Shut up and love me! (Мануэль Нойер)

Перевод
PG-13
Заморожен
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 31 807 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Глава 10.

Настройки
Дверь в полицейский участок открылась прежде, чем я успела взяться за ручку. Мне улыбнулся невысокий, слегка полноватый офицер с усами. Я улыбнулась в ответ - не понимая, впрочем, как я могла улыбаться после такого практически тяжелого утра - и пошла к секретарю, которая находилась в центре комнаты, окруженной дверями. Я подошла к секретарскому столу и спросила о деле моего отца. Женщина за столом указала на дверь примерно в двадцати футах от меня. Я пошла туда и трижды постучала. Мне открыл дверь плачущий Брэд. Увидев меня, он бросился на меня и очень крепко обнял. Я обняла его в ответ и он заплакал уткнувшись в меня и задыхаясь. Когда я подняла глаза, то увидела, что Джессика смотрела на меня с тревожным лицом, а главный комиссар или офицер за офисным столом смотрел вниз, явно сожалея о нашем горе. Джессика позвала Брэда, чтобы поговорить. Мы с ней так и никогда не поладили, за эти десять лет моей жизни с ней. Но на этот раз я проявила терпение и села рядом с ним с комком в горле, просто думая об отце. Я все еще не могла в это поверить. Все казалось таким нереальным. Но все было по-настоящему. - Мне только что сообщили ... - снова заговорил полицейский, ответив на телефонный звонок в своем офисе, - что они захватили пятерых мужчин, которые были причастны ко всему этому делу, и что мисс Натали Джубелс цела и невредима и в машине по дороге к ней домой, мисс Харрисон, - сказал он Джессике. Я ненавидела, когда её называли по фамилии моего отца, моей семьи. Она никогда не станет частью этой семьи. - С Нат все в порядке? - спросила я, прежде чем это смогла сделать Джессика. Она посмотрела на меня в замешательстве и повернулась к офицеру, которого звали, как было написано на табличке, Боб. Странное имя для начальника полиции. - Да, они привезут ее в указанное место ровно через десять минут, - ответил Боб, глядя на часы, - Возвращаясь с теме .. Мы сделаем все возможное, чтобы найти тело вашего мужа, мисс Харрисон, чтобы надлежащим образом похоронить его. - Джессика сжала губы и кивнула, затем вздохнула и спросила о наследстве: - Кому достанется наследство? Более чем очевидно, что её интересуют только деньги. Чертова тварь! Я не понимаю, как мой отец мог её полюбить. - Тебе... Разве это не очевидно? - Ответила я ей резко и не глядя в глаза. - Ведь, в конце концов, это все, чего ты хочешь, тебя не волнует, что он умер... - добавила я от ярости, что ей все равно до моего отца. Что бы ни было, он был мой биологический отец, который вырастил меня и дал мне все, о чем я только просила, и что я просто не ценила. - Юная леди... - Джессика обратилась ко мне с руганью, подняв одну из своих каштановых бровей и закрыв глаза раздражающим образом. Я закатила глаза при взгляде на ее ангельское лицо, зная, что она на самом деле живой демон, обратившийся в человека. Она, наверное, отдала бы нас с Брэдом на усыновление после того, как они вручили ей то, что принадлежит моему отцу. - Как жене главы администрации одной из крупнейших компаний в мире, наследство должно собственно принадлежать вам... Однако, закон страны подразумевает, что наследство будет возвращено супруге если только умерший не женился повторно. Поскольку мистер Харрисон развелся, наследство останется у биологической матери Джейн, но поскольку её местонахождение невозможно ... - Оно будет моё? - прервала его Джессика. - Нет. - тут же вмешался Боб - Наследником является его первенец, в данном случае старшая дочь. Эта новость словно осветила мне глаза: - Я? Боб не закончил ещё говорить и продолжил объяснения. - Но,... поскольку ты несовершеннолетняя и только начинаешь учиться в колледже, Джейн, наследство все равно ещё не может быть передано тебе. Но оно всегда останется твоим. Ваша работа, Джессика Харрисон, присматривать за детьми мистера Харрисона и заботиться о его месте в компании, в данном случае в администрации. Для младшего мальчика ... У тебя, Брэдли, единственное, что осталось, это твоя мать, так как ты еще слишком далёк до совершеннолетия. - Значит, наследство для Дженни? - спросила недоверчиво Джессика, подняв брови. - Не называй меня Дженни - предупредила