ID работы: 9823930

Stray cat

Джен
NC-17
Заморожен
106
автор
Yumy-chan бета
Размер:
201 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 68 Отзывы 67 В сборник Скачать

Неожиданные знакомства. Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      — Ты уверен, что не хочешь сходить на игру? — Альфард в последний раз строго взглянул на друга, который провожал их с сестрой на поле.       — Уверен, Ал, — Том хлопнул Блэка по плечу. — Повеселитесь хорошенько. А мне есть чем заняться до отъезда.       Одарив хмурые лица друзей улыбкой, Том развернулся на каблуках и направился к дожидавшемуся его Сэму Поттеру. Коротко кивнув ему, Мракс направился к лестнице, пробираясь через спешащих на игру ребят. Их путь не продлился слишком далеко — лишь на второй этаж, к женскому туалету. Юноши некоторое время простояли в коридоре, дожидаясь начала игры, а значит, и отсутствия лишних глаз. И, убедившись, что в туалете никого, вошли.       — Так, вход в Тайную комнату Слизерина где-то в женском туалете? — Поттер насмешливо усмехнулся, осматривая кабинки, раковины и зеркала. — Я ожидал от «великого и ужасного» совершенно другого.       — А чего ты ожидал? Огромную дверь, фейерверки и табличку по всю стену «Тайная комната здесь»? — Том усмехнулся, покачав головой, бредя по туалету, негромко стуча каблуками по черному кафелю.       — Ну, не то чтобы, — стыдливо отозвался Поттер, но затем весело усмехнулся. — Но точно уж не туалет. Хотя, учитывая, что Слизерин сделал гостиную своего дома не в башне, а в холодном подземелье, пожалуй, тут нечему удивляться.       Том скривился, удивляясь сочетающимся остроумию и глупости в голове у Поттера. Мракс подошел к зеркалам, внимательно всматриваясь в них, надеясь найти хоть какую-то подсказку от предка.       — Знаешь правило? Хочешь что-нибудь спрятать — прячь на самом видном месте, — Том прищурился, всматриваясь в очередное зеркало, смотря на Поттера через отражение.       — Так… А откуда ты узнал, что вход здесь?       — Призраки, — небрежно откликнулся змееуст и подошел к группе раковин в центре туалета. — Они многое знают, просто не всем говорят. Ведь они уже мертвы, и шантажировать их особо нечем. Как-то повлиять на них тоже нельзя. Удобно, не правда ли?       Сэм что-то невнятно хмыкнул, явно не считая это удобным. Но Тома уже не волновало мнение гриффиндорца. Двинувшись вокруг раковин, около одного из кранов он заметил шевеление. И если сначала он подумал, что это его ручная змея сбежала, то через мгновение вспомнил, что она осталась в террариуме в мире маглов. Подойдя к раковине, змееуст склонился, пальцами проводя по тонкой серебряной змее на боку крана.       — Да, спрячь на самом видном месте, — прошептал Том и тут же выпрямился, направляя руки на умывальники, произнося: — «Откройся».       В ответ на его приказ раздался щелчок, а затем завибрировал пол под ногами, когда раковины начали разъезжаться, размыкая прежний круг и уходя под пол, открывая взору двух школьников огромную черную дыру в полу. Радость вместе с восторгом волной жара прокатились по телу Тома, заставляя того невольно потереть вспотевшие руки. Чего там ждать? Как выглядит Тайная комната? Она настолько же помпезна, как и гостиная Слизерина? Или, может, это просто сырая дыра?       — Ничего себе! — Поттер присвистнул, осторожно подступая к краю ямы и обнаруживая лишь черноту без намека на дно. — Думаешь, вход там?       Мракс молча кивнул, тоже подходя к краю ямы. Кровавый барон сказал, что здесь труба, которая ведет глубоко под школу, к двери со змеями. Он не соврал про трубу. Возможно, там внизу действительно есть и дверь.       — Если через четыре часа я не вернусь, скажи об этом Лестрейнджу, Розье и Блэкам. Не смейте говорить никому из учителей, особенно Дамблдору. Понятно?       — Что? — Сэм вздрогнул и отвернулся от дыры в полу, уставившись на своего лидера. — Но, Том! Ты даже не знаешь, что там внизу. А если там ловушки? Если острые камни? Ты ведь можешь погибнуть…       — Если я погибну, то вернусь призраком, не волнуйся, — Мракс весело хмыкнул и протянул к гриффиндорцу открытую ладонь. — Могу я одолжить твою палочку на время? Будет еще один повод вернуться живым.       — Не нравится мне все это, — проворчал Сэм, но все же вытащил палочку из мантии, отдавая ту лидеру. — Ладно. Тогда я пойду подготавливать все к вывозу той девушки, о которой ты говорил… Уверен, что помощь не нужна?       — Обо мне не волнуйся. Действуем согласно плану, — Мракс кивнул и, убрав палочку в рукав мантии, шагнул в темноту, напоследок прошептав: — «Закройся».       Он не был уверен, услышал ли его механизм, поскольку вниз он улетел быстрее, чем успел увидеть или услышать хоть какое-то движение. Полет продолжался недолго: десять или пятнадцать секунд. В какой-то момент на инстинктах Том взмахнул руками, заставляя собственную мантию с помощью парящих чар замереть в воздухе. Парня значительно тряхнуло, и Том чуть не задохнулся из-за сдавившего его горло ворота. Однако, отменив заклинание и приземлившись в груду костей, юноша решил, что временное удушье было лучше, чем вывихнутые ноги и с десяток крысиных костей в теле.       