ID работы: 9826569

Хогвартс читает книги про Гарри Поттера. Part 1.

Гет
PG-13
Заморожен
341
автор
Malinka0 бета
Размер:
391 страница, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
341 Нравится 323 Отзывы 217 В сборник Скачать

Глава 15. Продолжение

Настройки текста
В лесу царили тьма и тишина. Они углубились в него, и вскоре тропа разделилась. Гарри, Гермиона и Хагрид пошли налево, а вторая группа двинулась направо. Они шли абсолютно молча, шаря глазами по земле. Лунный свет, пробивающийся сквозь кроны деревьев, освещал пятна голубовато-серебристой крови, покрывшие опавшую листву. Гарри заметил, что Хагрид выглядит очень озабоченным. - Может, это волк-оборотень убивает единорогов? - спросил Гарри. - Недостаточно быстрый, - отмел теорию Римус. - Не, у него для этого скорости маловато, - отмахнулся Хагрид.-Да и не по силам ему... ну... с единорогом справиться - он же волшебный, и могучий вдобавок. Вообще не пойму, кто такое мог сделать, и не слышал никогда, чтобы кто-то единорога убил. Они прошли мимо поросшего мхом пня. Гарри услышал шум воды, должно быть, поблизости был ручей. На извилистой тропинке то здесь, то там виднелись пятна крови. - Ты в порядке, Гермиона? - прошептал Хагрид. - Не волнуйся, найдем мы его скоро... не мог он с такой-то раной далеко уйти. Найдем, а там уж... БЫСТРО ЗА ДЕРЕВО, ОБА! - Мерлин! Что случилось? - взволновалась Нарцисса. Все взрослые сидели как на иголках. Лили сжала ладонь Джеймса, он гладил ее по плечу успокаивая. Джинни смотрела на Гарри и пыталась найти раны, но их не оказалось. Чтобы успокоить девушку Гарри взял ее за руку и начал поглаживать большим пальцем. Артур и Молли сидели белее снега. Хагрид схватил в охапку Гарри и Гермиону и, сойдя с тропинки и сделав несколько шагов в сторону, поставил их под высоченный дуб. А сам выхватил из колчана стрелу и натянул тетиву лука, готовясь выстрелить. Вокруг стояла полная тишина, но постепенно Гарри начал различать какие-то звуки. Похоже, кто-то крался к ним по опавшей листве, кто-то, одетый в волочившуюся по земле мантию. Хагрид пристально смотрел туда, откуда доносился звук, но через какое-то время звук исчез. Гарри и Гермиона переглянулись. Они знали, что это был Волан-де-Морт, и были рады, что вышли из леса живими. - Так я и знал, - прошептал Хагрид. - Бродит тут кое-кто, кому здесь делать нечего. - Волк-оборотень? - спросил Гарри. - Не, не он... и не единорог, - мрачно ответил Хагрид. - Ладно, пошли за мной, и поосторожнее. Давайте. - А другие дети без зашиты, - волновалась Нарцисса. Они медленно двинулись дальше, вслушиваясь тишину И вдруг уловили какое-то движение на видящейся впереди опушке. - Кто там? - крикнул Хагрид. - Покажись - или стрелять буду! Из темноты вышло нечто непонятное - то ли человек, то ли лошадь. До пояса это был человек с рыжими волосами и бородой, но от пояса начиналось лоснящееся, каштанового цвета лошадиное тело с длинным рыжеватым хвостом. Гарри и Гермиона от удивления раскрыли рты. - Кентавр, - восхищенно прошептали Лили и Римус. Большинство взрослых выдохнуло, но не спешила расслабляться, это еще только начало. - А, это ты, Ронан. - В голосе Хагрида послышалось облегчение. - Как дела-то? Хагрид подошел к кентавру и пожал ему руку. -Добрый вечер, Хагрид, - приветствовал его Ронан. Голос у него был низкий и полный печали. - Ты хотел меня убить? - Да нет... я ж не знал, что это ты, а сейчас... ну, особо осторожным надо быть, - пояснил Хагрид, кивнув на свой лук - Что-то плохое по этому лесу бродит. Да, забыл совсем... это Гарри Поттер, а это Гермиона Грэйнджер. Школьники наши, из Хогвартса. А это Ронан. Он кентавр. - А мы думали лошадь, - хмыкнул Томас. - Дин, неудачная шутка, - упрекнула Гермиона. Гриффиндорец покраснел. - Мы заметили, - слабым голосом ответила Гермиона. - Добрый вам вечер, - обратился к ним кентавр. - Значит, вы школьники? И много вы уже выучили в школе? Гарри дернул Гермиону за рукав, боясь, что она сейчас начнет хвастаться. Но необходимости в этом не было, поскольку кентавр произвел на нее слишком сильное впечатление. - Немножко, - робко ответила Гермиона. - Немножко? - передразнил Рон. - Я просто была в восторге, - ответила Гермиона. - Немножко. Что ж, это уже кое-что. - Ронан вздохнул, откинул голову и уставился в небо. - Марс сегодня очень яркий. - А это разве не планета войны? - уточнила Лаванда. - Она самая, - Римус хмурился все сильнее. - Ага, - подтвердил Хагрид, тоже посмотрев вверх. - Слушай, Ронан, а я так даже рад, что мы тебя встретили. Мы тут единорога ищем раненого, ты не видел ничего? Ронан медлил с ответом. Какое-то время он не мигая смотрел в небо, а потом снова вздохнул. - Всегда первыми жертвами становятся невинные, - произнес он. - Так было много веков назад, так происходит и сейчас. - Ага, - согласился Хагрид. - Так ты видел чего, а, Ронан? Необычное чего-то? - В лесу много чего необычного происходит, - сказал Фред. - Марс сегодня очень яркий, - повторил Ронан, словно не замечая нетерпеливого взгляда Хагрида. - Необычайно яркий. - Да, но я-то не про Марс, а про кое-что поближе, - заметил Хагрид. - Так ты ничего странного не видел? И снова Ронан ответил не сразу. Прошло какое-то время, прежде чем он открыл рот. - Лес скрывает много тайн. - Почему прямо нельзя сказать? - спросила Джинни. - Они не вмешиваются в жизнь волшебников, - пояснил Римус. Звук, донесшийся из чащи, заставил Хагрида снова вскинуть лук, но это оказался второй кентавр, с черными волосами и черным телом. Вид у него был более дикий, чем у Ронана. - Привет, Бэйн, - поприветствовал его Хагрид. - Все в порядке? - Добрый вечер, Хагрид. Надеюсь, что и у тебя все хорошо, - вежливо ответил кентавр. - Хорошо, хорошо. - Хагрид пытался скрыть нетерпение, но это у него плохо получалось. - Слушай, я вот тут Ронана спрашиваю не видел ли он... э-э... чего странного в последнее время? Тут единорог раненый бродит. Ты... ну... может, слышал об этом чего? Бэйн подошел к Ронану и тоже поднял глаза к небу. - Марс сегодня очень яркий, - заметил он. - Заело пластинку, - хмыкнул Дин. - Да слышали мы уже про Марс-то, - сердито проворчал Хагрид. - Ладно, если чего, мне сообщите. Ну все, пошли мы. Гарри и Гермиона двинулись за ним, оглядываясь на кентавров, пока тех не загородили деревья. - Ну никогда кентавры эти напрямую ничего не ответят, - раздраженно заметил Хагрид. - Звездочеты проклятые! Если что поближе луны находится, это им неинтересно уже. - А их тут много? - поинтересовалась Гермиона. - Да хватает, - неопределенно ответил Хагрид - Они в основном друг дружки держатся, но... э-э... если мне надо чего, появляются фазу, как чувствуют. Умные они, кентавры... и знают много всего... вот только не рассказывают. - Знания передают только от кентавра к кентавру, - хмыкнул Римус. - Так ты думаешь, что тот звук, который мы слышали, прежде чем встретить Ронана, что это тоже был кентавр? - спросил Гарри. - Разве похоже было, что копыта по земле стучат? - ответил Хагрид вопросом на вопрос. - Не, я тебе так скажу: это тот был, кто единорогов убивает. Я в лесу раньше таких звуков не слышал - так что он это. - Зачем тогда брать детей? - не понимала Молли. Они шли сквозь почти сплошную черную стену деревьев. Гарри не переставал нервно оглядываться. У него было неприятное ощущение, что за ними следят. И он был очень рад тому, что рядом с ними Хагрид, а у Хагрида есть лук. Извилистая тропинка снова сделала резкий поворот, но едва они прошли его, как Гермиона ухватила Хагрида за руку. - Хагрид, смотри! Красные искры, они в опасности! - О, нет! - воскликнули все в Большом зале. Нарцисса схватила сына за руку, будто боялась потерять. - Здесь ждите! - проорал Хагрид. - И с тропинки ни шагу. А я вернусь скоро! - Плохая идея! Недавно они слышали непонятные звуки, а теперь ты оставил из одних. Они даже защитных чар не знают! -воскликнул Римус. Они слышали, как он ломится через заросли. А потом снова наступила тишина, только листья шелестели вокруг. Гарри и Гермионе было очень страшно. Они стояли и смотрели друг на друга, словно это поможет им не увидеть того, чего следует опасаться, а то, чего следует опасаться, не увидит их. - Ты думаешь, они попали в беду? - прошептала Гермиона. - Нет... Нет... - шептала Нарцисса, Драко пытался ее успокоить и представлял как ему попадет, когда узнают, что произошло дальше. - Если так Малфоя мне не жалко, а вот Невилл... Гарри запнулся, чувствуя свою вину - Он ведь оказался здесь из-за нас с тобой... Из-за меня... - Если бы что-то случилось с Малфоем... Я бы тоже винил себя, - признался Гарри. "Он за все винит себя" - подумала Джинни. Время словно застыло - минуты тянулись, как часы. Гарри ощутил, что слух его обострился до предела Ему казалось, что он слышит каждый вздох ветра, каждый треск ветвей. А в голове его вертелись два вопроса: что произошло с Невиллом и почему так долго не возвращается Хагрид? Вскоре громкий треск оповестил о появлении Хагрида Малфой, Невилл и Клык шли за ним. Хагрид был вне себя от ярости. Оказалось, что Малфой зашел Невиллу за спину и схватил его сзади, чтобы напугать Невилл запаниковал и выхватил палочку. - Драко! Это не время для шуток! - воскликнула Нарцисса. - Я хотел быть со всеми... Мне же было страшно... - оправдывался Драко. - Эти двое такой шум подняли, что не знаю, как нам теперь найти удастся то, зачем мы здесь, - пожаловался Хагрид. - Так по-другому разделимся - Невилл и Гермиона со мной пойдут, а ты, Гарри, бери клыка и этого идиота. - И ничему жизнь не учит, - качала головой Лили. Хагрид подмигнул Гарри и наклонился к нему. - Ты меня извини, - прошептал он. - Но с тобой у этого дурака номер такой не пройдет... ну... чтоб напугать тебя. А нам дело надо сделать, понимаешь? - Мог бы и сам, - все еще злилась Молли. Так что Гарри пошел с Клыком и Малфоем. Они уходили все глубже в лес, и где-то через полчаса деревья окончательно преградили им путь. Гарри показалось, что пятен крови тут куда больше. Все корни деревьев были забрызганы кровью, словно несчастное создание металось здесь, обезумев от боли. Сквозь толстые ветви стоявшего перед ними древнего дуба Гарри увидел поляну. - Смотри, - произнес он, вытягивая руку и показывая на блеск, исходивший от земли. - Единорог, - печально вздохнула Джинни. Они пролезли между ветвями дуба и вышли на поляну. В нескольких метрах от них лежал единорог, он был мертв. Гарри никогда не видел такой печальной и такой прекрасной картины. У единорога были длинные стройные ноги и жемчужного цвета грива. Гарри сделал еще шаг вперед и вдруг застыл, услышав шорох. - Бегите от туда! - закричали все. Кусты на другом конце поляны зашевелились, и из тени выступила облаченная в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном. Кто-то крался к ним, как вышедший на охоту зверь. Гарри, Малфой и Клык были не в силах пошевелиться. Однако фигура в балахоне их не замечала. Некто подошел к мертвому животному, опустился на колени и склонился над огромной рваной раной в боку единорога. И... начал пить кровь. - Пить кровь?! - Снейп был ошеломлен. "О, нет!" - внутренне завопил зельевар. Он нашел взглядом Гарри и задал немой вопрос, мальчик кинвул. Снейп побелел. - А-А-А-А-А! - И привлек внимание, - волновалась Джинни, не отпуская руку Гарри. Малфой, издав дикий крик, бросился бежать, а вслед за ним устремился трусливый Клык Фигура в балахоне подняла голову и уставилась на Гарри. Гарри отчетливо видел, как с невидимого лица на балахон капала кровь. Потом фигура поднялась с земли и сделала несколько быстрых шагов по направлению к Гарри. А Гарри от испуга даже не мог пошевелиться. - Не время впадать в ступор! - завопили оба Римуса. Нюхалз жалобно скулил. Вдруг он ощутил, как его голову пронзила острая боль, какой раньше никогда не было: казалось, что шрам на лбу вспыхнул ярким пламенем. - Голова?! - изумился Джеймс. Снейп не сводил взгляда с Гарри. Полуослепший от боли, Гарри попятился назад. Внезапно сзади раздался стук копыт, и что-то огромное пронеслось мимо него, воинственно устремляясь к фигуре в балахоне. - Спасен кентавром, - облегченно выдохнула Лили. Боль была такой сильной, что Гарри упал на колени. Однако через минуту или две боль прошла так же внезапно, как и появилась. Когда Гарри наконец поднял голову, фигуры в балахоне на поляне уже не было, а над ним стоял кентавр. Не Ронан и не Бэйн - этот был моложе, у него были белокурые волосы и белое тело в черных пятнах. - С вами все в порядке? - спросил кентавр, помогая Гарри подняться на ноги. - Он более благосклонен к людям, - заметил Невилл. - Да, спасибо, - неуверенно пробормотал Гарри. - А что это было? Кентавр не ответил и молча посмотрел на Гарри своими поразительно синими глазами, напоминавшими бледные сапфиры. Глаза кентавра задержались на шраме Гарри, который, казалось, налился кровью и увеличился в размерах. - Почему твой шрам так реагирует? - спросил Сириус. - Узнаешь из книг, - только и сказал Гарри. - И тебе это не понравиться, - тихо добавил Рон. - Не только ему, но и всем, - дополнила Гермиона. - Вы - сын Поттеров. - Кентавр не спрашивал, он знал, кто перед ним. - Вам лучше вернуться к Хагриду. В лесу сейчас опасно, особенно для вас. Вы умеете ездить верхом? Так будет быстрее. Кстати, меня зовут Флоренц. Кентавр опустился на передние ноги, чтобы Гарри смог вскарабкаться на его спину. Все уставились на Гарри, как громом пораженные. - Ты катался на кентавре! - изумился Римус. - Как? Почему? - спросил Джеймс. - Не знаю, - признался Гарри. И тут до них донесся стук копыт. На поляну вылетели Ронан и Бэйн. Они тяжело дышали, а тела их блестели от пота. - Им это не понравиться, - прошептал Френк. - Флоренц! - прогремел Бэйн. - Что ты делаешь? У тебя на спине человек! Тебе не стыдно? Ты что, верховая лошадь? - Вы разве не поняли, кто это? - спокойно спросил Флоренц. - Это сын Поттеров. Чем быстрее он покинет лес, тем лучше для него. - Что ты ему рассказал? - прорычал Бэйн. - Запомни, Флоренц, мы поклялись не препятствовать тому, что должно случиться по воле небес. Разве движение планет не показало нам, что произойдет в ближайшее время? - Если бы в волшебном мире к другим расам относились лучше, то они и рассказали бы, - хмыкнула Алиса. - О! Это вам к Гермионе, - воскликнул Рон. - Только название им не говори, а то все испортишь, - добавил Гарри. - Нормальное название! - Название да, а вот аббревиатура... Ужасная! - Гермиона надулась. - Давай поговорим позже? - предложила Алиса. Гермиона согласно закивала. Ронан нервно рыл копытом землю. - Я думаю, Флоренц решил, что так будет лучше, - мрачно произнес он. - Лучше?! - Бэйн от негодования взбрыкнул задними ногами. - Все происходящее не имеет к нам никакого отношения! Кентавры не должны мешать тому, что предсказано звездами! И не наше дело, подобно ослам, бегать по лесу в поисках заблудившихся людей! - От вас не убудет, если поможете ребенку! - проворчала Молли. Флоренц в приступе гнева поднялся на дыбы, и это произошло так внезапно, что Гарри пришлось вцепиться ему в плечи, чтобы удержаться на нем. - Ты что, не видишь этого единорога? - яростно крикнул он, обращаясь к Бэйну. - Ты что, не понимаешь, почему его убили? Или планеты не открыли тебе эту тайну? Лично я против того, кто рыщет по лесу, и я готов помочь людям в борьбе с ним. - То существо может напасть и на детей, - похвалил Римус. Флоренц резко развернулся и галопом устремился в чашу, оставив позади Ронана и Бэйна. Гарри с трудом удерживался на кентавре, но думал не о том, что может упасть, а о том, что происходит. - Почему Бэйн так разозлился? - шепнул он, когда кентавр сбавил скорость. - И кстати... от кого вы меня спасли? Флоренц перешел на шаг, попросив Гарри пригнуться, чтобы не удариться головой о низко растущие ветви. Он совсем не торопился отвечать на заданный вопрос. Они так долго шли в полной тишине, что Гарри решил, будто кентавр не хочет с ним разговаривать. Но когда они пробирались сквозь почти непроходимый участок леса, Флоренц вдруг остановился. - Он все же ответит, - размышлял Джеймс. - Гарри Поттер, вы знаете, зачем нужна кровь единорога? - Нет, - удивленно ответил Гарри, не понимая, почему кентавр задал ему такой странный вопрос. - На уроках по зельям мы использовали только толченый рог и волосы из хвоста. - Это потому, что убийство единорога считается чудовищным преступлением, - заметил Флоренц. - Только тот, кому нечего терять и кто стремится к полной победе, способен совершить такое преступление. Кровь единорога спасает жизнь, даже если человек на волосок от смерти... Но человек дорого заплатит за это. Если он убьет такое прекрасное и беззащитное существо ради собственного спасения, то с того момента, как кровь единорога коснется его губ, он будет проклят. - А если поймать и просто взять кровь, далее выпустить на свободу, - предложил Гарри. - Надо подумать, ведь фактически убийства не было, - задумался Северус. Гарри ждал, что Флоренц повернется к нему, но перед глазами его был лишь серебристый затылок кентавра. - Но кто же решился на такое? - спросил он. - Если тебе предстоит быть навеки проклятым, то уж лучше умереть, чем убивать единорога, правда? - Правда, но не для всех, - заметил Альбус Дамблдор. - Правда, - согласился Флоренц. - Но он делает это ради того, чтобы набраться сил и завладеть напитком, который полностью восстановит его силы и сделает его бессмертным... Мистер Поттер, вы знаете, что сейчас спрятано в школе? - Философский камень, - ответили все студенты. - Философский камень, - не задумываясь, выпалил Гарри.- Ах да, конечно, он ведь не только превращает все в золото, он еще и эликсир жизни! Но я не понимаю, кому... - Разве вы не знаете того, кто много лет ждал, пока сможет вернуть себе силы, того, кто все эти годы цеплялся за жизнь, дожидаясь своего шанса?... - Быть не может... - прошептала Молли. Гарри показалось, что его сердце стянул железный обруч. Заглушая шорох деревьев, в ушах его прозвучали слова, сказанные ему Хагридом в ту ночь, когда они встретились: «Кое-кто говорит, что он умер. А я так считаю, что чушь все это. Думаю, в нем ничего человеческого уже не осталось - а ведь только человек может умереть». - Вы хотите сказать, - хрипло начал Гарри. - Вы хотите сказать, что это Волан... - Он мертв! - ожила Амбридж снова. - Замолчите! Стоит уже признать, что Сами-Знаете-Кто вернулся! - закипел Фадж. - Гарри! Гарри, ты в порядке? К нему со всех ног бежала Гермиона, за ней, тяжело дыша, следовал Хагрид. - Я в порядке, - автоматически ответил Гарри, даже не отдавая себе отчета в том, что именно говорит. - Единорог мертв, Хагрид, он лежит на поляне в глубине леса. - Здесь я вас оставлю, - прошептал Флоренц, когда Хагрид поспешно удалился, чтобы лично увидеть единорога. - Теперь вы в безопасности. - Только в школе он будет в безопасности, - хмыкнула Молли. Гарри соскользнул с его спины. - Удачи вам, Гарри Поттер, - произнес кентавр. - И раньше случалось, что движение планет истолковывалось неправильно, даже кентаврами. Я надеюсь, что этот случай как раз один из тех. Он повернулся и исчез в лесу, а Гарри, дрожа, смотрел ему вслед. - Надеюсь приключения в лесу закончились, - умоляла Джинни. Гарри кивнул и девушка чуть ослабила хватку.

***

Рон спал в Общей гостиной - видимо, он ждал их возвращения и незаметно для себя задремал.
Все выдохнули. Теперь дети в безопасности. Когда Гарри грубо потряс его, Рон начал выкрикивать что-то про нарушения правил игры, словно ему снился матч по квиддичу. Однако через несколько секунд Рон полностью проснулся и, вытаращив глаза, слушал рассказ Гермионы и Гарри. Гарри был настолько взволнован, что не мог сидеть и ходил взад-вперед по комнате, стараясь держаться поближе к камину. Его по-прежнему бил озноб. - Снегг хочет украсть камень для Волан-де-Морта. Многие вздрогнули при произношении этого имени, но Алиса прочла его без толики страха. - Что за чушь? - спросил Снейп. "Простите, сэр. Но мы вас будем до последнего подозревать" - мысленно извинился Гарри, Северус кивнул. "Надо бы продолжить занятия с Гарри" - подумал Снейп. А Волан-де-Морт ждет в лесу... А все это время мы Думали, что Снегг хочет украсть камень, чтобы стать богатым... А Волан-де-Морт... - Не произноси это имя! - испуганным шепотом попросил Рон. Казалось, он боится, что Волан-де-Морт может их услышать. - В прошлом, когда произносили это имя, приходили Пожиратели Смерти и убивали, - объяснил Дамблдор. - Флоренц спас меня, но он не должен был так поступать... Бэйн был в ярости... Он говорил, что Флоренц помешал свершиться тому, что предвещали планеты... Должно быть, они предвещали возвращение Волан-де-Морта... Бэйн считает, что Флоренц должен был позволить Волан-де-Морту убить меня. Я думаю, звезды предсказали мою смерть. - Почему именно твою? - спросила Гермиона. - Все всегда сводиться ко мне, особенно у Волдика, - Гарри пожал плечами. - Да перестань же ты произносить это имя! - прошипел Рон. - Так что мне только осталось дождаться того момента, когда Снегг украдет камень, - продолжал Гарри. Его глаза лихорадочно блестели, а тело сотрясала мелкая дрожь. - Тогда Волан-де-Морт сможет прийти сюда и прикончить меня... Думаю, Бэйн будет счастлив. - Забудь ты про этого кентавра, - взмолилась Джинни и уткнулась лбом в плечо Гарри. Рон это заметил, но решил промолчать. - Гарри, но ведь все говорят, что единственный, кого когда-либо боялся Ты-Знаешь-Кто, - это профессор Дамблдор. - Видно было, что Гермиона страшно напугана, но она все же нашла для Гарри слова утешения. - Пока он здесь, Ты-Знаешь-Кто не придет сюда и тебя не тронет. Да и кто сказал, что кентавры правильно истолковали расположение звезд? На мой взгляд, это обычное предсказание будущего, как по руке или картам. А профессор МакГонагалл говорит, что это очень неточная наука. - Но кентавры редко ошибаются, - горько сказал Римус. - Не сгущай краски, а то и так почти все черное и серое, - бубнил Джеймс. Когда они закончили беседу, уже светало. От долгих разговоров у Гарри пересохло в горле, и сил ему хватило только на то, чтобы добраться до постели. Но оказалось, что ночные сюрпризы еще не закончились. - Даже в спальне приключения есть, - качала головой Лили. Откинув одеяло, Гарри увидел под ним аккуратно сложенную мантию-невидимку. К мантии была прикреплена записка. В ней было всего три слова: На всякий случай. - Слава Мерлину, что тебе ее вернули! - выдохнул Фред. - Конец главы, - сказала Алиса. - Я хочу почитать, - сказал Невилл и забрал книгу с рук матери.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.