я ее, посмотрев на нее с гневом. Джессика закатила глаза и продолжила говорить. - Да, но она не получит его до 23 лет. Прости, дорогая, это закон. - извинился обращаясь ко мне Боб. Я покачала головой, чтобы он понял, что все в порядке, что деньги все равно не то, что я хотела. Все, чего я хотела - это маму. Настоящую маму. - Так что... Он пригласил тебя в Бразилию? - спросила Нат, когда лизав свое йогуртовое мороженое она сидела облокотившись на стол в кафе-мороженице. - Да, - сказала я потерянно глядя на пол, вспоминая то, что произошло вчера утром. И то, что случилось вечером. - Дженни... Я не могу сконцентрироваться, если на тебе эти очки, - сказала Нат, уставившись на меня. На мне были солнечные очки, чтобы скрыть то, что Джессика сделала со мной прошлым вечером. Я сняла очки и Нат скорчила гримасу. Прямо под глазом и рядом с ним у меня был след от удара, который, несомненно, был нанесен чем-то вроде статуи девственницы, которая, кстати, случайно оказалась на телефонном столе рядом с диваном в гостиной. Когда мы приехали обратно из отделения полиции, я узнала, что Нат была в порядке. Её сотовый телефон собирались поменять, так как он был уничтожен после звонка, который она сделала мне утром из ресторана. Брэд пошел в свою комнату и заперся там. Я же решила сделать себе бутерброд и подумала о своем отце. Вдруг я почувствовала ужасную боль в глазу. Когда статуя Богородицы упала на пол, она распалась на тысячу частей. Джессика стояла в дверном проеме, злая и красноглазая. Его лицо было страшным. Я поняла, что это серьезно, когда заметила на моем бутерброде капли крови. Мой глаз кровоточил. Джессика схватил меня за волосы и пару раз ударила об стену, пока я не соскользнула вниз и не стала умолять ее остановиться, потому что я знала, что она была более сумасшедшей, чем мой отец. Когда я заговорила, внутренняя боль усилилась. Папа никогда не позволял Джессике меня наказывать. Он всегда говорил, что я не её дочь, поэтому она не имеет права так со мной обращаться. Я любила своего отца и до сих пор не осознавала этого. Джессика сказала мне, что я была проклятием за то, что забрала ее деньги, и что она собиралась отдать меня на усыновление и тому подобные вещи, которые говорят психопаты из-за денег. - Понятно ... - сказала Нат, когда я закончила рассказывать о том, что случилось. Её мороженое уже на половину было съедено. - Как ты думаешь, я могу остаться в вашем доме? - спросила я её, снова надевая очки. - Конечно ... Как долго? - улыбаясь спросила в ответ она. - На всю жизнь или хотя бы до смерти Джессики, - тоскующим тоном ответила я, думая о том славном дне. Я клянусь, что устрою вечеринку типа проект X. - Конечно ... дай мне только поискать ​​заявку на такую аренду. - сказала она, иронично подмигивая мне. - Ты как всегда. - ответила я недоверчиво и с ироничной улыбкой. Нат засмеялась и снова принялась есть мороженое. - Лучше ... прими предложение Мануэля и держись подальше от Джессики, и пойми: твоего отца больше нет и тебе больше не нужно спрашивать разрешения, милая. Потом, тебе уже 18 лет ... ты практически свободная душа. Позвони ему и скажи, что поедешь с ним ... - Но я не хочу уезжать с ним! - прервала я её нервно. В том то и дело, я не хотела ехать. - О чем ты говоришь, Дженни? Конечно, ты хочешь с ним поехать! Почему бы и нет? - спросила она с очевидным замешательством на лице. - Я не знаю. - ответила я с жалостью в голосе, так как не знаю точно, чего бы я хотела. - Разве ты не понимаешь? Моего отца только что убила какая-то группа, в которую был вовлечен мой парень... - Бывший парень. - поправила меня Нат. Я взглянула на неё. - Как бы то ни было, Джессика ненавидит меня еще больше, потому что наследство для меня, а не для нее, и парень, который мне нравится, очень мил со мной, больше всех. Но я боюсь того, что буду потом страдать, ка и с Люком ... Я просто боюсь, Нат, и не знаю, что делать ... - чуть не расплакалась я. Дни были тяжелые и до Рождества осталось всего три дня. - Дженни ... Я сомневаюсь, что Мануэль - Люк. Если ты говоришь, что он обращался с тобой так, как никто никогда этого не делал, почему ты думаешь о нем плохо? Ты должна принять это предложение и узнать его поближе, и именно там ты поймёшь, что тоже ему нравишься ... - Нат! Хватит!... Извини, но я не могу поехать с ним. Мы