Книга 1. Глава 1
2 сентября 2020 г. в 19:02
- Итак, первая книга называется "Гарри Поттер и философский камень" - прочитала Роулинг и передала книгу Гарри. Троица и преподаватели переглянулись.
Глава 1. Мальчик, который выжил
- Ох, не нравится мне это, - вздохнул Гарри.
Мистер и миссис Дурсль проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно нормальные люди. Уж от кого-кого, а от них никак нельзя было ожидать, чтобы они попали в какую-нибудь странную или загадочную ситуацию. Мистер и миссис Дурсль весьма неодобрительно относились к любым странностям, загадкам и прочей ерунде.
- Как же скучно живут это маглы, однако. Я думал будет интереснее, - сказал Драко.
Мистер Дурсль возглавлял фирму под названием «Граннингс», которая специализировалась на производстве дрелей.
- А что такое дрели? - спросил Симус.
- Магловский инструмент для сверления отверстий, применяют в строительстве,- пояснила Гермиона.
- Интересно... Надо будет на них взглянуть, - сказал мистер Уизли. Все знали его любовь к магловским штучкам.
Это был полный мужчина с очень пышными усами и очень короткой шеей. Что же касается миссис Дурсль, она была тощей блондинкой с шеей почти вдвое длиннее, чем положено при ее росте. Однако этот недостаток пришелся ей весьма кстати, поскольку большую часть времени миссис Дурсль следила за соседями и подслушивала их разговоры.
- А подслушивать не хорошо, - поучительным тоном сказал Симус и пригрозил пальцем, изобразив строгий вид. Все рассмеялись.
А с такой шеей, как у нее, было очень удобно заглядывать за чужие заборы.
- Петунья ничуть не изменилась, - пробормотал себе под нос Северус Снейп.
У мистера и миссис Дурсль был маленький сын...
- Маленький? Да он больше Крэбба, - сказал Рон.
Все взглянули на Крэбба, представляя того "маленького" сына.
- О, Мерлин, - вздохнул Симус.
...по имени Дадли, и, по их мнению, он был самым чудесным ребенком на свете.
Семья Дурслей имела все, чего только можно пожелать. Но был у них и один секрет. Причем больше всего на свете они боялись, что кто-нибудь о нем узнает.
- Они кого-то держат в подвале! - воскликнули близнецы.
- Не говорите чушь! - осадила их миссис Уизли.
Дурсли даже представить себе не могли, что с ними будет, если выплывет правда о Поттерах. Миссис Поттер приходилась миссис Дурсль родной сестрой, но они не виделись вот уже несколько лет. Миссис Дурсль даже делала вид, что у нее вовсе нет никакой сестры, потому что сестра и ее никчемный муж были полной противоположностью Дурслям.
- И слава Мерлину, - пробормотал Гарри.
Дурсли содрогались при одной мысли о том, что скажут соседи, если на Тисовую улицу пожалуют Поттеры.
Фред и Джордж хитро переглянулись и посмотрели на Гарри.
- Гарри, а мо... - начали близнецы, но их прервала Молли.
- Даже не думайте, юные джентльмены.
- Да, мам, - сказали Фред с Джорджем и опустили головы.
Дурсли знали, что у Поттеров тоже есть маленький сын, но они никогда его не видели. И они категорически не хотели, чтобы их Дадли общался с ребенком таких родителей.
От неожиданного лая все чуть подпрыгнули.
Когда во вторник мистер и миссис Дурсль проснулись скучным и серым утром - а именно с этого утра начинается наша история, - ничто, включая покрытое тучами небо, не предвещало, что вскоре по всей стране начнут происходить странные и загадочные вещи. Мистер Дурсль что-то напевал себе под нос, завязывая самый отвратительный из своих галстуков.
- Зачем, вообще покупать что-то отвратительное, - удивлялся Драко.
А миссис Дурсль, с трудом усадив сопротивляющегося и орущего Дадли на высокий детский стульчик, со счастливой улыбкой пересказывала мужу последние сплетни.
- У них что своей жизни нету? - спросила Джинни.
- Ты же слышала, что у них все однообразно и неинтересно.
Никто из них не заметил, как за окном пролетела большая сова-неясыть.
- Но когда там буду я, то они будут замечать каждую сову, - засмеялся Гарри.
