозлился Эрик. Лицо его побагровело, глаза превратились в обидные щёлочки. — Если тебя уничтожат, будешь сама в этом виновата! — Кому понадобилось меня уничтожать? — гневно спросила Василиса. — Я никогда никому плохого не делала. Ну, разве что совсем чуть-чуть… — Она вспомнила фиолетовый синяк у Норта под глазом. — Ты умеешь часовать, я видел, — тихо сказал Эрик. — И между прочим, я не рассказал об этом отцу. — Я не умею часовать… — возразила Василиса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.