ID работы: 9824986

Вечер откровений

Гет
NC-17
Завершён
349
автор
Размер:
233 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
349 Нравится 150 Отзывы 124 В сборник Скачать

Часть 6 - «Хогвартс»

Настройки текста
Следующие дни перед отъездом Женевьеву больше не звал к себе Волан-де-Морт. Она почти не видела Люциуса (того, должно быть, занял чем-то Тёмный Лорд), и, к её счастью, ни разу не встречалась с дядей. После их разговора с мистером Аренбергом, разбитой губы, и того, что о нём ей рассказал Люциус Малфой, девушке вообще не хотелось его видеть. Её переполняло резкое чувство отвращения к нему. Раньше, её дядя, представлялся Женевьеве человеком жестким и немногословным, с которым не всегда было легко договориться… но после всего произошедшего, он предстал перед ней в куда более худшем свете. Айзека, в свою очередь, мучила злость на племянницу, посмевшую, по его мнению, так унизить его. Собственные неудачи не казались бы ему такими страшными, если бы на их фоне не маячило самодовольное лицо Женевьевы, к которой Тёмный Лорд испытывал теперь большее расположение. Ему буквально не верилось в это. Он — Айзек, служил хозяину два года после его возвращения, и ещё пять лет перед исчезновением. Он ждал Тёмного Лорда. Надеялся, что тот вернётся. И вот, он уже попадает к нему в немилость, из-за одной неудачи, в то время как какая-то вертихвостка, которую он сам привёл к Тёмному Лорду, получает всё его внимание. Так, во всяком случае, чувствовала ситуацию Женевьева. Но ведь она не была виновата в неудачах своего дяди и потому, не желала быть «девочкой для битья». На следующий день, после встречи мисс Аренберг с Волан-де-Мортом, она, увидела Драко в саду, где гуляла каждый вечер, и окликнула его: — По-моему, нам есть, что обсудить. — Он отправляет нас туда умирать, — не глядя на Женевьеву, выпалил парень. — Что? — она с недоумением посмотрела на Малфоя-младшего, — Извини, конечно, но по-моему, оставшись здесь, куда больше шансов быть убитым. Попасться под горячую руку, или сделать что-то не так… — Если они нас там поймают, то убьют. — Кто, «они»? — Члены Ордена Феникса и мракоборцы. Он дал мне это задание чтобы отомстить моему отцу, — всё также глядя перед собой, произнёс Драко. Видно было, что он сильно и регулярно нервничает. — А может, чтобы проверить, на что ты способен? Ведь если тебе удастся выполнить то, что Тёмный Лорд тебе приказал, тебя ждёт почёт и уважение, — Женевьева посмотрела в его голубые глаза, — Расскажешь мне что-нибудь о школе? — стараясь отвлечь парня, спросила она, — Что мне стоит знать? Драко вздохнул и предложил ей сесть на красивую скамейку под цветущей яблоней: — Что именно тебя интересует? — Преподаватели, — не задумываясь ответила Женевьева, ведь именно общение с преподавателями волновало её больше всего, — Мне, видимо, придётся работать с ними. С кем легче всего сблизиться, договориться? А к кому лучше относится с осторожностью? — Ну, есть, например, Макгонагалл — профессор трансфигурации, заместитель директора. Она жесткая, вредная, но, можно сказать, справедливая. Ценит труд и знания… Драко рассказал Женевьеве обо всех профессорах Хогвартса по порядку и к концу разговора отвлёкся от своих дурных мыслей. Кое-где он даже пошутил, и они от души посмеялись над парой забавных ситуаций, которые случились с парнем за время обучения в школе. Женевьева периодически поглядывала на мэнор, некоторые окна которого выходили в сад. Он привлекал её взгляд и позже ей стало понятно, почему. В какой-то момент девушка увидела, как штора в одном из окон колыхнулась и скрыла стоящего за ней человека. Кто-то за ними наблюдал.