В половине девятого мистер Дурсль взял свой портфель, клюнул миссис Дурсль в щеку и попытался на прощанье поцеловать Дадли, но промахнулся, потому что Дадли впал в ярость, что с ним происходило довольно часто. Он раскачивался взад-вперед на стульчике, ловко выуживал из тарелки кашу и заляпывал ею стены.
- Мерлин, что с этим ребёнком не так? - изумилась Парвати Патил.
- Все! - сказал Гарри.
- Ух, ты моя крошка, - со смехом выдавил из себя мистер Дурсль, выходя из дома.
- Он ещё и поощряет такое поведение! - возмутилась мадам Боунс.
Он сел в машину и выехал со двора. На углу улицы мистер Дурсль заметил, что происходит что-то странное, - на тротуаре стояла кошка и внимательно изучала лежащую перед ней карту.
- Хм... Действительно странно... - сказал Симус.
- Нет в этом ничего странного, - сказала Гермиона. На вопросительные взгляды, она закатила глаза, но продолжила, - это анимаг.
- И что же анимаг делает среди маглов?
- Вот не будешь перебивать Гарри, мы и узнаем.
В первую секунду мистер Дурсль даже не понял, что именно он увидел, но затем, уже миновав кошку, затормозил и резко оглянулся. На углу Тисовой улицы действительно стояла полосатая кошка, но никакой карты видно не было.
- Я же говорила! - с довольным видом проговорила Гермиона.
- И привидится же такое! - буркнул мистер Дурсль.
Наверное, во всем были виноваты мрачное утро и тусклый свет фонаря. На всякий случай мистер Дурсль закрыл глаза, потом открыл их и уставился на кошку. А кошка уставилась на него.
- Похоже мы... - начал Джордж
- ...знаем кто это! - закончил Фред
- И кто же?
- Секрет! - хором сказали близнецы и дали друг другу "пять".
Мистер Дурсль отвернулся и поехал дальше, продолжая следить за кошкой в зеркало заднего вида. Он заметил, что кошка читает табличку, на которой написано «Тисовая улица». Нет, конечно же, не читает, поспешно поправил он самого себя, а просто смотрит на табличку. Ведь кошки не умеют читать - равно как и изучать карты.
- Но это особенная кошка, - сказали близнецы, игнорирую любопытные взгляды.
Мистер Дурсль потряс головой и попытался выбросить из нее кошку. И пока его автомобиль ехал к Лондону из пригорода, мистер Дурсль думал о крупном заказе на дрели, который рассчитывал сегодня получить.
Но когда он подъехал к Лондону, заполнившие его голову дрели вылетели оттуда в мгновение ока, потому что, попав в обычную утреннюю автомобильную пробку и от нечего делать глядя по сторонам, мистер Дурсль заметил, что на улицах появилось множество очень странно одетых людей. Людей в мантиях.
- Но это же не странно! - воскликнул Драко.
- Для нас нет, а вот для маглов да, они перестали носить мантии уже очень давно, - ответил Гарри.
Мистер Дурсль не переносил людей в нелепой одежде, да взять хотя бы нынешнюю молодежь, которая расхаживает черт знает в чем! И вот теперь эти, нарядившиеся по какой-то дурацкой моде.
- А сам то, в отвратительном галстуке расхаживает и ничего, - надулся Симус.
Мистер Дурсль забарабанил пальцами по рулю. Его взгляд упал на сгрудившихся неподалеку странных типов, оживленно шептавшихся друг с другом. Мистер Дурсль пришел в ярость, увидев, что некоторые из них совсем не молоды, - подумать только, один из мужчин выглядел даже старше него, а позволил себе облачиться в изумрудно-зеленую мантию! Ну и тип!
- Если не нравится, то зачем смотришь? - воскликнул Теодор Нотт, - Идиот! - констатировал факт он.
Но тут мистера Дурсля осенила мысль, что эти непонятные личности наверняка всего лишь собирают пожертвования или что-нибудь в этом роде... Так оно и есть! Стоявшие в пробке машины наконец тронулись с места, и несколько минут спустя мистер Дурсль въехал на парковку фирмы «Граннингс». Его голова снова была забита дрелями.
- Дрели - смысл жизни этого мистера! - хмыкнул Фред.
- Как же скучно! - ответил Джордж.
Кабинет мистера Дурсля находился на девятом этаже, где он всегда сидел спиной к окну. Предпочитай он сидеть лицом к окну, ему, скорее всего, трудно было бы этим утром сосредоточиться на дрелях. Но он сидел к окну спиной и не видел пролетающих сов - подумать только, сов, летающих не ночью, когда им и положено, а средь бела дня!
