ID работы: 9825216

Аргумент

Гет
R
Завершён
47
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Свеча на столе дрогнула от непонятного сквозняка. Мередит потерла затекшую шею и отложила бумаги, буквы на которых уже начинали расплываться в мутные пятна от усталости. Она неделю спала по четыре часа в сутки, и тело предательски отказывалось работать в привычном ей ритме без надлежащего отдыха хотя бы на денек. Но солнце еще даже не подошло к горизонту, и Мередит не могла позволить себе уйти спать так рано. Тяжелые доспехи звякнули, валясь на пол, и Мередит облегченно вздохнула, растирая плечи через кожаную куртку. Сегодня она опять ляжет спать в кабинете, а побеспокоить ее никто не должен был. Вернувшись к столу, Мередит снова взялась за бумаги. Одержимый в эльфинаже. Несправедливые убийства магов храмовниками. Подозрения горожанина в магии крови. Каждый день одно и то же, Мередит даже на секунду задумалась, а не одни ли и те же отчеты ей приносят каждый день? Устало усмехнувшись собственной мысли, она вытянула ноги, зудящие после целого дня в закрытой обувке. Ее минуту покоя прервал стук в дверь. — Войдите, — со вздохом произнесла Мередит, выпрямляясь на стуле. — Командор Мередит, — вошедший храмовник не выказал удивления ее виду — ему уже доводилось заставать ее вот так — и выпрямился по струнке. — Прощу прощения за беспокойство, но к вам посетитель. — Кто? — Мередит удивленно вскинула брови. — Работник из, э-э, «Цветущей Розы», — кашлянув, ответил храмовник, избегая контакта взглядов. Возможно, не будь такой уставшей, Мередит заметила бы эту заминку, но сейчас лишь вздохнула и махнула рукой, веля впустить. Храмовник кивнул и пропал в дверном проеме, в котором через секунду возник рыжеволосый эльф, улыбаясь вслед уходящему храмовнику. Подождав, пока за ним закроют дверь, он сделал два шага вперед и поклонился. — Добрый вечер, госпожа, — предельно вежливо поздоровался он, улыбаясь одними губами. — Помните меня? Мередит недовольно подняла голову и оглядела гостя. Рыжие волосы, пронзительно синие глаза, хитрая полуулыбка. Воспоминание ударило ее, как дубина. В прошлый раз он стоял перед ней точно так же, но в этот раз он был одет. Чувствуя, как начинают гореть щеки, Мередит тряхнула головой и нахмурилась, пытаясь взять себя в руки. — Что тебе нужно, эльф? — Мое имя Джитанн, госпожа, — он плавной походкой подошел к ее столу и обнажил зубы в очередной улыбке. — Приятно, наконец, познакомиться с вами. — Говори по делу или уходи, — недовольно бросила Мередит, с ощутимым усилием заставляя себя смотреть на него. — Ох, прощу прощения, вы, наверняка безумно заняты, — Джитанн с любопытством оглядел кучу бумаг и сложенные на полу доспехи. — Хозяйка сказала мне, что вы хотите закрыть нас. Неужто это правда? Тяжело вздохнув, Мередит вернулась к бумагам — с этим вопросом она разделается быстро, спровадит эльфа, который почему-то своим присутствием выбивал ее из чувства равновесия, и вернется к работе. — Именно так. Ваш бордель плохо влияет на моих людей. Которые продолжают ходить туда, не смотря на запрет, — она подняла взгляд, намеренно встречаясь с чужим. — А вы продолжаете их пускать. — Ну, разве можно отказать путнику, ищущему отдыха? Для нас нет разницы, кого услаждать, — богача ли, бедняка ли, просто офицера или высокопоставленного командора, — говоря это, Джитанн расхаживал по ее кабинету, подходя все ближе, пока он, наконец, не обошел стол и не встал прямо напротив Мередит. — Любой найдет у нас что-то себе по душе. — Услаждать, — фыркнула Мередит, отмахнувшись от слов Джитанна, как от мухи. — Каких только слов не придумают для обыкновенного распутства. — Помилуйте, госпожа! Вы