ID работы: 9828669

почти убил принца (almost killing the prince)

Слэш
Перевод
R
В процессе
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 23 Отзывы 19 В сборник Скачать

-XVIII-

Настройки текста
Примечания:
- этот город немного... отличается от кёнджу. или какого-либо другого города, в котором ты бывал, - тихо проговорил старший бандит рядом с джисоном, крепко сжимая рукоять его элегантного меча. они оставили лошадей в деревне, решив просто дойти до ближайшего города, который находился в примерно сутках ходьбы. честно, джисон был удивлён, что михно был не против расстаться с суни: казалось, что он был привязан к лошади даже сильнее, чем к нему. но он настоял на том, чтобы оставить их, говоря, что оставить их в городской конюшне будет ещё хуже, чем быть с ханом рядом. конечно, джисон посчитал, что тот шутил, если учитывать, как он усмехнулся и толкнул парня по руке после сказанного. но насколько город должен был быть опасен, что оставить лошадей с конюхом было самым отвратительным решением? конюх должен был быть самым надёжным человеком в мире! но с каждой секундой, каждым шагом ближе к городу, было заметно, что михно становился всё более неспокойным, сильнее сжимая рукоять и кусая свою нижнюю губу так сильно, что джисон уже начал переживать, что он может пораниться. - чем же? ты знаешь, что я не позволю кому-либо или чему-либо навредить тебе, - придвинулся к нему младший, встречаясь глазами с минхо. - да не в этом дело, - махнул парень головой и вздохнул. - я боюсь, что именно ты сделаешь что-то тупое. - я? - переспросил вор, на что получил кивок. - просто... держись рядом, ничего не трогай и ни с кем не говори, ладно? джисон уже открыл рот, чтобы сказать что-нибудь, но решил не делать этого и просто кивнул. если минхо говорил ему быть осторожным, значит, на то была причина. старший жил здесь дольше и на всё, что делал, имел определённые причины. это только добавит проблем (и затрещину), если он решит побыть куском дерьма и ослушаться. когда они зашли в город, минхо сделал пару шагов ближе к младшему так, что их плечи столкнулись, на что джисон чуть не подпрыгнул - они, наверное, ещё никогда раньше не были так близко без лезвия меча у чьей-то шеи. и он уже хотел спросить, почему парень решил приблизиться... пока они не зашли внутрь. на первый взгляд город казался обычным: вокруг между зданиями ходили купцы и что-то кричали; обычные жители также здесь были, носили корзины с травами и овощами, инструментами и всякими безделушками. и весь этот общий вид крестьян почти смог обмануть его, но, рассмотрев товары и прислушавшись к разговорам постояльцев, джисон понял, что практически все здесь были ворами, обманщиками и того типа. один коллектор угрожал одной несчастной женщине, которая торговала здесь, сбрасывая её товары на землю. другой мужчина продавал вещи, которые считались нелегальными или крайне необычными в силле. они также прошли мимо одного купца, который продавал различные сомнительные товары: верёвки, мечи, луки и другие металлические приспособления, разложенные на прилавке во всей красе. по отдельности они бы выглядели нормально, но всё вместе заставило джисона нахмуриться из-за мыслей о том, на какой контингент рассчитывал торговец. и от большинства людей, которые проходили этот "чёрный рынок" пахло смертью: они носили мечи и луки, шрамы на лицах и у некоторых даже была кровь на одежде. - почему мы здесь? - пробубнел джисон минхо, который сейчас шёл перед ним из-за толкучки на дороге. - мне нужны стрелы. обычно я делаю их сам, но сейчас у меня нет времени, - пожав плечами, ответил минхо. казалось, что ему было довольно комфортно в этом месте. видимо, это были его люди. граждане, принадлежавшие своему королю - картёжники, обманщики, убийцы, наёмники - они были минхо. некоторые знали его, что откровенно удивляло джисона, ведь старший не выглядел как человек, который бы знакомился с такими. но они шли в комплекте с его "работой". и всё же хан не мог их осуждать, пока сам был одним из этих людей. пока они пытались пропихнуться между толпой, один купец позвал хана, на что тот повернулся с широко раскрытыми глазами. он попытался пройти