Откашлявшись, Том расстегнул ворот мантии и съехал по груде костей на каменный пол. Вытащив из рукава волшебную палочку, он зажег на ее кончике тусклый огонек. Тот почти ничего не освещал — лишь на пару шагов вокруг.       — Lumos Maxima!       Вспышка света вместе с возгласом волшебника прокатились по огромному каменному помещению, или, если быть точнее, пещере. В ее центре, подобно стенам лабиринта, возвышалась сброшенная змеиная кожа. Она была полтора метра в ширину и около пятнадцати — в длину. Судя по внешнему виду, пролежала она здесь немало, а значит, змея, сбросившая ее, сейчас должна быть куда больше. В стенах пещеры виднелись идеально круглые отверстия, напоминающие куски трубы, созданные, очевидно, человеком. Юноша обошел сброшенную кожу по краю пещеры, заодно отмечая и дыру в потолке, откуда дул холодный осенний ветер.       — Серьезно, как Тайную комнату до сих пор не нашли? — хмыкнул Том, обращаясь к самому себе, перебираясь через змеиный хвост и, наконец, подходя к огромной круглой двери с семью змеями на ней. — Вход в туалете заметить не так уж и сложно, дыра в земле… Такое чувство, что комнату эту никто особо и не искал. Или тут очередная магия? Что-то вроде «увидеть ее может лишь наследник Салазара»? Я начинаю разочаровываться в магии…       Отметив про себя, что начал слишком часто говорить сам с собой, Мракс поднял алые глаза на дверь, повторяя приказ, который сказал пятью минутами ранее наверху, в туалете для девочек. Одна за другой змеи на двери отползали в сторону, пока, наконец, восьмая змея, появившаяся со стороны дверной петли, не обернула дверь по кругу. С глухим эхом, наполнившим пещеры, дверь медленно отворилась, представляя взгляду Тома невероятное зрелище.       В пустом сыром помещении каждый шаг и вздох звенели, вибрировали, разрывали тишину, которая царила здесь не одну сотню лет. Тайная комната оказалась огромным залом с бассейнами и колоннами, уходившими далеко в высоту. Колонны украшали каменные змеи, которые, словно стражники, наблюдали за гостем своими серыми глазами. А после колон высилась огромная статуя волшебника в длинной мантии, с бородой, ниспадающей до самого пола. Все помещение было испещрено дырами — туннелями-трубами, благодаря которым, наверняка, чудовище Слизерина и могло передвигаться. Но если могло, почему в школе до сих пор о нем никто не знает? Мракс взмахнул палочкой, заставляя сотни факелов на колоннах в зале разгореться, а тени ожить и заплясать в углах, приветствуя нового хозяина.       — Величественно, — отметил Том, выходя на середину зала и останавливаясь у края воды, около огромных стоп, рассматривая каменного мудреца. — Подарок, да, Салазар? А он меня случайно не убьет?       — Кто здесь?       Змеиный шелест показался в тишине пустого помещения особенно громким, давящим на барабанные перепонки. Том почувствовал, как сотни игл воткнулись своими остриями ему в спину вместе с этим голосом.       «Что я должен сказать?» — промелькнуло мгновенное сомнение в голове юноши, но оно быстро пропало. Страх, беснующийся в нем секунду назад, пропал, а вместо него появилось то же чувство, что и там, в Выручай-комнате, когда перед ним преклонили колени другие ученики, называя его «мой Лорд». Была то гордыня? Было то тщеславие? Нет, это чувство было на порядок выше.       — Ты смеешь обращаться к хозяину без уважения? Ну же, поприветствуй меня как подобает, — Том махнул ладонью в сторону лица волшебника. — Салазар, Великий из четверки, внемли мне, говори со мной. Твой наследник пришел.       Пол и стены задрожали, покрывая воду в бассейнах рябью. Каменный рот статуи медленно открылся, а из него показалась уродливая голова ядовито-зеленой змеи. Она медленно выползала по статуе в бассейн, а из него на пол перед тем, кто посмел ее потревожить. В высоту она была все так же чуть больше полутора метров, но длина… Тому казалось, что змея не кончается. Двадцать? Тридцать метров?       Наконец, чудовище выбралось из своего «гнезда», представая перед хозяином. Том без страха рассматривал змею, переливающуюся в свете факелов зеленую чешую, острые наросты на голове, янтарно-желтые, светящиеся глаза и огромные клыки.       «Глаза… Я должен был умереть, лишь взглянув на змея. Так почему же я до сих пор вполне живой?»       — Хозяин, — слегка качая в воздухе головой, отозвался змей, пока остальная часть его тела медленно сворачивалась петлями. — Я так долго ждал вашего прихода. Сотни лет…       — Я знаю, — Том подступил ближе, протягивая к чудовищу руку. Змей медленно склонил морду, позволяя человеческой руке коснуться его холодной чешуи. — Скоро, Василиск, ты вдоволь попируешь. Я тебе обещаю.

***

      — Все готово? — Том вошел в обеденный зал, садясь рядом с Блэками. Слизерин только что выиграл сегодняшнюю игру, а потому в зале стояла настоящая шумиха, особенно за столом змеиного Дома. Розье, Малфой, Нотт и остальные члены команды по квиддичу были сейчас в центре внимания. Многочисленные поклонницы и поклонники с разных факультетов крутились вокруг, создавая отличный визуальный и шумовой барьер от стола преподавателей.       — Поттер сказал, что можем хоть сейчас идти, — Альфард кивнул, под столом передавая два флакона с зельями и небольшую фляжку. — Это от Слагхорна. Просил скрыть тот факт, что это он приготовил эти зелья, какое бы безумство ты ни задумал.       — Отлично. Тогда после обеда отправляемся за ней, — Змееуст убрал подарок профессора зельеварения в карманы мантии и принялся за еду, слушая разговоры вокруг, касающиеся прошедшей игры. — Победили, значит?       — Ага. Ребята были великолепны, — Вальбурга нарезала мясо, ведя себя более отстраненно, чем обычно. Это началось еще за завтраком, когда Том отказался от ее компании и отправил на игру вместе с братом. Хотя, кажется, еще день назад она ничего не имела против его прогулки в одиночестве.       — Я нашел Тайную комнату, — как бы между прочим произнес Том, отправляя в рот пару картошин с грибным соусом. — А в ней змéя, василиска. Метров тридцать в длину.       Вальбурга, так и не дорезав бифштекс, развернулась к жениху, широко распахнув глаза. Лестрейндж, что сидел напротив, тоже поднял брови, удивленно уставившись на Тома, Альфард же и вовсе подавился тыквенным соком, проливая небольшую его часть на себя.       — Думаю, он нам пригодится в скором времени, — продолжил Том, словно не замечая написанного на лицах друзей шока. — Хотя, признаюсь честно, я был удивлен размерами этой змеи и самой комнаты. Выглядело это… Величественно. В следующую мою поездку сюда я обязательно вас приведу в это место.       — Погоди, — Лестрейндж потряс головой, поднимая ладонь, призывая Тома ничего не говорить. — Ты нашел Тайную комнату всего за четыре дня нахождения в школе?       — За один, — поправил его змееуст, заканчивая с горячим. — А если быть точнее, всего лишь за это утро. Спросил у Кровавого барона. Он оказался довольно любезным и намекнул, где может быть вход. Мне оставалось лишь найти «замочную скважину», чтобы с помощью ключа — парселтанга — открыть эту самую дверь. И я открыл. Кстати, не знаете, есть ли способ летать, не прибегая к метлам?       Отложив вилку, Мракс взял кубок, делая глоток сока. Блэки и Лестрейндж продолжали смотреть на него то ли как на безумца, то ли как на героя. Однако этот взгляд понравился Тому: восторженный, восхищенный и с легкой ноткой зависти.       — Пора бы уже привыкнуть, что мне чертовски везет на такие вещи. Не думаете?       — Ох, Том, я никогда не перестану тобой восхищаться, — взгляд Вальбурги мгновенно смягчился, и та любовно взглянула на жениха, поправляя его черные кудри.       — Благодарю тебя, Вал, — Мракс поднялся и передал Альфарду палочку. — Отдай ее Поттеру. А я пошел, у меня встреча с Диппетом. А сразу после — иду за Нагайной. Будьте готовы.       Блэки и Лестрейндж разом кивнули, провожая друга взглядом. Когда же он покинул столовую, все трое разом вздохнули. Каждый из них беспокоился о Томе, о его странных и, порой, безумных идеях. Ему невероятно везло и не везло одновременно. И если повезло найти Тайную комнату, то в чем-то должно и не повезти.       «У кого-то удачи и неудачи не столь равномерны. У Тома же каждая удача равна неудаче. И в какую сторону качнутся весы его жизни, предугадать можно, но вот где именно случится «удача» или «неудача» — нельзя», — так сказал Розье тогда, в Хогвартс-экспрессе. И сейчас, смотря любимому вслед, Вальбурга как никогда понимала смысл этих слов. И понимала беспокойство, которое старший товарищ вложил в них.       Тем временем Мракс не спеша покинул столовую и направился в кабинет директора. Предстоящий разговор был чистой формальностью. Обсудить его успехи, сказать, что он допущен к СОВ, — вот все, что Том ожидал от старика-директора. И он бы с удовольствием не пошел к нему, а сразу направился к Нагайне, однако он не имел права повести себя неуважительно, иначе его идеальный образ в глазах начальства этой школы мог исчезнуть.       Постучав, Том получил приглашение войти. Юноша толкнул дверь, проходя в кабинет и оглядываясь по сторонам. Просторное, со множеством книг и портретов на стенах помещение. За большим столом сидел очаровательный старичок-профессор с седой бородой до груди. Он уже ждал юного гостя, а потому при виде Тома заулыбался и жестом пригласил того присесть в кресло напротив его стола.       — Мистер Мракс, я ознакомился с результатами проверки ваших знаний, и я, честно говоря, поражен, — директор с теплотой и любопытством посмотрел на севшего перед ним молодого человека, а затем опустил взгляд на отчеты, составленные преподавателями по поводу Тома. — Думаю, если бы вы учились в школе, наверняка достигли куда большего и были бы лучшим учеником.       Портреты других директоров, что висели за спиной Диппета, склонились в своих рамах, словно бы тоже рассматривая результаты сидящего перед ними мальчишки. Они перешептывались и кивали друг другу. Один из них, Финеас Найджелус Блэк, — насколько Том знал, какой-то из родственников Вальбурги и Альфарда, — особенно громко обсуждал идеальные результаты Мракса, говоря о том, какие же таланты пропадают из-за ошибки современных магов, и восхваляя то, что Том и Вальбурга собираются пожениться в будущем. «Как же я рад, что семейство Блэк приобретет такую ценную кровь в своих рядах… Потомок Слизерина! Надо же» — доносилось от портрета. Сам же Том, как и нынешний директор, старались не обращать внимания на все разглагольствования и продолжали свой разговор.       — Благодарю вас, сэр. Но именно то, что я не был в школе, помогло мне подняться на такой уровень. Я был поставлен в такие условия.       — Да, порой условия диктуют нам, как жить. И это печально. Что вы думаете делать после того, как сдадите СОВ? Будете завершать обучение последние два года?       — Не думаю, что у меня получится, директор. В магловском мире я уже работаю и не могу своим уходом подвести десятки человек. По возможности, я бы хотел обучаться заочно и позже сдать ЖАБА.       Диппет задумался, опуская взгляд с юноши на записку от Альбуса Дамблдора, а точнее, на отдельные ее строчки: «Гениален, но склонен к манипуляциям другими людьми. Может представлять опасность для растущего поколения». Альбус был давним другом Армандо, а потому в его словах директор не сомневался. Однако какое-то родительское беспокойство не давало ему просто отказать мальчику перед собой и согласиться со словами давнего друга. Бедняжка остался в такой ситуации и смог сам из нее выбраться. Наверняка Том возлагает на магический мир большие надежды. Как и магический мир возлагает надежды на него…       — Томас, могу я обращаться к вам по имени?       — Конечно, сэр.       — Так вот, Том, есть кое-что, что меня беспокоит: сейчас вы живете на два мира, двойной жизнью. Но вы ведь понимаете, что малейший прокол в магловском может стоит вам дорого в магическом. И стирание памяти вашим друзьям-маглам — это меньшая из проблем. Я слышал, вас уже судили и пытались призвать к ответственности за использование магии в немагическом мире. Но все сошло вам с рук, по большей части потому, что вы не были зарегистрированы в Министерстве. Теперь же оно пристально следит за вами, и любой промах будет расцениваться в не вашу пользу.       — Да. Да, я понимаю это, профессор, — Том тихо вздохнул и опустил взгляд на сложенные вместе ладони, а точнее, на кольцо Мраксов. — Я понимаю, что мне нужно выбрать мир, в котором я все же буду жить. Однако как я могу, если дорогие мне люди находятся в обоих?       — Иногда чем-то приходится жертвовать, Том, — печально отозвался директор и, сложив документы в одну папку, убрал их в сторону. — Я даю вам свое согласие на сдачу СОВ и последующие заочное обучение. Однако прошу вас поторопиться с выбором. Ради вас самого. Ведь Министерству только дай повод схватить вас, юноша. Впрочем, вы это и сами прекрасно понимаете.       Том покидал кабинет директора в смятении. Этот старик был прав, но он действительно не мог сделать выбор. Все, к чему он стремился, находилось в магическом мире, однако все, что он сейчас имел, — в магловском.       Бросить все в одном ради другого — равносильно тому, что Том разорвал бы себя на две части. Он слишком много прожил маглом, слишком многое стерпел и пережил, чтобы отказываться от того мира. В этом же он могу получить куда большую власть и наконец найти тех, кто лишил его магии тогда, в детстве.       Иногда Мракс пытался вспомнить лицо мужчины, который приходил к нему в палату в больнице Св. Мунго. Но каждая из этих попыток поднимала из памяти лишь общий силуэт и размытое лицо, словно бы ее — память — изменили, чтобы он не мог вспомнить.       «В детстве я был уязвим к легилименции. А потому не удивлюсь, если память и вовсе хотели стереть, но просто не смогли сделать это правильно, а магия Слизерина вернула часть воспоминаний, которую смогла восстановить», — всегда размышлял Том, когда вспоминал «размытого» человека. Однако почему-то юноша был уверен, что если встретит его, то обязательно узнает.       Из директорской башни Том направился прямиком к кабинету, где держали Нагайну, однако шел он не по главному коридору, а по секретным, дополнительным ходам. В одном из таких проходов он повстречал свою точную копию вместе с Кеннетом, Малфоем и Ноттом. Обменявшись молчаливыми кивками, они разошлись: один — к Нагайне, второй — на прогулку по школе.       Это была часть плана: фальшивый Том должен создать алиби настоящему. И, когда узнают, что Нагайна пропала, на Тома точно не подумают, ведь прямо сейчас он идет гулять в компании своих друзей.       Настоящий же поспешил к маледиктусу. Открыть заколдованную дверь не составило для Тома труда, хотя и заклинания на этот раз были наложены новые, намного сложнее, чем в прошлый раз. Видимо, Дамблдор догадался о проникновении.       — Том? — маледиктус слабо приподнялась на постели. Выглядела она еще хуже, чем в их первую встречу: потухшая, со слабым намеком на жизнь. Она совсем завяла, напоминая старушку, которая держалась разве что ее благодаря желанию жить. — Ты пришел…       — Конечно. Я ведь обещал, — затворив за собой дверь, волшебник поспешил к девушке, доставая из кармана один из пузырьков и фляжку с зельем. — Вот, выпей. Это тонизирующее средство, придаст тебе сил. А в этой фляжке зелье, замедляющее действие твоего проклятия. Не навсегда, лишь на полгода, но все же.       Том вытащил из пузырька пробку и поднес его к губам девушки, помогая ослабшему телу выпить заветное зелье. Не прошло и секунды, как даже на первый взгляд стали заметны изменения в Нагайне. Казалось, ее тело наполняется жизнью, кожа вновь приобрела более насыщенный оттенок, на щеках проступил легкий румянец, а в глазах появился живой огонек.       Азиатка осторожно села и с удивлением взглянула на собственные руки. Они уже не были такими беспомощными. Она могла свободно двигать ими, поднимать и опускать. И ноги… Она вновь чувствовала в себе силы встать.       — Осторожно, — Том поддержал Нагайну, когда та попыталась встать и чуть не рухнула с непривычки на пол. Девушка сделала шаг, затем еще шаг, держась за юношу рядом. — Кажется, зелье действует?       — Кажется, да. Ты… Том, почему ты мне помогаешь?       Мракс остановился и внимательно посмотрел на девушку, которая смотрела на него так же внимательно в ответ, ища в его глазах ответ на свой вопрос. Она уже догадывалась, что он хочет просто использовать ее, ведь на большее она вряд ли сгодится. Однако он может помочь ей сбежать, увезти из школы, от Альбуса Дамблдора, и дать ей шанс еще хотя бы полгода побыть человеком.       — Потому что мне нужна ты, а я нужен тебе. Взаимная сделка, — Том отпустил девушку и протянул ей фляжку с напитком. — Если захочешь, после того, как поможешь мне, можешь уехать и быть свободной. Я не буду тебя держать. И это зелье я не буду у тебя забирать — живи счастливо, сколько получится.       Нагайна взяла протянутую ей фляжку и откупорила ее, делая ещё глоток. Возможно, там мог быть и яд. Но ей хотелось верить ему. Просто потому, что другого выхода у нее не было.       Том наложил прежние заклинания на дверь и, накинув на девушку мантию-невидимку, которую ему одолжил Поттер, повел ее вниз. По пути встречались знакомые из «рыцарей», которые передавали короткие сообщения о безопасных проходах. Система была идеальна: они стояли в группах и разговаривали о своем, но лишь один из них думал о том, каким путем лучше пройти Тому, а тот, в свою очередь, с помощью легилименции считывал этот путь. Таким образом им удалось избежать встречу с Дамблдором, обойдя его по боковому проходу. Кажется, мужчина поднимался как раз на пятый этаж…       — Вот, пока что побудь здесь.       Том усадил девушку на свою постель в спальне, где их ожидал фальшивый Том, который уже принимал свою истинную форму — Элин Карсер. Слизеринка криво усмехнулась при виде азиатки и поднялась, реверансом приветствуя своего лидера.       — Мой Лорд, как прошел ваш путь?       — Отлично. А судя по твоему довольному лицу, и твое притворство мною было великолепным?       — Я хорошая актриса. С вашего позволения, я пойду переоденусь, и… Одна просьба, мой Лорд, — Элин тряхнула каштановыми кудрями, подходя ближе к Тому и шепча ему на ухо, — могу я оставить вашу одежду у себя? Как маленький трофей?       Теплая рука прошлась по груди Мракса, кокетливо «шагая» пальцами к его плечу. Змееуст молча кивнул, усмехаясь. Что ж, он не мог отказать девушке в столь невинной слабости, особенно если она выбрала ее как благодарность за работу.       — Благодарю вас, — Карсер оставила на щеке лидера легкий поцелуй и поспешила покинуть его спальню, чтобы переодеться в женскую одежду.       — Кажется, ты здесь значимый человек? — Маледиктус прищурила змеиные глаза, рассматривая Тома, который достал из шкафа сумку и принялся складывать вещи, готовясь к скорому отъезду.       — Я хочу изменить систему магического общества. Я лидер молодежного движения.       — Знала я одного, кто тоже хотел изменить магический строй, — девушка устало легла на постели, наблюдая за юношей. — Геллерт Гриндевальд. Слышал про него? Когда-то я была на его стороне. Совсем недолго, но была.       — И почему же ты не с ним?

***

      — Благодарю, что приехали за мной, лорд Малфой, — Том подошел к автомобилю, обмениваясь с мужчиной рукопожатиями.       — Я всегда рад оказать услугу другу моего сына. Тем более я был неподалеку.       Октавиус усмехнулся и перевел взгляд на подходящих ребят из компании Абраксаса. Вместе с ними шла и пара учителей, что так же решили проводить их лучшего почти-ученика.       Пока мужчина и учителя приветствовали друг друга, обмениваясь стандартными фразами вежливости, Том и Абраксас открыли дверцу машины, ставя на дальнее сидение его сумку с вещами.       — В следующий раз бери больше вещичек, — блондин хлопнул по машине, отчего та слегка покачнулась. — А то можно подумать, что ты бедняк-бедняком.       — Как скажешь, Эйб, — рассмеялся Том, обнимаясь с другом. — Хотя мне на четыре дня больше и не надо.       Другие ребята тоже подтянулись, обнимаясь и пожимая руки на прощание. Вальбурга и вовсе тяжко всхлипнула, прижимаясь к Тому так, словно бы они навечно расставались. И пусть даже Мракс заверял, что будет писать ей почти каждый день, в результате девушка вовсе разрыдалась.       — Что ж, до свидания, Томас, — Альбус Дамблдор тоже подошел, и змееуст сделал шаг вперед, пожимая протянутую ладонь, пока Альфард успокаивал сестру позади него. — Я был рад хотя бы на время стать вашим учителем и оценить ваши силы.       — До свидания, сэр. Был рад лично встретиться с вами. И с вами, профессор Слагхорн.       — И я рад, мальчик мой, — декан Дома змеи активно потряс руку Тома и весело улыбнулся, подмигивая. — Не забывайте о нашем уговоре. Любую вашу работу я готов запатентовать от вашего имени.       — Конечно, сэр, как что-нибудь сделаю, сразу напишу вам и пришлю образцы, — змееуст рассмеялся и, в последний раз взглянув на профессоров, развернулся, садясь в машину.       Когда мотор загудел, он еще смотрел в окно, помахивая друзьям, что стояли, провожая его. Машина двинулась по направлению к воротам, и, как только корпус автомобиля развернулся так, чтобы лица юноши не было видно, улыбка мгновенно исчезла. Малфой, что сидел на переднем сидении рядом с водителем, усмехнулся, посмотрев на юношу через отражение зеркала.       — Нагайна, можешь сесть на сидение, — Том расстегнул ворот мантии и провел ладонью по уложенным волосам, позволяя им лечь более свободно.       В тот же момент пустота на полу у его ног заполнилась, и там появилась знакомая азиатка. Не даром она раньше выступала в цирке и даже в человеческом облике имела змеиную гибкость. Девушка скользнула на сидение, переставляя сумку Мракса на пол и отдавая парню мантию, под которой скрывалась все это время.       — Том, ты объяснишь, что это значит? — Октавиус изогнул брови, с любопытством наблюдая за девушкой. — Когда я получил от тебя письмо, то, конечно, ожидал, что ты меня не просто так позвал. Однако то, что я сейчас вижу, меня беспокоит. Насколько опасная эта авантюра?       — Безумно опасная, сэр, — брюнет усмехнулся, складывая мантию-невидимку Поттера и пряча ее во внутренний карман своей мантии. — И я буду благодарен, если дальше вашей семьи она не уйдет.       — Понял, — мужчина кивнул, покосившись на водителя.       Весь путь до Малфой-мэнора был проделан молча. И мужчина, и юноша думали о своих проблемах, а девушка спала, свернувшись на сидении клубком и положив голову на колени Мракса.       Уже когда автомобиль остановился, змееуст осторожно потряс девушку за плечо, заставляя ту проснуться и предлагая проследовать за ним в особняк. Леди Малфой уже ожидала супруга и Тома, а потому стоило мужчинам переступить порог зала, как женщина спешно поднялась, идя на встречу.       — Как все прошло? Что-то случилось, да, Томас? — женщина обеспокоенно коснулась руками плеч мальчика, заглядывая тому в глаза, но тут же перевела взгляд на зашедшую следом девушку. — А это?..       — Это Нагайна, мадам, — Том обернулся и жестом пригласил девушку подойти ближе. — Я бы хотел, чтобы вы ее осмотрели и, если необходимо, дали лекарство. Ее долго удерживали взаперти. Все остальное она сама вам расскажет.       Миссис Малфой задумчиво осмотрела девушку, а затем перевела взгляд на юношу, словно сомневаясь, кем незнакомка является по отношению к Тому. Все же его невестой оставалась Вальбурга, а тут он приводит какую-то девицу. Однако взгляд красных глаз быстро убрал все сомнения в женщине.       — Хорошо, Том, — Элиза ласково улыбнулась юноше и жестом пригласила Нагайну следовать за ней.       — Благодарю вас, миледи.       Том прошел в гостиную, снимая мантию и оставаясь в деловом костюме. Мантию Том положил рядом, на подлокотник кресла, запретив домовику ее забирать. Мистер Малфой сел в кресло напротив и отдал слуге шляпу и свою мантию, внимательно взглянув на юношу.       — Итак, Том?       — Хм, с чего бы начать… — Том задумался, принимая от домовика стакан с огненным виски. — Пожалуй, начать стоит с Дамблдора…       К моменту, когда мадам вернулась в гостиную, Том окончил свой рассказ о происходящем в его жизни, в том числе и о том, как нашел Нагайну и почему ее забрал.       — Я дала ей восстанавливающее зелье и оставила отдыхать, — женщина опустилась на диван и кивком позволила мужчинам сесть. Те с легким поклоном опустились на свои места, и Элиза продолжила: — Томас, ты знаешь, как наша семья к тебе относится. Мы всецело готовы тебе помогать. Но сбежавший маледиктус… Что происходит? Не могу поверить, что Дамблдор удерживал ее. Он, конечно, всегда был необычным мужчиной, но чтобы держать пленника…       — Я тоже в это не сразу поверил, но поврежденная магией память Нагайны является одним из подтверждений этого.       — И все же Альбус…       — Элиза, — мистер Малфой покачал головой, взглянув на супругу. — Как ты думаешь, какие скелеты хранятся в шкафу Дамблдора? Он великий волшебник, и я сомневаюсь, что всего он добился, просто следуя по своему пути. Лишь пройдя по головам, можно этого достичь. И одной из таких голов стала голова Тома.       — Я не уверен, какую именно роль в том, что со мной происходит, играет профессор. Но он точно в этом замешан, — Том опустил взгляд на руки, покручивая кольцо деда на пальце. — Когда живешь в приюте, начинаешь замечать малейшие изменения в отношении людей к тебе. И он изменил: раньше словно бы хотел использовать меня, я был для него интересной игрушкой. А сейчас в его взгляде и речи чувствуется осторожность. Словно он боится чего-то во мне. Словно игрушка превратилась в зверя, и он боится этого зверя.       — И ты уверен, что за ним кто-то стоит. Кто-то, кто в детстве лишил тебя магии?       Мистер Малфой закурил, предлагая сигарету и Тому, но тот покачал головой, отказываясь. Вместо этого он взял стакан виски и допил его, тихо выдохнув и потерев переносицу.       — Да. Кроме того, ваш сын при нашей встрече верно подметил, что этот человек играет на два лагеря: волшебников и маглов, преследуя меня в обоих мирах. Я думаю, что все близится к финалу и этот человек скоро начнет действовать. И, раз у него не получилось в магическом мире, он уберет меня во всех мирах.       — О, Салазар, — мадам всплеснула руками и перевела возмущенный взгляд с Тома на своего супруга. — Кому может прийти в голову забирать магию из маленького мальчика? И, главное, зачем?       — Я думал об этом, — мужчина стряхнул пепел с сигареты. — Сначала я решил, что это кто-то из невыразимцев, из отдела борьбы с временными аномалиями. Ведь логично, что раз забрали магию с детства, то взрослый Томас мог что-то вытворить. Но обычно работники этого дела не работают так глобально. Они затрагивают изменение прошлого, но не настолько существенные. Ведь любое изменение опасно для будущего.       — Тогда кто это может быть? — Том отставил пустой стакан и чуть наклонился, локтями упираясь в колени и внимательно слушая мужчину.       — Сложно сказать точно. Путешественник во времени или просто псих? Может, тот, кто не любит Салазара Слизерина? Во всяком случае, моя версия такая: он из невыразимцев. Какой отдел — неизвестно, но метод работы точно их. Он хочет не допустить чего-то связанного с тобой в будущем. И это что-то очень опасное, раз он решил действовать настолько радикально. Но, кажется, что-то пошло не так, и сейчас он разрабатывает новый план.       — Человек из Министерства, значит. Сэр, могу я попросить вас об услуге?       — Конечно, Том. Для тебя — все, что угодно.       — Помогите мне найти этого человека. У нас есть четыре точки соприкосновения: первая — около пяти лет назад, летом в больнице Св. Мунго. Вторая — суд в Министерстве Магии. Уверен, он присутствовал на слушании. Третья — общение с Дамблдором. Думаю, он посещал школу во время учебного процесса или же, наоборот, профессор посещал его. И последнее, четвертое — это верхушка преступного Лондона в мире маглов.       — Том, он может использовать оборотное зелье.       — Я знаю. Но нам нужно найти закономерность в эти дни, — змееуст поднялся, нервно крутя кольцо на пальце, расхаживая по гостиной вперед-назад. Мысли завертелись в голове с бешеной скоростью, не давая сосредоточиться на чем-то конкретном и просчитывая всевозможные исходы.       — Что ж, хорошо. Я постараюсь что-нибудь выяснить, — мистер Малфой кивнул, туша окурок в пепельнице. — Есть что-то еще, с чем мы можем помочь тебе?       — Да, — Том резко остановился и сжал в руках спинку кресла, на котором ранее сидел. — Мне нужно место, где в случае чего я бы смог организовать «штаб» своего движения. Безопасное и неприступное. Чтобы люди из Министерства не могли так просто попасть в него.       — Думаю, есть одно такое, — мадам загадочно улыбнулась, взглянув на супруга, а затем на Тома. — Не волнуйся. Я все подготовлю…

