Необычное явление.
29 августа 2020 г., 04:40
Начался очередной учебный год в Хогвартсе. Для Золотого Трио и Невилла это был четвёртый. Только что вступительная речь Дамблдора вызвала у учеников бурю эмоций. Они были в предвкушении главного события того года, а точнее сказать турнира. Турнира Трёх Волшебников. Даже поклонники квиддича забыли о межфакультетских соревнованиях и с удовольствием слушали о прибытии магов из других школ.
Внезапно Рон, который сидел рядом с Гарри, начал дёргать его за рукав. Поттер повернулся и вопросительно, с некоторым недовольством, уставился на друга. Вместо ответа младший Уизли лишь указал наверх. Гарри поднял голову и с удивлением открыл рот. С потолка медленно спускались четыре белых, немного расплывчатых, фигуры привидений. Это были две женщины и два мужчины. Но, если это- привидения, тогда почему они белые, а не прозрачные.
От размышлений его отвлёк голос Гермионы, которая так же, как и они наблюдала за этими фигурами.
— Это духи основателей Хогвартса.- Словно прочитав мысли Гарри сказала она. Слева, — она указала на крайного мужчину, — Годрик Гриффиндор, рядом с ним Пенелопа Пуффендуй, дальше Салазар Слизерин и Кондида Когтевран, — девочка посмотрела на ребят и, поймав непонимающий взгляд Рона, воскликнула. — Книги читать надо, Рональд! И я теперь знаю, что подарю тебе на Рождество.
— Книгу? — хмыкнул Уизли.
— «Историю Хогвартса». Умнеешь на глазах, Рон, — съехидничала девочка.
— Спасибо, что положительно оценила мои умственные способности, — в такой же манере ответил Рон, — но ты просто зацикленна на книгах, поэтому, не сложно догадаться.
-Ах, так! Знаешь, Рональд, раз ты так считаешь, то я вообще вам больше помогать не буду. Только попробуй ко мне обратиться в следующий раз! Посмотрю, как вы без меня справитесь. — обиделась Гермиона.
— А я то тут при чём? — удивился Гарри, что эти двое, вечно спорящие между собой по любым пустякам, втянули и его в свою «милую» беседу.
— За компанию, — строго сказала Гермиона. — Скажи спасибо Уизли. Может хоть это вас научит думать головой! — на последних словах она демонстративно встала и под удивлённые взоры студентов и учителей, обращённых к ней, прошла к противоположному концу стола.
— Ну, и пожалуйста, иди! — обиженно буркнул Рон. — Без тебя как-нибудь справимся.
— Так, — сказал Гарри, которому уже порядком надоели их перепалки, особенно в прошлом году. — спор спором, но давайте вы не будете меня в него впутывать, ок?
— Это ты у Гермионы спрашивай. Она ведь решила тебя « за компанию» приплести, — делая ударение на первом слове ответил Рон.
Гарри хотел что-то возразить, но вдруг услышал звонкий женский голос, который мелодично разносился по всему Большому Залу:
— Приветствуем всех, сидящих здесь и профессоров и студентов, а также поздравляем с началом учебного года! Как уже некоторые из вас догадались, — женщина многозначительно посмотрела на Гермиону, а щеки той залил лёгкий румянец, — моё имя — Кондида Когтевран, и мы все вчетвером—основатели Хогвартса. — многие в зале удивлённо переглянулись. — Ещё при жизни мы договорились, несмотря на некоторые разногласия, — она бросила взгляд в сторону Салазара, — что после смерти каждые 300 лет живущим в это время людям будет дан шанс многое исправить и спасти жизни дорогих для них людей. Кроме того, вернуть к жизни некоторых человек, что, безусловно, изменит ход событий вашей войны в лучшую стороны и предотвратит многие несчастья. Для этого вам будут даны семь книг от одной очень хорошей предсказательницы. Кроме находящихся здесь профессоров и их студентов сюда прибудут и другие, кто сможет повлиять на историю.
С этими словами четверо основателей исчезли, а вместо них в зале появилось множество людей и, как потом выяснилось, ещё и большой чёрный пёс, тайну которого знали всего несколько человек. Среди прибывших были и Малфои, и Уизли, и Тонксы, и младший брат Криви и несколько министерских работников, а также, на удивление многих, живые Поттеры, Регулус Блэк, Доркас Медоуз и здоровые Долгопупсы с бабушкой Невилла Августой.
В зале было так тихо, что был слышен крик птиц за окном. Появившиеся волшебники и волшебницы с удивлением и ностальгией оглядывались по сторонам.
— Этого не может быть! — прошептали многие.
— Невозможно! — покачал головой Гарри, наблюдая за одной парой: рыжеволосую миловидную женщину обнимал за плечи темноволосый мужчина в очках.
— Гарри! — повернули они к нему взгляды.
— Мама. Папа… — Поттер проговаривал слова, словно пробуя их на вкус.
Лили подошла к сыну и, сморгнув слезы, обхватила его за шею.
-Господи, Гарри… Родной мой, сынок… — шептала она, приглаживая его тёмные волосы.
Джеймс смотрел на свою семью и счастливо улыбался.
-Иди сюда… — притянул к себе сына Джеймс, когда Лили оторвалась от Гарри и теперь смаргивала подступившие слезы. — Как же я вас люблю!.. Господи, Гарри, что с тобой? Почему ты такой худой?
Гарри осторожно оторвался от отца и смущённо пожал плечами.
-Ничего: наверстаем, — Джеймс потрепал сына по голове. — Лили готовит потрясающие борщи! Не оторвешься! Да, милая?
-Это уже вам решать, — улыбнулась она.
Внезапно послышался девчачий визг, и Поттеры вместе с Ремусом прыснули, когда поняли в чём дело. Отскакивая в разные стороны толпа каких-то старшекурсниц громко визжали и отодвигались дальше от подходящего к ним большого чёрного пса. Тот весело вилял хвостом, его откровенно забавляла эта ситуация, и он специально старался припугнуть удивлённых девчонок. В зале вмиг замолкли разговоры и все взоры были обращены на эту, довольно необычную в стенах Хогвартса, картину. Джеймс уже закусывал кулак, чтобы не рассмеяться в голос, а Лили его то и дело одёргивала, хотя у самой с губ не слетала улыбка.
— Это гримм! — вскрикнул кто-то.
— Фу, фу, уйди от меня, блохастая псина! — вскрикивала то и дело девочка, к которой приближался пёс.
Бродяга посмотрел на неё с таким лицом, на котором можно было прочесть фразу: «вы меня с кем-то перепутали, мисс». И если бы собака умела, то выгнула бы одну бровь. Джеймс не удержался и заржал в голос. Да-да, именно заржал, потому как смехом это было назвать нельзя. Все с удивлением на него уставились: одни- потому что увидели его и Лили в живых, у половины зала отвисла челюсть при виде этой картины, другие, кто не знал их, — не поняли, почему он смеётся. На вопросительно взгляды Джеймс не обратил внимания, иногда делая бесполезные попытки успокоиться.
Тем временем, та же девчонка кричала:
— Чей это пёс? Пожалуйста, кто-нибудь, уберите его от меня. Я боюсь собак. Фу! Уйди, кому сказала!
Пёс совсем по-человечески фыркнул, чем вызвал новый приступ смеха у Джеймса, и смешок в кулак от Рема. Несколько секунд над чем-то поразмыслив, пёс запрыгнул на стол и осмотрев Большой зал, стремительно спрыгнул и помчался к Люпину, распугав при этом всех стоящих на пути и вызвав у них визги и крики. Рем, казалось, был удивлён не меньше остальных, но в большей степени обрадован.
— Мистер Люпин, предупреждать надо, что у вас собака, многие ведь их боятся, — послышался голос Амелии Боунс.
Ремус посмотрел на неё, потом на пса, а затем с лукавыми искорками в глазах громко произнёс:
— И так, дамы и господа, предупреждаю вас, что вместе с вами в этом прекрасном зале находится большой и добрый чёрный пёс по кличке Бродяга. Кто хочет—может подойти погладить. Не волнуйтесь! Он не кусается, а если и укусит, то потом извинится.