же не думаете, что утоление низменных инстинктов — это все, чем мы занимаемся? — Он притворно оскорбился и отшатнулся, оглядев ее стол. Мередит уже открыла рот, чтобы выгнать его и вернуться к работе, как вдруг заметила, что рука Джитанна потянулась к ее столу. Она проследила, как он медленно берет перо, поднимает его, после окидывает долгим взглядом. Покрутив в руке и сжав его подушечками пальцев, Джитанн медленно пропустил сквозь них, притягивая взгляд к своим пальцам. — Тогда я прекрасно понимаю, почему вы хотите нас закрыть. Но позвольте вас просветить — это не так. Конечно, сексуальные услуги — одни из наших основных, но при этом лишь часть. Иногда клиенту нужно лишь поговорить. Иногда — послушать, — его голос вдруг раздался у самого уха Мередит, заставив ее дернуться и повернуться, чтобы найти взглядом Джитанна, который все еще игрался с перышком, перебирая его пальцами. — Иному достаточно лишь красочно описать, что мы можем с ним сделать. Правильными словами и правильной интонацией обрисовать достаточно яркую картинку, чтобы прикосновения были не нужны. Мередит проследила, как перышко в его руке описало круг в воздухе и оказалось у подбородка. Джитанн, кажется, задумался, и кончик перышка скользнул к губам, меж которых показался розовый кончик языка. Воздуха стало недостаточно — наверняка из-за свечи — и Мередит разомкнула губы, вдыхая через них, пока ее глаза пристально следили за передвижениями перышка. — Некоторым не требуется само проникновение, ведь удовольствие можно доставить самыми разными способами. На теле множество чувствительных точек, которые принесут ему столь нужную разрядку, если найти их в правильной последовательности. — Рука Джитанна потянулась к ней и Мередит отпрянула, но быстро расслабилась, когда поняла, что тот не собирался ее касаться. — Мочки ушей, тонкая кожа шеи, внутренняя сторона бедра, реже — живот и спина. Уверяю, с их помощью можно сделать многое. Даже не прикасаясь руками. Ее шеи коснулся кончик пера, и из груди разом выбило воздух, будто Мередит опрокинули наземь. Она резко дернулась, прижимая к шее руку в месте касания, которое теперь пульсировало. Ей стало жарко. — Например, пером. Теперь понимаете, госпожа? — Джитанн стоял на почтительном расстоянии и улыбался, протягивая ей ее перо. — Пока все это вписывается в то, что я назвала «распутством», эльф. — Мередит спешно вырвала у него из рук перо и кинула на стол, старательно заставляя себя не смотреть на него и отстраниться от дурных мыслей, вызванных этой проклятой штукой. Шея все еще пульсировала в месте прикосновения, и воображение красочно воспроизводила фантомные ощущения его возможного присутствия в местах поинтереснее. — Но, госпожа, мы ведь можем не только это. Умницу можно не стыдясь взять на любое светское мероприятие, и она не ударит в грязь лицом, а добрую половину Киркволльских аристократок с легкостью заткнет за пояс. Я, помимо прочих умений, мастер массажа, — его глаза вдруг странно блеснули, от чего у Мередит в животе шевельнулось нехорошее предчувствие, до странного приятно. — Охотно докажу это, если вы позволите. — Нет нужды, — отмахнулась Мередит, избегая пронзительного взгляда Джитанна. — Это все равно не изменит моего решения. — Даже если и так, вы окажете мне честь, позволив помочь вам, — встретившись с недоуменным взглядом, Джитанн ласково улыбнулся, склонив голову. — Госпожа, вы выглядите очень уставшей. Массаж — это то, что вам сейчас нужно. Гарантирую, после него вы ощутите небывалый прилив сил и забудете про боль. Даже не касаясь, я могу понять, насколько у вас болят плечи. Разум кричал ей выгнать взашей эльфа и лечь спать, но, едва Джитанн упомянул о