***

Настал день отъезда в Хогвартс. Мисс Аренберг заметно нервничала. С Драко они договорились не пересекаться на глазах у других студентов или преподавателей, чтобы не вызвать подозрений на её счёт. Предыдущим вечером к Женевьеве подошёл высокий мужчина с седыми волосами, собранными сзади и грубым лицом. Он представился Корбаном Яксли и передал ей инструкции от «Министерства». — Вас зовут Луиз Дюбуа. Вы из Брюсселя. Страну мы решили не менять, чтобы вам было легче адаптироваться. Вы закончили Магическую Академию Жан Монэ в Антверпене, и работаете в Международном Министерстве Магического Образования в Европе. А сейчас вас отправили изучать классическое английское обучение молодых волшебников в школе Хогвартс, чему способствует наше Министерство Магии, — он недоверчиво поглядел на слушающую его девушку. — Вот здесь записано ваше имя, место обучения, место работы и вся подробная информация. Вам стоит это запомнить, а пергамент уничтожить — Яксли протянул девушке свиток, — Как только вы окажетесь в школе, вам нужно будет в тот же вечер подняться к директору и уведомить его о своём приезде. Всё остальное вам расскажут по прибытии. Работайте, составьте план уроков, или что у вас там, и делайте всё, чтобы они не поняли, кто вы такая. — Благодарю, — Женевьева взяла пергамент и собралась встать и выйти, но мужчина остановил её. — Я не знаю, зачем Тёмному Лорду отправлять вас туда, но искренне советую вам его не разочаровать. Имейте в виду, когда вы будете в Хогвартсе, обратиться вам будет не к кому. Сов оттуда вам отправлять будет запрещено, как и пользоваться сетью летучего пороха, а трансгрессировать — невозможно. Все средства связи прослушиваются. Чтобы трансгрессировать из Хогвартса, вам нужно будет отойти от замка миль на десять. Вы будете словно в закрытом снаружи бункере, среди огромного количества врагов, все из которых будут рады наложить на вас лапы и отправить в Азкабан, — закончив безрадостную тираду, Корбан посмотрел на волшебницу тяжелым взглядом. — Я поняла вас, мистер Яксли. Ещё раз спасибо за ваши объяснения, — пытаясь сохранить лицо, несмотря на нарастающую тревогу, проговорила волшебница. В животе, после разговора с Корбином появилось неприятное ощущение. Женевьеву подташнивало всё сильнее с каждым словом. Если раньше она просто немного волновалась, теперь — ей было по-настоящему не по себе. Умом, мисс Аренберг понимала, что по сути, это всего лишь школа, но после общения с этим неприятным мужчиной, ей казалось, будто её и в правду отправляют прямиком в Азкабан. *** К удивлению Женевьевы, Люциус Малфой так и не дал о себе знать до её отъезда. Он не проводил сына в школу и вообще пропал из поля зрения. Мисс Аренберг это стало немного волновать, так как до этого он не оставлял её в покое ни на день. В поезд она села вместе со студентами, по пути спросив у старосты, патрулирующей вагон, имеется ли здесь отдельное купе для преподавателей. — А вы новый профессор? Какой предмет ведёте? — с недоверием посмотрела на неё девушка лет шестнадцати, с длинными вьющимися волосами цвета каштана. — О, нет, я консультант из министерства, если вкратце, — улыбнулась она девочке. — Давайте я провожу вас, мисс? — Мисс Дюбуа. Благодарю вас. Студентка отвела её в первый вагон. По пути пройдя несколько тамбуров, они миновали вагон, где шумно сидели старшекурсники, затем вагон старост и зашли в большое пустое купе. — А почему здесь никого нет? — осведомилась Женевьева у девушки. — Все профессора остались в школе в этот раз, — пожала та плечами и попрощавшись, пошла дальше патрулировать поезд. Мисс Аренберг уже было обрадовалась, что будет ехать одна и ей не перед кем больше не придётся объясняться кто она такая и откуда взялась, (по крайней мере до приезда в Хогвартс), как дверь купе распахнулась и туда просунулась голова высокого темнокожего мужчины. — Здравствуйте, мисс, — спокойным голосом проговорил он, — Кто вы? — Добрый день. Меня зовут Луиз Дюбуа, я из Международного Министерства Магического Образования, — стала с улыбкой врать Женевьева. — Меня отправили изучать работу школы Хогвартс. Я консультирую министра магического образования в Европе. Вслед за первым мужчиной в купе протиснулся второй, пониже, опираясь на большую трость. Глянув на его лицо, девушка, стараясь скрыть эмоции, всё же невольно ужаснулась. Оно было все в шрамах, вместо одного глаза был стеклянный, вращающийся во все стороны, словно волчок, а часть носа и вовсе отсутствовала. — Нас не предупреждали ни о каких консультантах, мадам, — прогремел