— Как? — скептически спросил какой-то первокурсник. — Он же пёс.
В зале послышались смешки.
— Хочешь проверить? — не растерялся Люпин.
— Нет, — послышался тот же голос, — мне и без этого живётся хорошо.
В зале снова стал слышен смех.
— Эй, Бродяга! Ну-ка иди сюда! — крикнул старший Поттер с широкой улыбкой.
Блэк вздрогнул и посмотрел в сторону Джеймса. На лице пса застыла гримаса неверия и шока, а через несколько долгих моментов по щеке скатилась крупная солёная слеза.
— Эй, он что, плачет? — удивилась какая-то девчушка. — Никогда не видела, чтобы звери плакали.
Сириус даже не обратил внимания на эти слова: он пригнул уши и несчастным взглядом смотрел на Джеймса, затем тихо заскулил, склонив голову. Поттер же сочувствующе и подбадривающе улыбнулся.
— Или сюда, — тихо подозвал он, опускаясь на корточки и вытягивая вперёд руки.
Бродяга сначала не шёл, лишь подвывая и скуля, но потом осторожно, словно боясь напугать, приблизился к родным рукам, но так и не решился до них докоснуться, опустив нос в нескольких сантиметрах от пальцев Поттера. Джеймс ласково погладил пса, и тот завыл ещё громче. Мужчина поднял его за подбородок и заставил поглядеть в глаза.
-Т-шш… Ты чего? Всё будет хорошо. Мы вместе, рядом. Всё будет, как раньше. Ты же расскажешь нам, что за эти годы произошло?
Пёс попытался опустить голову, но у него ничего не вышло: Джеймс держал крепко.
-Ладно, потом поговорим, — сказал Поттер и легонько щёлкнул Бродяну по носу. Тот даже не вздрогнул. Джеймс поднялся и притянул к своей ноге пса.
В это время со своего места поднялся Дамблдор, и зал полностью затих.
— Дамы и господа, - начал он, - попрошу минуточку внимания. Многие из вас, наверное, задумываются над вопросом, как и с какой целью тут очутились., — большинство людей в зале закивали головами, — Несколько минут назад духи основателей Хогвартса открыли нам один, довольно-таки полезный секрет, который не освещается ни в одном учебнике за всю историю Хогвартса. Нам было предложено исправить многие ошибки, спасти жизни людей, тем самым изменив будущее в лучшую сторону. — по Залу пронёсся удивлённый шёпот прибывших. — Для этого нам дали семь книг, написанных одной прорицательницей, которая изложила в них судьбу Гарри Поттера. Дабы избежать многих бед, мы начнём читать эти книги прямо сейчас, поэтому, — он внимательно оглядел всех присутствующих, — уроки откладываются на неопределённое время!
Несколько секунд в зале стояла полная тишина, а потом её разорвали радостные крики и громкие аплодисменты. Лишь Гермиона и некоторые Рэйвенкловцы не поддержали эту бурю эмоций, хотя и понимали, что сейчас важнее для всего волшебного мира прочитать эти книги.
-Попрошу всех сидящих за столами встать! — и когда студенты поднялись, столы пропали, а вместо них появилось множество диванов, пуфиков, кресел и столиков с едой. Ведь пира ещё не было, а значит все должны поужинать. Родители прибывших уселись вместе со своими детьми, разделение факультетов пропало, но большинство студентов сели возле одногруппников. Профессора решили подойти поближе к ученикам и вместе с министерскими работниками образовали, так сказать, свой круг. Как только все заняли места, директор поинтересовался:
-Кто будет читать первую главу?
Волшебники начали между собой переглядываться, ища глазами, кто решится.
-Давайте я попробую, профессор! — вызвалась Гермиона.
Примечания:
Решила оживить некоторых персонажей, потому что меня очень расстраивала смерть многих героев, особенно Мародёров. Сочла нужным осчастливить Гарри появлением родителей. Я считаю, он заслуживает того, чтобы жить благополучно вместе со своей семьёй.)