ID работы: 982681

Места и времена

Джен
R
Завершён
64
Luchien. бета
Размер:
63 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 34 Отзывы 25 В сборник Скачать

Клыки и когти

Настройки текста
                    Цири крутанулась в пируэте, пропуская мимо странную тварь. Ни в одной из ведьмачьих книг не было ничего похожего. Существо развернулось, оскалило немалые клыки и снова прыгнуло. Цири ловко перескочила рычащий клубок, из которого летели клоки шерсти, светлой и грязно-серой, ударила от бедра вверх, метясь в открывшееся горло. Тварь была прыткой — почти уклонилась. Шипя и булькая, бледная, тощая эльфоподобная тварь отпрыгнула — из распоротого плеча скупо текла густая, почти чёрная кровь. Чуть позади слышался ровный и спокойный голос Лютиэн, говорившей какие-то заклятия или просто ругающейся, поскольку Цири не понимала ни слова. Наверное, это были всё же заклятия, потому что тварь, ранее бывшая молниеносно быстрой, сейчас двигалась почти как человек, нервничала и всё время пыталась пробиться именно к эльфийке. Цири не пускала тварь, но убить пока не получалось. Несколько ран почти не сказались на ней; удары, прикончившие бы на месте любое существо, оставляли лишь глубокие разрезы и слабо кровоточили. Девушка уже начала уставать, надеялась только на то, что чары эльфийки подействуют сильнее и уничтожат существо.       — Голову! — Лютиэн отвлеклась на миг от заклятий. — Руби ей голову!       Цири чуть отступила, пошла широким полукругом, неритмично, неравномерно ставя шаги. Силы вернулись, будто она хорошо отдохнула. Острие Ласточки выписывало хаотические вензеля, обманывало. Тварь наклонила голову набок, уставилась на девушку блестящими, полностью черными глазами без белков и радужки. Когтистые пальцы чуть подрагивали, руки поднялись к груди, спина чуть ссутулилась. Потом она открыла пасть и облизала бесцветные губы длинным красным языком.       — Ч-человечишка и эльфа… — Тварь говорили с трудом, сипящим и глухим голосом, глотая некоторые звуки. — Лех-хкая добыча. Кас-салось… Вс-се равно убью!       Она хотела сказать еще что-то, но Цири прыгнула, рванула с места и нанесла самый быстрый удар, какой только могла. Лезвие глухо ухнуло, завибрировало, перерубая позвонки. Девушка отскочила сразу же, не позволяя когтистой руке себя коснуться. Тварь ещё стояла некоторое время, будто ноги ее были приклеены к земле, голова свалилась с плеч и висела на оставшемся лоскуте мышц и кожи. Кровь неохотно и как бы с усилием покидала тело, хотя должна бы бить фонтаном.       Спустя несколько мгновений существо упало наземь, мелко и часто содрогаясь. И изменяясь. Исчезли когти, будто втянулись в лунки, становясь обычными ногтями. Что-то, похожее на паклю, оказалось волной тёмных волос, широко раскрытые глаза стали меньше, уже — уже не чёрные — обычные, ореховые, с укором уставились в небо. Убитая тварь оказалась эльфийкой. Цири хлюпнула носом и отвела глаза. В любом случае, это точно уже давно не было эльфийкой. Лютиэн сдавленно всхлипнула, но тут же взяла себя в руки, выпрямилась. Клубок из двух тел всё ещё яростно катался по траве, но теперь из него доносился не только рык, но и жалобный визг. Цири примерилась было помочь Хуану, но эльфийка схватила ее за руку.       — Не обижай Хуана — это его бой.       — Что это было? — Цири мотнула головой в сторону трупа. — Такого я еще не видела.       — Кукла. Эльфийка, убитая особым способом. Потом в её тело подселили духа, который им и управлял. Это одна из излюбленных уловок Саурона, он обожает такие мерзости. Сейчас он, правда, не творит больше таких кукол — мы научились их распознавать. Если ты не против, мы задержимся на время нужное, чтобы похоронить тело.       — Я не против. — Цири погрустнела, припомнив Ревность. — И помогу тебе с этим. А потом, госпожа Лютиэн, поспешим, пожалуйста! Геральту сейчас очень плохо, я чувствую это. Я всегда знаю, когда ему плохо!       Эльфийка бросила на девушку быстрый, цепкий взгляд, грустно улыбнулась.       — Обязательно поспешим, Цири. Берену тоже плохо.       Клубок откатился к скоплению камней и распался. Одно тело, серое с бурыми подпалинами, осталось лежать, вытянув далеко вперед морду. Хуан встряхнулся и, чуть прихрамывая, пошел к ним. Пес далеко вывалил язык, дышал тяжело, но видимых ран на нем не было.       — Он повредил лапу, — убитым голосом произнесла Цири. — Теперь мы не сможем двигаться так же быстро.       — Хуан быстро поправится, — ответила Лютиэн. — Он не просто собака, это пес из свиты Оромэ. Это особенные псы.       Она присела у тела твари, отрезала один из её тёмных локонов. Потом так же срезала клок шерсти с трупа волколака. Цири непонимающе уставилась на нее.       — Трофеи?       — Не совсем. — Лютиэн спрятала добычу в небольшие кармашки на широком, «мужском» поясе. — Дальше мы пойдем как они.       Цири нахмурилась. Идея ей не понравилась.       — Финрод тоже шел под личиной орков. Это нам не помогло. Я боюсь, это плохая идея.       — Я не Финрод. — Лютиэн чуть улыбнулась. — Я наполовину майэ, мои возможности больше. Давай похороним эльфийку и спрячем волколачий труп. А Хуан пока отдохнет и оправится.        Могилой безымянной эльфийке стала неглубокая впадина меж корней старой сосны. Они забросали тело землей, завалили камнями. Помолчали. Пристанищем волчьего трупа стала неглубокая пещерка в основании скалы. Её они тоже закрыли камнями, чтобы труп не нашли сразу же. Привал устроили, отойдя на довольно приличное расстояние от места стычки. Обе конечно устали и вымотались, но ни одна из них не хотела спать рядом со свежей могилой. Хуан уже почти не хромал и, вроде, не устал вовсе, хотя почти весь день нес их на спине, а потом еще и дрался.        Ночью Цири спала неспокойно — ей опять снился Геральт, в цепях, побитый. В большой комнате, беседующий с каким-то человеком. Нет — не человеком. Это просто чувствовалось: что-то отличающее. Как чародей от человека — на вид одно, а инстинкты и мысли кричат. Разговаривали они вроде бы спокойно, но ведьмака при этом крепко удерживала пара орков. И снова плохой сон прогнал Хуан. Пес лизнул руку девушки, опять привалился теплым боком. Цири вздрогнула напоследок всем телом, прижалась-вцепилась в длинную шерсть. И уснула. Крепко — без снов.

***

      — Геральт, передохнул бы ты, — с беспокойством произнес Берен, напрасно таращась в темноту. — Мне не по себе от твоего упрямства. Что оно даст?       Финрод всё так же безвольно висел, губы его чуть шевелились. Можно было бы подумать, что он спятил, но ведьмак знал — это не так. Медальон на груди безостановочно подергивался и вибрировал. Геральт оперся на подгибающиеся ноги и прислонился к осклизлой стене. Берен прав — полудохлый, он вообще ничего не сможет. Но просто так отдыхать нельзя: он может банально отключиться.       — Решетку уже подняли. Кто знает, когда тварь решится напасть… Я должен быть хоть частично свободен, чтобы встретить ее как подобает ведьмаку.       — Почему она не напала сразу? — задал вопрос один из эльфов, кажется, Ольвир. — Скорее всего, это волколак, а они очень агрессивны и жестоки.       Геральт невесело усмехнулся. Головокружение и тошнота постепенно проходили. Последняя попытка, кажется, принесла результат — кольцо, в которое была продета цепь, вроде бы дрогнуло. А ответ он знал и тот не радовал.       — Меня боится, — холодно и бесстрастно произнес Геральт. — Меня вообще животные не любят. У ведьмаков иной метаболизм и иной запах соответственно. Тварь чует, что я для нее опасен, и потому пока не нападает.       — Почему пока? — спросил Ольвир. Он был молод, потому иногда и задавал совершенно дурацкие вопросы. Геральт смутно увидел, как невесело усмехнулись пара эльфов и человек.       — Потому, что тварь не кормят. Зачем, если у нее под боком куча бесплатного мяса. И я, честно говоря, подозреваю, что другого выхода, кроме замурованного, тут вообще нет.       Ольвир умолк, странно кривя губы. Геральт подозревал, что эльф просто хочет поплакать, и не винил его в таком недостойном желании. Больше того, жалел о сказанном. По сути, эльф был сопливым подростком, увязавшимся в опасную авантюру. Остальных, хмурящихся и краснеющих, он тоже понимал — подростки бывают необыкновенно упрямы и… В общем, ведьмак просто припомнил Цири, когда та обучалась в Каэр Морхен. Вряд ли эльфы-подростки сильно отличаются от людей-подростков. Часто опытным и бывалым ведьмакам приходилось отступать перед сопливой девчонкой, которая даже не совсем понимала, чего ее выкрутасы стоят этим самым ведьмакам. Впрочем, ведьмакам Цири тоже отдала немало. Геральт тепло улыбнулся, вспомнив и выкрутасы, и реакцию почтенных ведьмаков. Воспоминания волшебным образом сказались на самочувствии, уверенность в своих силах снова наполнила ведьмака, и вроде бы даже больше, чем прежде. Он опять взялся выдирать и раскачивать вмурованное в стену кольцо. Оно действительно шаталось, хоть и слабо.        Эльфы молчали, отворачивались — они видели, что кроме расшатанного кольца, ведьмак еще и измочалил себе до мяса запястья, что его самого шатает, когда он останавливается перевести дух. Много позже Геральт думал, что в этот момент он просто немного спятил — в здравом уме он не стал бы так упорно и яростно драть себе руки. И все же результат пришел. Ведьмак просто свалился вдруг у стены неопрятной кучей и долго лежал, глядя на мутные лучики, едва сочащиеся сверху. Руки и ноги наливались свинцовой тяжестью, голова гудела, будто барабан, в который шутник сунул осиное гнездо. Финрод поднял голову, долго и пристально вглядывался, остальные эльфы тоже негромко переговаривались, звали его. Геральт медленно приподнялся, сел. Медальон дико запульсировал, заметался, а усталость и боль в ободранных руках стала отступать.       — Это ненадолго, — сказал Финрод. — И больше я не смогу повторить. Используй время с то…       Договорить он не успел — зверь воспринял происходящее как повод к нападению. Он выметнулся из темной кишки, прыгнул к ближайшему эльфу. Но укусить не успел. Ведьмак метнулся вперед, так же быстро, как и бестия, шарахнул по шее и голове кандальной цепью. Раздался громкий скулёж, переросший в злобный рык. Тварь ловко извернулась и кинулась на Геральта. Тот ушел от клыкастой пасти, вывернулся, снова ударил цепью. Тварь отскочила, ее глаза зло мерцали зеленью, время от времени слышался угрожающий рык.        Зверь явно не совсем понимал, что делать с такой неправильной добычей. Но и отступать явно не привык. Это был огромный матёрый волчище, весь в шрамах и седых отметинах. Геральт зарычал и сам, чувствуя ледяную острую ярость. Волк не стал отступать. Он вновь бросился вперед, челюсти снова лязгнули вхолостую, а ведьмак вдруг оказался на нём верхом, цепь плотно охватила огромную шею, туго натянулась. Зверь, рыча, брызгая слюной, завертелся, упал, выгнулся почти как кошка. Геральт в последний момент сунул меж бритвенных клыков цепь, несколько раз ударил по голове тяжелым браслетом. Раздался дикий визг, из пасти зверя брызнули осколки зубов. Геральт не стал ждать, пока тварь оправится — он вновь уселся сверху и что есть силы потянул на себя цепь. В голове уже было подозрительно пусто, цепь вдруг стала очень тяжёлой и скользкой. Тварь хрипела, извивалась под ним. И вдруг стало темно. Совсем.

***

       Хуан остановился как вкопанный. Цири беспокойно огляделась, слезла. Рано, слишком рано пес остановил бег. Значит что-то почуял. Тол-Ин-Гаурхот уже рядом, значит, это только орки или иные творения Саурона. С неба бесшумно спланировала огромная летучая мышь, точнее, очень похожее на нее существо. Мышь оборотилась эльфийкой и едва слышно вздохнула.       — Мерзковато чувствовать себя в этой шкуре. И очень неудобно. Тише, Цири, впереди люди.       — Откуда здесь люди? — шепотом спросила девушка. — Это наверное вастаки или орки…       — Нет, не они. Надо посмотреть на них поближе. Они тоже прячутся. Значит, орки им враги.       — Это не значит, что они друзья нам… — возразила Цири, поправляя перевязь. — Сколько их?       — Около сорока. Это точно не вастаки, они по большей части светловолосы, да и покрупнее тех.       — Много… Но разведать и посмотреть нужно. Может, они нам и не помешают. А может, это та самая помощь, которая нам нужна.       — Здесь, и помощь? — Лютиэн слегка усмехнулась — На землях захваченных врагом? Вряд ли. Нам стоит надеяться, что они нас вообще не заметят.       — Не заметят. Ваши чары достаточно сильны.       В передвижении по лесу у Цири наметился хороший прогресс. Лютиэн показала и объяснила некоторые тонкости, так что сейчас обе двинулись вперед — эльфийка впереди, Цири чуть позади, завернувшись в тяжелый волосяной плащ. Хуан неслышно выныривал то чуть спереди, то сбоку. Странно, но сейчас он тоже был незаметным, хотя вроде бы должен выделяться. Сейчас Хуан не был собой — чародейство эльфийки превратило его в волколака. Того самого, загрызенного им.        Человеческий лагерь прятался чуть ли не в самой чаще. Люди в основном сидели и лежали, вытянувшись на походных одеялах. Их действительно было много, все вооружены до зубов. С первого взгляда было ясно, что это бывалые воины, а не кучка беглецов. Дозорных эльфийка усыпила на месте и теперь подобрались близко — Цири могла бы дёрнуть за нечесаные патлы ближнего к ней воина. Люди негромко разговаривали, и разговор их оказался невероятно интересным. Более того, он был полезен. Господа, сидящие сейчас перед ней, собирались совершить налёт на крепость Саурона. А потом быстро отступить, нанеся как можно больше урона. Как Цири поняла, это был акт мести. Воины пришли из Дор-Ломина, туда же по окончании собрались бежать. Это было опасно — Дор-Ломин тоже был под властью Моргота. Там, как и во всем Хитлуме, хозяйничали вастаки. Судя по рассказам эльфов, этот народ был жестоким и скорым на расправу.       Один из воинов чертил сломанным прутиком на земле схему, негромко объяснял спутникам где и что находится, как и куда нужно идти, и куда отступить. Видимо, это был командир.       — Нам нужно перебить волчат в питомниках, — говорил он. — Питомников три, они находятся во внутреннем дворе. Мы пройдем через первый ярус, не поднимаясь выше. Было бы хорошо, если бы мы разделились и один из отрядов прошел по ближним ямам — там должны быть пленники, может, сумеем освободить кого.       — На кой нам волчатники? Может, лучше просто освобождением заняться? Да и опасно это — Тол-Ин-Гаурхот набит орками, как нищий вшами. Если мы разделимся, можем не успеть отступить.       — Волчата вырастут и станут волколаками, которых убить много труднее, Фанну, — возразил командир, ломая и отбрасывая прутик. — Мы собирались нанести как можно больше вреда. Я сомневаюсь, что мы можем сделать большее и уничтожить Гортхаура. И нам еще нужно остаться живыми и вредить дальше.       — Среди моих людей уже ходят анекдоты о твоей мстительности, Мир, может хватит? Ты подставляешь голову под меч всякий раз, как есть возможность — это не может хорошо кончиться. — Это сказал третий, высокий седой старик, настоящий великан.       — Годрим, мы уже здесь. Поздновато отступать назад. Этот рейд и все. Больше я не стану рисковать.       Цири взглянула на эльфийку. Та чуть поморщилась, прикусила губу, внимательно разглядывая людей. Потом взглянула на Цири и утвердительно кивнула. Девушка осторожно вытащила меч. Лютиэн нахмурилась, но ничего не сказала. На них действительно могли напасть — от неожиданности.       Их появление из зарослей оказалось неожиданным и чуть не вызвало панику. Цири шла немного впереди эльфийки, внимательно ловя каждое движение. Люди подскочили, заблестели клинки. Один даже успел натянуть лук — коротко свистнула стрела. Цири легко отбила ее, вызвав у людей синхронный вздох.       — Эльфы! — выдохнул кто-то. Мечи стали исчезать в ножнах. Командир, названный Миром, внимательно и цепко следил за ними. Цири ловко вбросила меч в ножны — сейчас, когда никто не нападает, он не нужен. Сухо поклонилась и чуть отступила, давая пройти вперед Лютиэн.       — Не ругай своих дозорных, доблестный адан, — сказала негромко эльфийка, тоже склонив голову на пару мгновений. — Они вряд ли могли что-то противопоставить моим чарам. И прошу прощения за невежливое вторжение, мы наткнулись на вас случайно.       Мир подозрительно щурил глаза, потом снял с шеи какой-то странный перекрученный корешок, протянул на открытой ладони эльфийке. Другая рука покоилась на оголовке меча.       — Коснись весеннего корня, пожалуйста. И вторая тоже. Тогда я поверю вам. Наверное.       Лютиэн бесстрашно взяла в руку корешок, покатала на ладони, протянула Цири. Девушка приняла, сжала в кулаке, с любопытством разглядывая людей. Они все заметно расслабились и успокоились, хотя тень подозрительности все еще мелькала во взглядах. Несколько, повинуясь короткому жесту командира, скрылись в кустах — будить дозор, скорей всего.       — Прошу к нашему костру, светлейшие, — Мир поклонился, куда более глубоко, чем сами девушки. Цири облегченно вздохнула и протянула человеку его загадочный корешок.       Лютиэн негромко свистнула по-птичьи, из кустов осторожно вышел Хуан. Люди беспокойно зашевелились, снова похватались за оружие. Лютиэн опять нахмурилась, пошевелила пальцами, и облик волколака сполз с пса, открыв совсем другую стать и окрас.       — Простите, личину с собаки забыла снять, — обратилась она к Миру. — Не беспокойтесь, без приказа он даже не оскалится.       — Присаживайтесь. — Командир бросил у костра одно из походных одеял. — И если можно, объясните, что делаете так далеко во владениях Гортхаура. Для эльфа это вдвойне опасно, для девушки еще больше.       — Я не эльфа. — Цири смешно задрала нос и тут же им хлюпнула, видимо для доказательства — ведь у эльфов насморка не бывает. Мир озадаченно взглянул на нее. Девушка отвела волосы с ушей, едва сдержавшись, чтоб не показать язык. Почему-то странное веселье и возбуждение охватило ее.       — Для человека здесь тоже опасно. — Мир подбросил в огонь несколько веток. — Так, как с объяснениями?       — Все очень просто. — Лютиэн преспокойно присела на одеяло, подобрав ноги. Цири плюхнулась рядом и уставилась на Мира с любопытством. — Мы здесь с важной спасательной миссией. Если бы вас здесь не было, мы бы тайно проникли в крепость и так же тайно ушли. Но вы вполне можете поднять неожиданный переполох. Тогда мы действительно могли бы оказаться в трудном положении. Именно поэтому мы показались вам.       — Нелепость какая-то… — проворчал великанский старик, присаживаясь рядом. — Я знаю о смелости эльфийских дев, но две женщины против Гортхаура… Это безрассудство.       — Не спешите судить, — улыбнулась эльфийка. — Могуществом чар я могу сравняться с Сауроном. А эта девушка могла бы перебить половину вашего отряда, не получив и царапины. Она справилась с настоящим подменышем, я лично это видела.       Седоголовый взглянул на Цири теплее, даже улыбнулся. Однако беспокойство не ушло из глаз.       — Мы собирались атаковать завтра, ближе к полудню, когда разьезды уйдут далеко, но теперь даже не знаю…       — Мы просто присоединимся к вам и спустимся в подвалы вместе с вашими людьми. Нам надо освободить нескольких пленников и больше ничего. Мешать мы вам не станем — я справлюсь с чарами, а Цири добавит свой меч к вашим. Хуан же тоже не станет лишним.       — Простите, госпожа, — наклонил седую голову Годрим. — Я побаиваюсь, что вы можете быть ранены или… Все же война — удел мужчин.       — Это почти верно. Но, к сожалению, об этих пленниках больше некому побеспокоиться. Меня зовут Лютиэн, мою спутницу — Цири. Расскажите, пожалуйста, подробнее о вашем плане, чтобы мы случайно не навредили.

***

       Холодная звонкая пустота отступила резко, и Геральт приподнял тяжелую пылающую голову. Уши были словно забиты — звуки голосов с трудом проникали в них. Смысл слов ускользал. Ведьмак поднял руку, потер лицо, отгоняя усталость и с трудом сел.       — Очнулся наконец-то! Мы уже боялись, что все… — Это Ольвир. — Ты очень долго был без сознания.       Геральт закашлялся. Горло и нёбо были жутко сухими и шершавыми. Когда он сумел заговорить, голос был больше похож на скрип несмазанной двери.       — Ведьмаки живучие… Насколько долго?       — Больше пяти часов, — сказал Финрод. Его голос тоже был хриплым и угасающим. — У меня, к сожалению, больше нет сил, чтобы помочь тебе еще раз. Я копил их на то, чтобы сделать то же, что сделал ты.       — Я постараюсь оклематься. — Ведьмак еще раз потер лицо, тряхнул головой. — Вас надо снять со стены, пока есть хоть какие-то силы.       — Геральт, как тебе это удалось? — спросил Берен, приподнимая голову. — Это не в человечьих силах.       — Я же говорил, ведьмак — не просто человек. Мы созданы именно для таких вот дел. Машины для убийства тварей, с которыми люди не могут справится сами.       — Нам бы с полсотни таких чуть раньше…       — Нет. Нормальный ведьмак не вмешивается в людские и нелюдские дела, не испытывает эмоций и страстей. Это я бракованный экземпляр.       — То есть как?!       — Вот так. У меня есть привязанности и эмоции. Нормальный ведьмак не любит, не ненавидит, не злится сверх необходимой меры. Это было сделано, чтобы мы могли делать свою работу не задумываясь.       Долгое молчание. Наконец один из эльфов произнес.       — Это ужасно. Зачем вообще такое понадобилось?       — Было время, когда моя земля была заполнена всевозможными монстрами. Нужен был кто-то, кто будет равен им в скорости и ловкости. Чародеи и жрецы сотворили ведьмаков. Однако могу утешить — больше ведьмаков не делают: некому.       — А Цири? Она тоже?       — Нет, Цири обыкновенная девчонка. Она просто прошла обучение, без всяких испытаний и ритуалов. Скорость и ловкость ей достались от предков-эльфов.       Большинство эльфов синхронно и широко распахнули глаза, Берен усмехнулся криво.       — Она полукровка? Как такое возможно?       — Она почти человек. Эльфы были в роду очень давно, — ответил Геральт. — И у нас смешанные браки в порядке вещей.       Он сумел подняться на ноги. Его прилично качало, в голове шумело, а глаза никак не хотели нормально приспосабливаться. «Когда я ел в последний раз?» — спросил ведьмак сам себя, и желудок неприятно заныл. Рот вдруг наполнился вязкой и горькой слюной. Он сплюнул и поковылял к Берену. Надо было освободить хотя бы его, эльфы вряд ли смогут помочь с покалеченными-то пальцами.       Сил у обоих было мало, но зато их было двое. Кольцо поддалось, казалось, спустя вечность. Оба рухнули на пол, тяжело дыша.       — Еще одиннадцать раз, — проговорил Геральт и усмехнулся. Сил уже не было ни на что.       — Отдохните, — сказал Эллианар. — Вовсе не нужно, чтобы вы загнали себя.       Геральт кивнул. Его с жуткой силой тянуло в сон. Какое-то время он сопротивлялся, но тщетно. Веки сами сомкнулись, вернее и быстрее, чем под действием «черной чайки».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.