к прилавку, замечая какие-то подозрительные украшения. когда парень поднял парочку, чтобы рассмотреть, показалось, что многие были настоящими. на одном даже было пятно крови, что вновь заставило его поморщиться. украшения точно были украдены, и джисон мог только предполагать, откуда этот мужчина их взял. купец, видимо, заметил его сомнения и нахмурился, когда парень вернул всё на стол. - эй, если не собираешься брать, проваливай! - выругался он - джисон выгнул бровь. пока купец не смог ещё что-нибудь выкинуть, минхо ухватил его за плечи и потащил через толпу. - джисони, что я говорил о том, что тебе нужно оставаться возле меня? - едко спросил он, получив сердитый взгляд в ответ. - это место опасное, понимаешь? если ты сдохнешь здесь, мне придётся потратить своё время на твои похороны. - тогда почему мы сюда пришли? - прошептал парень, и минхо насупился. - я уже сказал, что мне нужны стрелы! а теперь оставайся поблизости, хорошо? - ли похлопал его по плечу и прошёл вперёд, останавливаясь у одного прилавка. женщина, которая, видимо, была продавщицей, в упор глядела парня, пока тот поднимал стрелу и рассматривал её. - какова цена, мисс? джисон обернулся и начал бегать взглядом по рынку. по другую сторону улицы за столом был какой-то мужчина, который продавал скорее всего краденные вещи. однако парень всё равно решил направиться к нему, зная, что минхо сказал ему не отходить. но он предположил, что вряд ли случиться что-то ужасное, ведь он всего через узкую дорожку от него. приблизившись, джиосон заметил красную ленту с прекрасной тонкой ручной работой: на ней были вышиты розовые цветы, журавль и тигр. тот, кому раньше принадлежала эта лента, видимо, был высокопоставленным лицом, может, жена чиновника или военнокомандующего. парню стало интересно, что случилось с ней, когда он поднял изделие и провёл пальцами по изящной вышивке. была ли она убита? или просто выронила драгоценный знак своего высокого положения? вор бросил беглый взгляд на минхо, который до сих пор говорил с продавщицей и расспрашивал её о стрелах. однако также приметил мальчика, который стоял неподалёку и придвинулся, неотрывно глядя на меч минхо и все его золотые украшения. и джисон понимал его, ведь тот выглядел как вещь, которая переходила от одного короля к другому. и, пока старший был полностью поглощён разговором о стрелах и одном типе луков, который был в наличии, мелкий воришка высвободил ножны из его хватки. и пускай сначала это было похоже на плохую комедию, мальчишке удалось успешно выхватить ножны, за которые он крепко ухватился своими двумя маленькими ручками. - йа! - крикнул джисон мальчишке. тот, заметив его, с выпученными глазами ринулся бежать, с лёгкостью протискиваясь между людьми, пока старшему приходилось расталкивать их, после быстро кланяясь и извиняясь. он опять позвал мальчика, на секунду потеряв его из виду, но после заметив блеск золота меча. джисон последовал за крысёнком в узкий переулок, запрятанный между двух домов. в отличие от рыночной площади, он был очень тесным с только парочкой людей, проходящих мимо. сильно сжав рукоять своего меча, хан увидел, как мальчик пробежал дальше по переулку и спрятался между деревянными досками, прижавшись к стене здания, думая, что другой парень его не видел. но он заметил его ногу, пока мальчик не спрятал и её. - эй! - опять позвал джисон и отодвинул доски, на что воришка завизжал. он попытался убежать, даже ударяя старшего, когда он схватил его запястье и притянул к себе. - что ты делаешь, пытаешься стащить меч?! - отпустите! - продолжал вырываться ребёнок. он попытался ударить хана мечом, но его руки были слишком маленькими, чтобы выдержать его тяжесть, и тот просто слегка стукнул по парню. - я отпущу тебя, если ты вернёшь меч! - раздражённо проговорил джисон, на что мальчик замотал головой. - почему нет? - я хочу продать его! а теперь отпустите меня! я вас не боюсь! джисон вздохнул и выдернул ножны из его рук, выпуская мальчишку. тот даже из этого сделал шоу, показательно упав на колени, на что старший рефлекторно закатил глаза, пускай потом и обратил внимание на тихое шмыганье носом и наклонился ближе, чтобы