- И почему это странно? - удивился первокурсник со слизерина.
- Потому что маглы видят сов только в зоопарках или в лесу, - объяснила Гермиона.
И это уже не говоря о том, что совы - лесные птицы, и в городах, тем более таких больших, как Лондон, не живут.
В отличие от мистера Дурсля, находившиеся на улице люди отлично видели этих сов, стремительно пролетающих мимо них одна за другой, и широко раскрывали рты от удивления и показывали на них пальцами. Большинство этих людей в жизни своей не видели ни единой совы, даже в ночное время.
- Маглы! - вздохнул Симус.
В общем, у мистера Дурсля было вполне нормальное, лишенное сов утро. Он накричал на пятерых подчиненных, сделал несколько важных звонков и несколько раз повысил голос на своих телефонных собеседников. Так что настроение у него было просто отличное...
- То есть у Снейпа всегда хорошее настроение? - шепнул Рон своему другу. Оба тихо захихикали.
- до тех пор, пока он не решил немного размять ноги и купить себе булочку в булочной напротив.
Мистер Дурсль уже забыл о людях в мантиях и не вспоминал о них, пока не столкнулся с группкой странных типов неподалеку от булочной. Он не мог понять, почему при одном только взгляде на них ему становилось не по себе.
Эти типы тоже оживленно перешептывались, и он не заметил у них в руках ни одной кружки для сбора пожертвований. Выйдя из булочной с пакетом, в котором лежал большой пончик, мистер Дурсль вновь вынужден был пройти мимо этих странных личностей, и в этот момент он абсолютно случайно услышал:
-... да, совершенно верно, это Поттеры, именно так мне рассказывали...
-... да, их сын, Гарри...
Взрослые волшебники переглянулись, они уже поняли какой день описывается в книге.
Мистер Дурсль замер. У него перехватило дыхание. Он ощутил, как на него накатывает волна страха. Он оглянулся на шептавшихся типов, словно хотел сказать им что-то, но потом передумал.
Мистер Дурсль метнулся через дорогу, поспешно поднялся в офис, рявкнул секретарше, чтобы его не беспокоили, сорвал телефонную трубку и уже набирал предпоследнюю цифру своего домашнего номера, когда вдруг передумал и положил трубку обратно на рычаг. Затем он начал поглаживать усы, думая о том, что...
- Чем же забита твоя головушка... - начал Фред.
- ...кроме дрелей, - закончил Джордж.
- Ну не всю же жизнь о дрелях ему думать, - ответил Ли Джордан.
- Фордж, мне кажется мы его теряем...
- Мы не выживем, Дред!
- Он забыл о его дорогих и любимых дрелях! - воскликнули хором близнецы.
Нет, конечно, это была глупость. Поттер - не такая уж редкая фамилия.
- В волшебном мире только один Род с такой фамилией! - воскликнул Хагрид.
- Но не у маглов, у них это обычная фамилия, - ответила спокойно Гермиона.
Мистер Дурсль легко убедил себя в том, что в Англии живет множество семей, носящих фамилию Поттер и имеющих сына по имени Гарри.
- Как он может не знать имя своего племянника? - воскликнула Джинни.
- Но они же делали вид, что нас не существует... поэтому неудивительно, что он его не знает. Хотя я и сейчас в этом не уверен... - последнюю фразу Гарри прошептал.
И он даже не может со стопроцентной уверенностью утверждать, что его племянника зовут именно Гарри. Он ведь никогда не видел этого мальчика. Вполне возможно, что его зовут Гэри. Или Гарольд.
В общем, мистер Дурсль решил, что ему совсем ни к чему беспокоить миссис Дурсль, тем более что она всегда ужасно огорчалась, когда речь заходила о ее сестре. Мистер Дурсль не упрекал жену - если бы у него была такая сестра, как у миссис Дурсль, он бы... Но тем не менее эти люди в мантиях и то, о чем они говорили, - все это было странно.
После похода за пончиком мистеру Дурслю было куда сложнее сосредоточиться на дрелях.
- О, нет! Как же дрели?! Это же твоя жизнь!- удивился Симус.
- Друг, ты разговариваешь с книгой.
- И что?
Когда в пять часов вечера он покидал здание фирмы, он был настолько взволнован, что, выходя из дверей, не заметил проходившего мимо человека и врезался в него.
- Мерлиновы подштанники, надеюсь он жив, - сказал Дин.
- Извините, -...
- Он знает такое слово?! - дивился чуду Гарри.
...пробурчал он, видя, как маленький старикашка пошатнулся и едва не упал. Мистеру Дурслю понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что старичок был одет в фиолетовую мантию. Кстати, старикашка нисколько не огорчился тому, что его едва не сбили с ног. Напротив, он широко улыбнулся и произнес писклявым голосом, заставившим прохожих обернуться:
- Не извиняйтесь, мой дорогой господин, даже если бы вы меня уронили, сегодня меня бы это совсем не огорчило. Ликуйте, потому что Вы-Знаете-Кто наконец исчез! Даже такие маглы, как вы, должны устроить праздник в этот самый счастливый день!
С этими словами старикашка обеими руками обхватил мистера Дурсля где-то в районе живота, крепко стиснул его и ушел.
- Это насколько должны быть длинные руки у старикашки, - удивился Дин.
Мистер Дурсль буквально прирос к земле. Подумать только, его обнял абсолютно незнакомый человек! Мало того, его назвали каким-то маглом. Что бы там ни означало это слово, мистер Дурсль был потрясен. И когда ему наконец удалось сдвинуться с места, он быстрым шагом пошел к машине, надеясь, что все происходящее сегодня - не более чем плод его воображения. Хотя мистер Дурсль крайне отрицательно относился к воображению и его плодам.
- А воображение, что ему сделало? - спросила Джинни.
- Иногда, мисс Уизли, из-за воображения студент может ходить с хвостом лошади в течении месяца, - ответил Флитвик.
- Или с зеленой кожей в течении трех недель, - сказал Снейп.
- А еще не говорить, а петь, - продолжила МакГонагалл.
- Или вместо волос у него будет клумба, - закончила профессор Стебель.
- Фред, Джордж, вы хотите в чем-нибудь признаться? - спросила миссис Уизли.
- Нет, мам. Мы ничего не делали... совсем, - ответили ей два невинных голоса.
Когда он свернул с Тисовой улицы на дорожку, ведущую к дому номер четыре, он сразу заметил уже знакомую полосатую кошку. Настроение его резко упало. Мистер Дурсль не сомневался, что это та самая кошка - у нее была та же окраска и те же странные пятна вокруг глаз. Теперь кошка сидела на заборе, отделяющем его дом и сад от соседей.
- Брысь! - громко произнес мистер Дурсль.
- Не поможет!
Но кошка не шелохнулась. Более того, она очень строго посмотрела на мистера Дурсля, так что он даже подумал: «Может быть, кошки всегда себя так ведут?»
- Только эта кошка, - переглянулись Фред с Джорджем.
Затем, собравшись с духом, он вошел в дом, внушая себе при этом, что ему ни в коем случае не следует ни о чем рассказывать жене.
- Подкаблучник! - воскликнул Дин.
- А это кто такой? - спросил Симус у друга.
- Это мужчина, который находится под влиянием женщины, - объяснил Дин.
Для миссис Дурсль этот день был, как всегда, весьма приятным. За ужином она охотно рассказала мистеру Дурслю о том, что у их соседки серьезные проблемы с дочерью, и напоследок сообщила, что Дадли выучил новое слово «хаччу!». Мистер Дурсль изо всех сил старался вести себя как обычно.
- Иногда мне кажется, что это единственное слово, что он знает, - прошептал Гарри друзьям.
Когда миссис Дурсль уложила Дадли в кроватку, мистер Дурсль поцеловал его, пожелал спокойной ночи и пошел в гостиную включить телевизор. По одному из каналов как раз заканчивались вечерние новости.
- А что такое телевизор? - спросил Тео Нотт.
- Это магловская техника. Так мы смотрим фильмы, новости и так далее, - попыталась объяснить Гермиона.
«И в завершение нашего выпуска о странном поведении сов по всей Англии. Хотя совы обычно охотятся ночью и практически никогда не показываются днем, сегодня поступали сотни сообщений от людей, которые с самого рассвета в разных точках страны видели беспорядочно летающих сов. Специалисты не могут объяснить, почему совы решили изменить свой распорядок дня. - Тут диктор позволил себе ухмыльнуться. - Очень загадочно. А теперь я передаю слово Джиму МакГаффину с его прогнозом погоды. Как ты думаешь, Джим, не будет ли сегодня вечером новых дождей из сов?»
- Волшебники ведут себя неразумно. Даже маглы это заметили.
- У них была причина, Минерва.
- Но не настолько веская, чтобы раскрывать себя перед магглами, - продолжала упираться МакГонагалл.
«Не знаю, Тед. - На экране появился метеоролог. - Однако сегодня не только совы вели себя необычно. Наши зрители из таких отдаленных уголков Англии, как Кент, Йоркшир и Данди, звонили мне, чтобы сообщить, что вместо дождя, который я пообещал вчера вечером, у них был настоящий звездопад! Возможно, кто-то устраивал фейерверки по случаю приближающегося праздника. Хотя до праздника еще целая неделя. А что касается погоды - сегодняшний вечер обещает быть дождливым...»
Мистер Дурсль застыл в своем кресле. Падающие звезды, совы средь бела дня, странные люди в мантиях. И еще непонятное перешептывание по поводу этих Поттеров...
Миссис Дурсль вошла в гостиную с двумя чашками чая. И мистер Дурсль почувствовал, как тает его решимость ни о чем не говорить жене. Он понял, что хотя бы что-то ему рассказать придется. И нервно прокашлялся.
- Э... Петунья, дорогая... Ты давно не получала известий от своей сестры?
Как он и ожидал, миссис Дурсль изобразила удивление, а потом на ее лице появилась злость. Все-таки обычно они делали вид, что у нее нет никакой сестры. Так что подобная реакция на вопрос мистера Дурсля была вполне объяснима.
- Давно! - отрезала миссис Дурсль. - А почему ты спрашиваешь?
- В новостях говорили всякие загадочные вещи, - пробормотал мистер Дурсль. Несмотря на огромную разницу в габаритах, он все же побаивался жену, и именно она была хозяйкой в доме.
- Совы... падающие звезды... по городу ходят толпы странно одетых людей...
- И что? - резким тоном перебила его миссис Дурсль.
- Ну, я подумал... Может быть... Может, это как-то связано с... Ну, ты понимаешь... С такими, как она...
Миссис Дурсль поджала губы и поднесла чашку ко рту. А мистер Дурсль задумался, осмелится ли он сказать жене, что слышал сегодня фамилию Поттер.
И решил, что не осмелится. Вместо этого он произнес как бы между прочим:
- Их сын - он ведь ровесник Дадли, верно?
- Полагаю, да. - Голос миссис Дурсль был холоден как лед.
- Не напомнишь мне, как его зовут? Гарольд, кажется?
- Гарри. На мой взгляд, мерзкое, простонародное имя.
- Ну уж точно лучше, чем Дадли, - отозвалась Джинни и смутилась, но заметил это только Гарри.
- О, конечно. - Мистер Дурсль ощутил, как екнуло сердце. - Я с тобой полностью согласен.
- Ну сто процентов подкаблучник! - согласился с другом Симус.
Больше мистер Дурсль не возвращался к этой теме - ни когда они допивали чай, ни когда встали и пошли наверх в спальню. Но как только миссис Дурсль ушла в ванную, мистер Дурсль открыл окно и выглянул в сад. Кошка все еще сидела на заборе и смотрела на улицу, словно кого-то ждала.
Мистер Дурсль спросил себя, не привиделось ли ему все то, с чем он столкнулся сегодня? И если нет, то неужели все это связано с Поттерами? Если это так... и если выяснится, что они, Дурсли, имеют отношение к этим Поттерам... Нет, мистер Дурсль не вынес бы этого.
Дурсли легли в постель. Миссис Дурсль быстро заснула, а мистер Дурсль лежал без сна, вспоминая все, что видел и слышал в этот день. И самая последняя мысль, посетившая его перед тем, как он уснул, была очень приятной: даже если Поттеры на самом деле связаны со всем случившимся сегодня, им совершенно ни к чему появляться на Тисовой улице. К тому же Поттеры прекрасно знали, как он и Петунья к ним относятся...
Так что мистер Дурсль сказал себе, что ни он, ни Петунья ни в коем случае не позволят втянуть себя в творящиеся вокруг странности.
Мистер Дурсль глубоко заблуждался, но пока не знал об этом.
- Как бы я хотел, чтобы он не ошибался, - прошептал Гарри, чтобы его никто не слышал.