только что познакомились. Всего два дня назад. Мне нужно время. - пояснила я как можно деликатнее. Я становилась такая только тогда, когда в моей жизни происходило что-то плохое, или я чувствовала себя ужасно. Например, когда я ночами спрашивала себя о маме и вспоминала образы моего отца, хлеставшего ее ремнем. - Хорошо ... может ты и права, но я продолжу настаивать на том, что вы были бы идеальной парой. Я закатила глаза и улыбнулась этой мысли. Теперь меня ничто не останавливало, мы с Люком больше не были вместе. Моя интуиция была правильной, когда я думала, что Люк был парнем, быть с которым в компании было не уважительно. Он был плохим человеком. - Мы договорились встретиться сегодня ... - пробормотала я, надеясь, что этого никто не услышит. Просто потому что я об этом вспомнила. Я вспомнила, что мы договорились встретиться сегодня снова. - Что? - спросила Нат, доедая мороженое. - Почему ты мне не сказала? - возмутилась она, как это делают лучшие подруги. - Я не планировала никому рассказывать об этом. А тебе я предпочла рассказать все, уже увидевшись с ним. - оправдывалась я и извиняясь. Разумеется Нат заслуживала все знать, в конце концов, она была моей лучшей подругой. Но были вещи, которые я не решалась ей говорить, чтобы потом она меня насчёт этого не беспокоила. - Какая ты мудрая, надо же! Но ты должна мне все рассказать. Нат была в красной шапке, засыпанной снегом, так как в северной части города уже пошел снег. - Я не понимаю, как ты можешь есть мороженое в такой холод. - я сказала ей, когда закуталась в пиджак на своём стуле. - Потому что я странная.- ответила она со смехом. И я тоже рассмеялась. - Это объясняет, почему мы здесь единственные. - сказала я, осматриваясь по сторонам. И я не шутила. Нат и я были единственными в кафе-мороженом в северной части Мюнхена 22 декабря в восемь утра. Было четыре часа, когда Нат сообщила мне, что хочет пойти куда-нибудь. - Где вы собираетесь встретиться? - спросила она, скрепляя руки и потирая их, таким образом показывая свои эмоции. - Не знаю, он просто сказал "увидимся завтра" ["nos vemos mañana", перевод с исп. mañana, обозначает: утро, и завтра]. - ответила я изображая пальцами кавычки, так как сомневалась, что мы встретимся прямо сейчас, утром. - Ты уже проверила свои сообщения? - спросила Нат, пытаясь найти любой альтернативный способ, чтобы обещание Мануэля сбылось. Нет, я не проверяла свои сообщения и, наверное, поэтому не думала, что мы сегодня пойдем куда-нибудь, потому что если бы у меня было сообщение от Мануэля... "Ты ведь помнишь, что мы сегодня собирались встретиться, не так ли? Так говорилось в сообщении. Я рассмеялась и ответила: "Нет, я совсем забыла об этом и уже села на самолет на Тайвань сегодня утром. Ты собираешься проделать весь путь туда? XD" Я сделала смешное личико, изображающее юмор, чтобы то, что случилось с Нат, не случилось снова, когда я сказала ей, что я застряла в борделе на углу торгового центра, и она ответила, что не видела там никаких борделей. В ту ночь мой смех не умолкал. - Кстати, а тебе прислали фотографии с того дня? Паоло говорит, что ты была фаворитом жюри, так что у тебя есть преимущество. Дорогая, если ты станешь фаворитом проекта года, как описал Паоло, то он будет твоим. Мой мобильный телефон завибрировал. "Тайвань? Ммм... это будет долгое путешествие;) может было бы лучше, если ты осталась здесь." Я засмеялась от этого ответа и вернулась к Нат. - Извини, нет ... они не прислали мне фотографии, то есть я не проверяла свою электронную почту. И ты ошибаешься, не я не фаворитка, а ты. - сказала я с искренней улыбкой, потому что ... это было правдой. "Ха-ха, просто ради этого я проигнорирую, что мы сегодня хотели прогуляться: p" - Спасибо, моя милая, но вернемся к реальности: приз твой и я хочу, чтобы он был твоим, Джени. Ты самый очаровательный человек в мире, - были её слова в ответ и она положив мне руки на щеки поцеловала их. Я скривилсь от отвращения. - Теперь у меня твоя слюна по всему лицу. Она же ​​удивленно улыбнулась и приподняла брови: - Конечно ... Но если бы это был Мануэль Нойер.... Тут я перебила её: - Не начинай только снова это, а? Нат рассмеялась как сумасшедшая. "К счастью, я не проигнорирую это, я приду за тобой в три часа дня: D"
5 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник