ID работы: 9826751

Имя моё - Эльза Разенграффе

Джен
R
В процессе
52
автор
Vsochi бета
Размер:
планируется Миди, написано 98 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 191 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 23: Так точно!

Настройки текста
      За тёмными стволами деревьев виднелись многочисленные огоньки полевого лагеря. Ночь укутывала лес вязкой, похожей на смолу, темнотой. Несмотря на то, что уже была весна, тяжёлый воздух, по-прежнему отдававший зимним холодом, придавливал к земле, мешая дышать. Особенно это чувствовалось ближе к вечеру, когда солнце полностью скрывалось за горизонтом. Конь неторопливо двигался по раскисшей дороге, на которой отчётливо были видны следы недавнего сражения. Многочисленные прогоревшие дотла останки повозок, устилали собой холодную землю. Дорога была усеяна телами павших бойцов. Среди многочисленных голубых мундиров то и дело виднелись и бойцы в пурпурных униформах. Последних было гораздо меньше. Даже в неярком свете факелов было видно, с каким трудом здесь двигалась ударная группа Эренделла. Царившая вокруг тишина обволакивала небольшой отряд своими холодными, липкими щупальцами. Кони нервно фыркали и самовольно ускоряли шаг, стремясь быстрее проскочить мёртвое поле.       Том безэмоционально смотрел на дорогу перед собой. Двигавшиеся рядом с ним гвардейцы не были столь хладнокровны. Нервно озираясь по-сторонам они пытались смотреть только на тёмные деревья. Но тела павших товарищей приковывали собой взгляды солдат, словно напоминая, какой им всем уготован конец. В отличие от своих подчинённых, генерал не испытывал никакого страха или тревоги. Он давно уже свыкся с мыслью, что ему не суждено было умереть в глубокой старости, лёжа рядом с камином под теплым одеялом, а предначертано покоиться где-то на холодном поле, укрытым лишь нежным сиянием звёзд.       Генерал посмотрел на приближающийся лагерь эренделльцев. Многочисленные полевые палатки и повозки, казалось, стояли хаотично. Но лишь с точки зрения обычного, несведущего в военном деле человека. А на деле всё в лагере было расположено таким образом, чтобы в кратчайшие сроки привести его в полную боевую готовность. Ни один солдат или офицер не должен был сделать ни одного лишнего движения. Именно секунды могли решить судьбу всех, кто здесь находился.       Палатка Эльзы находилась в самом центре. Она ничем не отличалась от всех остальных, кроме разве что мушкетёра, охранявшего вход внутрь. Опустив взгляд, он ковырял носком ботинка землю. Заметив подъезжающих к палатке всадников, он тут же скинул с плеча мушкет, готовясь в случае чего открыть огонь. Однако спустя несколько секунд, солдат увидел королевские гербы, вышитые золотом на груди всех подъезжающих, и немного расслабился. Вытянувшись по стойке "смирно", он поприветствовал генерала. Спешившись, Том подошёл к мушкетёру и посмотрел на молодое, но уже покрытое многочисленными морщинами, измученное лицо. - Королева у себя? - Так точно, господин генерал. Том негромко постучал по деревянной двери, с удивлением поймав себя на мысли, что он не хочет туда входить. Может охранник ошибся и там внутри никого нет? - Войдите!       В палатке висел гнетущий полумрак. Несмотря на то, что горело около дюжины свечей, их свет не мог разогнать темноту, засевшую в многочисленных складках и уголках. Генерал зябко поёжился. Температура была даже ниже чем на улице. В центре помещения за одиноким деревянным столом сидела Эльза. Правая рука её была перевязана бинтом, чистота которого резко контрастировала на фоне запачканной землёй униформы. Серебряные волосы были затянуты в тугой пучок. На кончиках её тонких пальцев искрились мельчайшие снежинки. Переливаясь в свете свечей, они подлетали вверх и закручивались в беспокойном танце. Том проследил взглядом за их движением. Сюрреалистичная картина локальной снежной вьюги при полном отсутствии ветра, никак не удивила генерала. Ему было попросту всё равно. Волшебница медленно перевела взгляд с толстой кипы бумаг, лежащей перед ней, на вошедшего. - Вы здесь, Том. - Я получил рапорт от генерала Кована. – Главнокомандующий достал из кармана несколько сложенных листов бумаги и, развернув, положил их перед Эльзой. - И прибыл для обсуждения наших дальнейших действий. Колдунья смотрела прямо на него, но Том отчётливо видел, что Эльза не услышала ни единого его слова. - Ваше Величество? - Карл, Бейтс, Сэнди... – Неотрывно смотря Тому в глаза, королева неспешно назвала двенадцать имён. Неприятное чувство полного опустошения накрыло генерала. - В этом списке никто не упущен? – Холодный взгляд королевы прожигал его насквозь. - Вы назвали лишние имена, ваше Величество. - Голос Тома даже не дрогнул. - Да? Может вы назовёте мне полный список? - Там должна быть только один человек - Уилсон. В палатке повисла тишина. Генерал смотрел на тонкие прозрачные ледяные нити, которые начали возникать под ладонями королевы и опутывать собой поверхность стола вместе со всем, что на нём находилось. - Как вы посмели? – Как бы колдунья не пыталась держаться, голос её надломился. - Я... - Как вы посмели!? – Уже абсолютно не сдерживаясь закричала Эльза. Она резко встала, отчего её стул с грохотом опрокинулся. – Вы присягу давали защищать Эренделл и королеву! - Присяга. – Медленно, словно попробовав слово на вкус, повторил генерал. – Вам хоть известно, что это такое? Что я делал и что совершал слепо ей повинуясь? - Вы предали не только меня, но и весь Эренделл! – Голос Эльзы звенел от напряжения. - Вот тут вы не правы. – В отличие от колдуньи, Том говорил тихо и спокойно. - Выбирая между государем и государством, я всегда выберу второе. И интересы большинства всегда стоят выше меньшинства. Даже если это меньшинство - королевская семья. Этот выбор должны были сделать вы, а не я.       Эльза выжидающе смотрела генералу прямо в глаза, но не видела в них абсолютно ничего. Ни горести, ни сожаления, ни страха. Как? Как человек может оставаться настолько спокойным в этой ситуации? Неужели он не понимает, что теперь с ним будет. - Ах, так вы исходили из благих побуждений? - Колдунья уже не повышала голоса. Однако он не стал от этого менее угрожающим. - У вас есть полное право меня ненавидеть. - Так вы мне ещё и право на что-то даёте?!       Том опустил взгляд на одинокую свечу, что стояла на столе. Огонь нервно подрагивал, отбрасывая на стол неровные тени. - Вы даже хуже, чем все свадингцы. И я не могу себе представить более жалкого и отвратительного человека чем вы. Эльза стеклянными глазами посмотрела на список, лежащий перед ней. Он уже полностью покрылся белыми ледяными нитями, отчего прочитать что-то на нём было почти невозможно. - Вы подставили ещё и всех остальных, кто участвовал в этом. – Она вновь посмотрела на Тома. – Хотя я, наверное, должна вас поблагодарить. Зловещая улыбка промелькнула на губах королевы. - Выявить всех предателей разом среди командного состава. Это действительно большое достижение. - Вы потеряли доверие своих людей. То, что произошло – попытка спасти наше королевство! – Генерал сделал пару шагов к Эльзе и почувствовал волны холода, исходящие от неё. – А что делали вы? Посылали людей на верную гибель безо всяких шансов на победу? - Замолчите! - А теперь ещё и приказали убивать всех пленных. – Генерал выжидающе посмотрел на королеву. – И вы называете меня чудовищем. Кто же тогда вы? - Я не обязана оправдываться перед таким человеком как вы. - А перед кем должны? Эльза пропустила последний вопрос мимо ушей. Или по крайней мере сделала вид. - Войдите, капитан! Том краем глаза заметил, как в палатку вошли четверо коренастых бойцов. Все они были облачены в потрёпанные тёмно-синие кирасы, скрывающие столь же поношенные, местами до лохмотьев, мундиры. Личная гвардия королевы. - Генерал Уилсон. – Медленно, пытаясь сохранить ровность голоса, произнесла Эльза. – Вы обвиняетесь в государственной измене, создании революционной группы и в убийстве королевы Эренделла. Вы знаете, что вам за это грозит? - Так точно! - И вы не страшитесь этого? Том задумчиво посмотрел на гвардейцев, что переминались с ноги на ногу, ожидая указаний. - Если бы у меня был выбор, я бы всё-таки предпочёл погибнуть в бою. - Вы считаете, что заслуживаете такой привилегии? - Это вам решать, Ваше Величество. Эльза медленно, словно во сне подошла к столу и оперевшись об него руками, посмотрела на покрытые льдом бумаги. - В двух километрах севернее организована укреплённая точка. Полсотни добровольцев согласились исполнить свой великий долг и пожертвовать своими жизнями, чтобы спасти всех остальных, кто будет отходить к Эренделлу. Вы возглавите этих храбрецов, либо на рассвете будете казнены. Командующему на секунду жутко захотелось отказаться от такой перспективы и подорвать авторитет Эльзы своей нелепой казнью. Но это мимолётное детское желание погасло столь же быстро, как и появилось. Если теперь от него уже ничего не зависит, то может у других его товарищей получится что-то сделать. И даже сейчас надо максимально им помочь. А героическая гибель генерала на поле боя только укрепит их дух. - Я согласен. Лицо колдуньи абсолютно никак не изменилось. - Бойцы проводят вас. А теперь убирайтесь с глаз моих. – Прошипела Эльза. Поклонившись, Том вышел из палатки и посмотрел на тёмное небо, усеянное яркими, похожими на мельчайшие бриллианты, звёздами. Его конь недовольно фыркал и бил копытом по сырой земле. - Господин генерал, всё в порядке? – Его бойцы, спешившись хмуро смотрели на четверых гвардейцев, что вышли вместе с Уилсоном из палатки. - Да, ребят, спасибо. Вы теперь подчиняетесь генералу Ковану. – Том, сделав небольшую паузу, добавил. – Временно. - А вы? - Слишком много вопросов, солдат! - Виноват, господин генерал. – Старший по званию офицер его отряда, поняв, что начал спрашивать лишнее, умолк. - Свободны! – Отдал последний приказ Уилсон и пронаблюдал за тем, как его отряд, оседлав лошадей, двинулся в другую часть лагеря. - Ну вот и всё, мой друг. – Подойдя к своему коню и погладив его по морде произнёс теперь уже бывший генерал. Вытащив из кармана шинели недописанное жене письмо, он внимательно посмотрел на аккуратно сложенный лист бумаги. На повозке рядом с палаткой Эльзы тускло горел факел. Пламя чуть подрагивало на еле уловимом вечернем бризе. Подойдя к нему, Том поднес конверт и с тоской наблюдал за тем, как языки пламени пожирают, так и не отправленные слова утешения. - Господин генерал. - Твёрдый голос вывел офицера из раздумий. Развернувшись, он увидел перед собой тех бойцов, что теперь его сопровождали. - Мы отправляемся с вами, господин генерал. Язык пламени ужалил руку Тома, отчего тот, вздрогнув, уронил остаток конверта догорать в пожухлой траве. - Это приказ королевы? - Нет. Мы пойдём с вами добровольно. - Не надо. Уходите отсюда. Здесь вам больше нечего делать. - Это наше решение. - А это мой приказ. - Отрезал Уилсон. - И если вы до сих пор считаете меня своим командующим, то вы его выполните. - Но мы обязаны вас хотя бы сопроводить. Ничего не ответив, Том улыбнулся, хлопнул солдата по плечу и взобрался на своего коня. Не став оглядываться на лагерь, бывший командующий взмахнул вожжами и скрылся в темноте ночного леса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.