***

      — Значит, Том вывез из школы маледиктуса, который в будущем должен стать его змеей и крестражем? — черноволосый мужчина с ужасом во взгляде смотрел на рыжебородого волшебника. — Почему вы его не остановили?! Вы же могли поймать его!       — Мог, — согласился Дамблдор. — Но, признаюсь честно, он ловко провернул похищение прямо под моим носом. Я заметил это только в момент его отъезда.       — То есть, вы могли успеть остановить его?! — вскинулся мужчина, подскакивая в кресле.       — Мог, — вновь согласился Дамблдор. — Но не стал.       — Почему? Вы ведь знаете, что случится, если Том станет Волан де Мортом? — мужчина в пару шагов пересек комнатку и схватил волшебника за плечи. — Вы ведь понимаете? Погибнут десятки тысяч, сотни тысяч волшебников, не только в Британии, но и во всем мире! Мы должны его остановить, Альбус! До того, как он станет Темным Лордом. А как вы мне сказали, он уже набирает сторонников среди молодежи школы.       — Это так, Роберт, но не кажется ли вам, что мы уже достаточно изменили будущее и то, о чем вы говорите, может и не сбыться? — мужчина убрал от себя руки брюнета и дружески улыбнулся. — И хотя идеи Тома довольно радикальны, но они не лишены смысла. Кроме того, единственная серьезная цель, которая существует для него, — это вы.       — Как я и думал, вы не понимаете, — Роберт истерически засмеялся и метнулся к сундуку, с помощью магии открывая его. Немного порывшись в бумагах, мужчина вернулся, протягивая Дамблдору тетрадь в черной кожаной обложке. — Вот, посмотрите, здесь очень ясно описано то, что станет с Томом Реддлом.       Профессор кивнул, взяв тетрадь и раскрывая ее. На первой странице красовалась дата и подпись, выполненная аккуратным, явно женским почерком: «Амелия Гилан. 15 августа 1931. Том Марволо Реддл»[1].       Мужчина перелистнул страницу, углубляясь в чтение, а Роберт начал нервно бродить по комнате, иногда тихо ругаясь и кусая ногти. Так продолжалось около получаса, прежде чем Дамблдор закрыл тетрадь, которая оказалась личным дневником.       — Знаете, Роберт, я думаю, нам не стоит больше вмешиваться в судьбу мальчика. Мисс Гилан ясно дала понять, что Том вырос таким, поскольку не знал любви. И, судя по последней странице, она дала ему материнскую любовь. На момент окончания этого дневника мальчику было десять лет, и у него были замечены большие изменения в поведении.       — Вот именно, Альбус! Любви! Сейчас у него нет никакой любви. Амелия взяла Тома из приюта ребенком. Она смогла в еще почти пустой сосуд вложить понимание хорошо-плохо. А что мы видим в этом мире? Тома забрали из приюта только в десять лет. Он ввязался в преступный мир, он уже убил стольких людей!       — Хм, не вижу здесь его вины. Да, он убил их, однако лишь потому, что он попал на такой путь. Благодаря вашим действиям, Роб, — с легким упреком в голосе отозвался профессор и еще раз открыл тетрадь на странице, где некая Амелия составила список основных событий и дат, произошедших в «настоящем мире», как писала женщина. — Знаете, мне казалось, что у Тома не сформированы идеи и цели в жизни. Но, смотря на вас, я понимаю, что единственный, кто не понимает, что он делает, так это вы. Вы жили в мире, где не существовало Волан де Морта, где Том Реддл просто исчез. Так почему же вы начали путешествовать с желанием уничтожить всех «Темных лордов» во всех мирах? Зачем вам это? Почему бы вам не вернуться в свой мир и дальше жить счастливо вместе со своей семьей?       — Мой отец потратил всю жизнь, собирая информацию про Тома Реддла. Он даже вернулся в прошлое и скопировал дневники леди Гилан. Когда он узнал истину, узнал, что должно было стать с нашим миром, он восхитился этой женщиной. До самой его смерти Амелия Гилан была для него примером. И перед своей смертью он сказал: «Как здорово, что в наш мир попала такая чудесная женщина. Вот бы и другим Томам так же повезло».       — И вы решили выполнить волю отца?       — Да. Но, как оказалось, появление этой женщины было парадоксом только нашего мира. В других творятся самые разные вещи: у Реддла появляются братья, сестры, он перерождается отцом мальчика по имени Гарри Поттер или еще что-нибудь. Я многое увидел за все время, что путешествовал. И, в принципе, те миры тоже менялись в лучшую сторону. А здесь… Ничего не менялось. Совершенно ничего!       — И вы решили поиграть в Бога?       — Да!.. То есть нет! Альбус, к чему вы?       Рыжебородый волшебник тяжело вздохнул и поднялся, отдавая мужчине дневник Амелии и внимательно смотря на него с ноткой строгости во взгляде.       — Роберт, в последний раз прошу тебя остановиться. Ты уже достаточно изменил мир. Ты сломал судьбу мальчика сильнее, чем кто-либо. Я помогу тебе в последний раз, но лишь для того, чтобы ты смог встретиться с Томом и рассказать ему всю правду: кто ты и зачем это сделал. Тебе нужно попросить у него прощения.       Дамблдор покидал дом, оставляя черноволосого мужчину одного в растерянности, подавленности и злости. Его злило, что Дамблдор не хочет услышать его. Они должны остановить Тома Реддла.       Ведь этот мальчик — чистое зло.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.