плечах, те мгновенно отозвались ноющей болью. В конце-концов, может после этого он успокоится и уйдет, оставив ее в покое. Словесный поединок без шансов оставался за ним, а усталость все сильнее давала о себе знать. Помолившись Создателю, Мередит вздохнула, скинув волосы с плеч. Джитанн тут же оказался позади, невесомым касанием пройдясь по ее плечам и недовольно цокнув языком. — Куртку придется снять. Кожа слишком толстая. Сначала Мередит хотела возмутиться, но вынуждена была признать, что в словах Джитанна был смысл, а посему повиновалась. Он принял куртку из ее рук и бережно положил к остальным доспехам. Мередит услышала, как он шумно втянул в себя воздух, видимо, готовясь, и через мгновение его руки коснулись ее плеч через рубаху. — Милостивая Андрасте! — Джитанн отдернул руки, словно коснулся раскаленного прута. — Что у вас с мышцами? — У меня что-то с мышцами? — недоверчиво повторила за ним Мередит, поворачивая голову так, чтобы видеть его хотя бы краем глаза. — Я будто камень потрогал! Нет-нет-нет, это никуда не годится. Живо снимайте рубаху, здесь нужно хорошо поработать руками, — Джитан упер руки в боки, недовольно сведя брови к переносице. — Тебе не кажется, что ты превысил лимит позволенной тебе наглости, эльф? — Обернулась Мередит, смеряя его недовольным взглядом. — Ничуть, ведь я действую из лучших побуждений. В данный момент у меня нет пола, так что не беспокойтесь об этом. Я перевидал много женщин, и обнаженной спиной меня не пронять, — на губах Джитанна сверкнула обезоруживающая улыбка. — Даже если это спина Рыцаря-Командора. Щеки полыхнули огнем, когда перед глазами на секунду Джитанн вновь предстал перед ней обнаженным — проклятая улыбка, почему он не может не улыбаться вот так? Пробормотав что-то неразборчивое, чтобы скрыть смущение, Мередит сняла рубаху, прикрываясь ею — непонятно, зачем, ведь плотный бинт скрывал ее грудь, а Джитанн сам сказал, что ему безразличны другие ее части тела. Он сказал что-то, но в ушах шумело, и Мередит не расслышала, а когда его руки снова легли на теперь уже обнаженные плечи, слышать и не хотела. Его мягкие и на удивление сильные руки обожгли кожу едва коснулись ее, затем отстранились и теперь, словно изучая, прошлись лишь пальцы. — Один момент, — шепнул ей на ухо Джитанн, убирая руки. Когда он вновь коснулся ее, его руки были смазаны чем-то влажным и скользили по коже куда лучше. — Что… Это? — Шепнула Мередит, борясь с удовольствием, которое приносили руки Джитанна ее одеревеневшим мышцам. — Всего лишь масло, — промурлыкал он в ответ, проводя пальцами по шее — Мередит с охотой подставилась под касания. — Поможет мышцам быстрее расслабиться и сделает процесс приятнее. Джитанн не соврал — он действительно действовал очень профессионально, и вскоре вместо ноющей боли мышцы тянуло уже от удовольствия. Мередит блаженно прикрыла глаза, благодаря Создателя за то, что согласилась на эту авантюру. Руки Джитанна скользнули к позвоночнику, занявшись уже им, пока не уперлись в повязку. — Извините, госпожа, но она мешает. Я сниму? — голос Джитанна вновь раздался возле уха, а горячее дыхание обожгло мочку, выдергивая из воспоминаний его рассказ о чувствительных точках тела. Возражение было уже на языке, когда бинт соскользнул с груди и упал на колени. Разумом тут же овладела паника. Она, Рыцарь-Командор, в своем кабинете, полуголая, позволяет проститутке трогать себя. Огонь со щек охватил все лицо, Мередит инстинктивно согнулась, закрывая грудь руками, и набрала в себя воздуха, готовя поток возмущений… Но вместо них вырвался тяжелый стон — Джитанн надавил ей на спину, заставив выгнуться обратно, скользил руками уже по всей спине, вытворяя