тот, что пониже. При этих словах, сказанных угрожающим тоном, таким неприятным человеком, сердце волшебницы заколотилось со всей силы, но она, разумеется, ничем себя не выдала. Женевьеве показалось, что её вот-вот раскроют. А такой человек явно не станет с ней церемониться. — Грюм, мне же прислали из Министерства сову несколько дней назад. Со всеми этими рейдами, совершенно вылетело из головы! — хлопнул себя по лбу его спутник, — Прошу прощения, мисс Дюбуа. Меня зовут Кингсли Бруствер, а это Аластор Грюм. Мы из Мракоборческого Центра Министерства. Следим за порядком в Хогвартсе и Хогвартс экспрессе. При этих словах её сердце снова забилось чаще. — Поменьше болтай, Кингсли, — проворчал Аластор, стеклянный глаз которого пристально вглядывался в девушку, — Понаотправляют, знаете, консультантов, да ещё в такое время, я поговорю на этот счёт с этими министерскими, — и он вышел из купе и зашёл в соседнее. — Извините его, Грозный Глаз не слишком приветлив, — улыбнулся Кингсли и тоже скрылся из вида. Девушка с облегчением выдохнула. Она от души надеялась, что это было самое сложное знакомство, которое ей предстояло в Хогвартсе. Стараясь вести себя со всеми, кого видела максимально мило и вежливо, Женевьева преодолела поездку в Хогвартс экспрессе. Путь был относительно долгим, она провела в поезде около восьми часов. Долгое путешествие, однако, скрашивали красивые пейзажи за окном. Поезд проносился мимо гор, зелёных полей, прозрачных озёр… проехал по высокому мосту и Женевьеве пришла в голову мысль о том, как, должно быть, красива дорога в Хогвартс в сентябре, когда природа украшает свои творения яркими осенними цветами. Снаружи темнело. Мисс Аренберг уже переоделась в простое чёрное приталенное платье с длинными рукавами, приготовленное ею специально для первого вечера в Хогвартсе и читала книгу «Обзор магического образования в Европе», которую взяла с собой в поездку, чтобы расширить кругозор в сфере своей псевдо-занятости. Когда за окном было уже совсем темно, поезд стал замедлять свой ход, а четверть часа спустя, остановился на маленькой плохоосвещённой платформе. Девушка вытащила свой небольшой чемоданчик (во много раз расширенный изнутри с помощью магии) в коридор и последовала к выходу из поезда. На платформе она увидела стоящую поодаль девушку, по виду её ровесницу, с ярко-фиолетовыми волосами и чуть дальше мужчину, не меньше трёх метров ростом, с густой бородой и длинными кудрявыми волосами. — Вы, мисс Дюбуа? — подошла к ней девушка с фиолетовыми волосами, и Женевьева с трудом оторвала взгляд от великана, подзывающего к себе студентов. — Да… а вы? — пролепетала мисс Аренберг. — Меня зовут Тонкс. Я из мракоборцев. Я здесь чтобы проводить вас в замок. Женевьеве показалось, что сегодня, она, должно быть, познакомится со всеми мракоборцами, которые вообще есть в Министерстве. — Нас ждёт отдельная карета, — кивнула Тонкс в сторону от станции. — Отлично, отлично, — улыбнулась ей мисс Аренберг. Ей очень легко удавалось врать и сейчас, и в поезде, так, что даже сама Женевьева этому удивлялась. «Почему?» — Задавалась она позже вопросом. Потому что ей не верилось, что она делает что-то плохое. Не верилось, что нарушает закон и собирается кого-то ограбить. Девушка словно была в состоянии транса и не понимала, что хорошо, а что плохо. А тем временем карета, запряженная невидимыми лошадьми — фестралами, несла двух девушек вдоль опушки леса в сторону огромного величавого замка. Это вырвало Женевьеву из размышлений, и взгляд её устремился к башням и башенкам замка. Она удивленно, задрав голову, смотрела на школу. — В первый раз в Хогвартсе? — спросила у неё спутница. — О да. Я ведь не местная, училась совсем в другой школе. Очень величественный замок, — Хогвартс произвёл на неё неизгладимое впечатление. Он выглядел древним и настолько магическим, что даже настоящую волшебницу заставил удивиться. Особенно незабываемо он смотрелся на фоне глади красивого Чёрного озёра. — Да, и не говорите, — согласилась Тонкс. Некоторое, не слишком долгое, время спустя, они подъехали к высоким кованным воротам. Каменные колонны, на которых они держались, были увенчаны большими статуями крылатых кабанов, что тоже удивило нашу героиню. Девушки вылезли из кареты и Тонкс указала Женевьеве, куда ей идти, чтобы попасть в замок. Пройдя по каменной тропинке, пролегающей через красивый зелёный газон, девушка подошла к огромным дубовым дверям, распахнутым перед ней. На входе студентов снова ждали люди в мантиях и с палочками на изготовку, по-видимому, мракоборцы. Прямо