с ней что-то невообразимо приятное. — Не могу закончить в полной мере. Госпожа, прилягте на диван, — его руки оказались у нее на локтях, помогая встать — Мередит лишь стиснула зубы, молясь, чтобы он не решил взглянуть ей в лицо, и диван, на который ее уложили на живот, стал для нее спасением. Пальцы Джитанна скользили по ребрам и позвонкам, руками он сдавливал кожу и мышцы. И все это он проделывал молча, будто зная о смущении Мередит, которое она так старательно пыталась подавить. Вскоре она окончательно расслабилась, позволяя Джитанну делать то в чем он оказался демонски хорош. — Теперь ноги, — его голос раздался откуда-то издалека, и Мередит с запозданием поняла его слова — сапоги уже стояли рядом с прочим ее снаряжением, а Джитанн касается пояса ее штанов. — Но придется снять это. Я охотно помогу, если вы позволите. Приняв ее судорожный выдох за согласие, Джитанн профессионально быстро стянул с нее штаны и сел на колени возле ног. С ними он справлялся не хуже, чем с плечами. По ощущениям даже лучше — Мередит кусала свои пальцы, чтобы не выдать, насколько ей приятно, пока пальцы Джитанна то мяли ее стопы, то поднимались к икрам. — Госпожа, у вас потрясающая мускулатура, — горячий шепот пустил мурашки по телу. — Все бы отдал, чтобы вы повелевали мною хотя бы одну ночь. Рука Джитанна прошлась по внутренней части бедра — чувствительная, подери ее, точка, — а лопатки коснулись губы, лишь слегка, но для разгоряченного удовольствием и стыдом тела это был как удар током. Вторая рука скользнула под тело к животу, поглаживая его пальцами, пока губами Джитанн изучал спину Мередит. С живота рука скользнула выше, и пальцы сжали сосок, заставляя Мередит дернуться и прогнуться навстречу губам. Рука с внутренней поверхности бедра скользнула выше, пройдясь в болезненной близости от промежности, а кожу на лопатке стянули зубами. Не в силах больше сдерживаться, Мередит хрипло простонала, стискивая пальцами ткань обивки. — Я ведь говорил вам, что я мастер, — прошептал Джитанн и на мигу ухватил зубами мочку ее уха, тут же прильнув ниже к шее. Мередит вывернулась, подставляясь под губы, задышала хрипло и тяжело. Ловким движением ее перевернули на спину, и Джитанн вернулся к ласкам шеи, умело чередуя губы и зубы, стягивая нежную кожу прямо у бьющейся жилки, когда его рука опустилась ниже по животу. Из груди Мередит вырвался стон почти облегчения, когда внутрь нее погрузились два пальца. Джитанн двигал им мучительно медленно, уделяя больше внимания ее телу. Желая подтолкнуть его, Мередит выгнулась и попыталась двинуться ниже — Джитанн прочитал ее и погрузил пальцы глубже. Его движения стали резче и грубее, дыхание Мередит перешло в короткие постанывания, сама она вцепилась в волосы Джитанна, ласкающего ее шею и грудь попеременно. Она изогнулась, когда пальцы коснулись какой-то точки внутри, от которой разум окончательно отключился, сжала бедра, не желая выпускать их их себя, и Джитанн удвоил усилия в том самом месте, подставив под укусы свою шею. Мередит содрогнулась всем телом, гортанно застонав и откинув назад голову, когда оргазм настиг ее. Джитанн подождал, пока она придет в себя, и подал ей руку, помогая встать. — Надеюсь, госпожа довольна, — поклонился он, не в силах сдержать улыбку. Мередит сидела напротив, растрепанная и растерянная, дышала, как загнанная лошадь, а взгляд блуждал далеко-далеко. — А мне, боюсь, пора. Когда за Джитанном закрылась дверь, Мередит рухнула обратно на диван, и накрыла лицо рукой. Происходящее казалось сном. Сном, который хотелось повторить. Возможно, закрывать бордель действительно не было необходимости.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.