перед мисс Аренберг в замок прошла группа девочек-старшекурсниц, и у Женевьевы появилась возможность понаблюдать за тем, что её ждёт. Сердце у неё снова стало уходить в пятки. У мракоборцев было полным-полно разных приборов, ей неизвестных. Вредноскопы, антенны, пищащие радары, что-то вроде магловских металлоискателей и ещё Бог знает что. — Почему вы не в школьной форме, мисс? И почему ваш багаж при вас? — услышала она мягкий низкий голос и перевела взгляд на говорившего. К ней обращался среднего роста мужчина, с чёрными волосами до плеч, бледной желтоватой кожей и крючковатым носом. Внешность у него была не слишком приятная. Тяжёлый взгляд чёрных глаз буравил Женевьеву так, что ей тут же пришла мысль о том, что сказал ей Тёмный Лорд о легилименции, и она что есть мочи постаралась закрыть своё сознание. Этому, когда-то, много лет назад, научила её мама. «Многие мужчины захотят залезть к тебе в голову, и твоя задача — не допустить этого» — говорила она. Женевьева много и часто тренировалась и у неё стало выходить, но прошло уже порядочно времени, и волшебница не была уверена, что не растеряла навыков. — Я обращаюсь к вам, мисс, — с нажимом произнёс темноволосый мужчина, — С какого вы курса? — Прошу прощения, но я не ученица, — улыбнулась она угрюмому профессору, — Меня зовут… — Это мисс Дюбуа, Северус, — послышался сзади голос, слышимый ею ранее в поезде, — Она из Министерства, — это был Кингсли, провожающий группу студентов. Северус недоверчиво прищурился: — Из Министерства? — Я консультирую Международное Министерство Магического Образования в Европе, касательно качества обучения в школах и принятых там мер безопасности, — снова начала вдохновенно врать девушка. В четвертый раз представляться под выдуманной личиной было уже совсем несложно, она словно и сама верила в то, что говорила. — Кажется, директор говорил мне что-то о вас, — всё так же недовольно, но уже с большим доверием, проговорил Северус, — Меня зовут Северус Снейп, я профессор по Защите от Темных Искусств. — Очень приятно, — ответила «мисс Дюбуа» и они пожали друг другу руки. Снейп продолжал вглядываться в лицо девушки, а она, в свою очередь, работать над тем, чтобы не пустить его в своё сознание. Это было не так сложно, как казалось. Достаточно было убрать подальше, в глубину разума, мысли, которые хотелось скрыть, и выстроить перед ними барьер. Некую воображаемую стену, которая не пускала бы туда ни самого мага, ни того, кто захочет прочитать его мысли. Сложнее было поддерживать эту стену — чем дольше это нужно было делать, тем больше сил приходилось прилагать. Но и это можно было постичь с тренировками. Пройдя усиленную охрану школы, и получив несколько болезненных тычков в спину странной антенной, Женевьева поняла, что зря переживала. Ни один прибор не среагировал на неё. Возможно, это было из-за того, что у девушки, по большому счету, не было злого умысла. Лишь холодный расчёт и цель. — Ах, вот вы где! — глядя на неё, воскликнула высокая довольно сурового вида женщина, в красивой тёмно-зелёной мантии из шотландки, овальных очках и чёрной остроконечной шляпе, — Это ведь вы мисс Дюбуа? — Да, я, — обрадовалась Женевьева, что её хоть кто-то узнал. — Я профессор Макгонагалл, заместитель директора. Мы выделили вам спальню у подножия башни Когтеврана, на пятом этаже. Вход за большим портретом волшебника с луком, сидящего на единороге. Пароль, — она пробежала глазами по длинному пергаменту, который держала в руках, — «Летучий пастух», — и видя, что девушка абсолютно не поняла, куда ей надо будет идти, прибавила, — После ужина вас проводит туда один из старост. — Благодарю вас, — искренне ответила волшебница, — Я первый раз у вас в школе и совсем не ориентируюсь. Замок поражает своей архитектурой. Профессор Макгонагалл понимающе кивнула головой и продолжила: — Мы всегда рады гостям. Оставьте свой багаж вон у той стены, его доставят в вашу спальню, — она указала на противоположную от них стену, — И проходите в Большой зал, через ту дверь. Чтобы не возникло путаницы, вы можете сесть за преподавательский стол, мы поставили дополнительный стул рядом с… — она снова пробежала глазами по пергаменту, — рядом с профессором Снейпом. Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы, я всегда к вашим услугам, — учтиво закончила свою речь профессор. — Я очень благодарна вам за то, что позаботились обо всем. Обещаю, мое присутствие не доставит вам хлопот, — улыбнулась ей в ответ Женевьева.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.