увидеть покрасневшее лицо. - ты плачешь? - спросил хан, вопросительно поднимая брови, и сел на корточки у мальчика, который бешено тёр руками глаза. - эй, эй, это всего меч! к тому же он не в твоём стиле, есть много других... - у вас уже есть меч, зачем вам ещё один? я хотел продать его ради денег! - он подавился воздухом, и джисон отклонился назад, нахмурившись. теперь он чувствовал себя виноватым, что отобрал меч. если бы он не знал общей картины, то посчитал бы ребёнка за дьяволёнка и отругал бы его. но у того однозначно были свои причины. - мне нужны деньги, чтобы поесть, хённим. пожалуйста, верните мне меч! джисон тихо выругался про себя, опуская голову. он быстро посмотрел на меч минхо и вновь на мальчика. ему было жаль его, да, но он также дал обещание минхо первее. он оберегал бандита, его меч и всё остальное. - слушай, мелкий, - тихо заговорил парень, слегка поглаживая его по голове. он видел себя в этом мальчике, пытающегося прожить ещё один день за счёт воровства. он вспомнил первый раз, когда ему нужно было украсть что-нибудь, чтобы купить еды. неопытного и молодого, его просто избили торгаши. и это случилось не всего парочку раз, а множество. купцы узнавали его лицо и даже сказали страже запереть преступника. но если бы его тогда не избили, то он никогда бы и не добился успеха. он встретил одного вора в тюрьме, куда его заперли, и тот научил его некоторым трюкам. это помогло, пускай он всё равно иногда попал в неприятности. джисону не хотелось, чтобы этот ребёнок прошёл через то же в таком раннем возрасте. видимо, дети, младше его, были его слабым местом. это единственное, что никогда не менялось. - есть кто-нибудь, кто может позаботиться о тебе? - спросил хан, на что ребёнок покачал головой в стороны, и он вздохнул и осмотрелся кругом. - не кради, ладно? - смог проговорить парень - ребёнок посмотрел его с нахмуренными бровями и блестящими от слёз глазами. - ты молодой. в таком возрасте проще получить какую-нибудь работу: быть доставщиком или кем-нибудь в этом роде... это будет проще, чем воровство, и менее опасно. даже если нет никого, чтобы заботиться о тебе, у тебя всё ещё есть ты, хорошо? - джисон потянулся к карману, вытянул маленький мешочек серебра, который он запрятал какое-то время назад, и положил ребёнку на его крохотную ладошку. - вот. тебе должно хватить на какое-то время. не трать эти деньги на глупые вещи, думай о том, чтобы выжить, хорошо? - а что насчёт вас, есть кто-нибудь, кто заботится о вас? - спросил мальчик, и джисон посмеялся, потянувшись, чтобы взъерошить его волосы. - нет, - всё ещё посмеиваясь, ответил он, покачивая головой. - но, может, однажды появится. и у тебя, но нужно немного подождать. мальчик кивнул и попытался вытереть сопли рукавом, после чего хан вздохнул и встал вместе с мечом минхо в руке. и тут он обратил внимание на мягкую текстуру шёлка, щекочущего его пальцы, и заметил красную ленту у себя в руке. судя по всему, он случайно забрал её с собой из-за спешки. он уже думал просто забрать её, когда вспомнил, что она ему не принадлежала. если только то, что он посмотрел на товары, не собираясь их покупать, могло кого-то разозлить, то парень даже не мог представить, что бы могло произойти за кражу. он считал, что воровать у просто мимо проходящих людей, как мальчик сделал с минхо, было нормальным, но у самих купцов? видите ли, если бы они находились в другом городе, то ему было бы всё равно, но есть одна небольшая проблема... сжав свою челюсть, джисон помахал мальчишке, который поднялся с земли, и вышел из узкого переулка на основную дорогу. он повторял свой маршрут, проходя мимо разных прилавков в поисках минхо. он узнал старшего: его лохматая голова торчала между двумя прилавками, и он почёсывал затылок, оглядываясь вокруг и пытаясь с двумя колчанами стрел встать на носочки, чтобы видеть над головами людей. его глаза расширились, а рот открылся для вздоха, когда парень заметил хана, который приподнял свою бамбуковую шляпу, чтобы тоже лучше его видеть. - эй! вот ты где! - подбежал минхо и сжал плечо младшего. - ты в порядке? где ты был? - кто-то украл твой меч, - джисон поднял его ножны, и ли глубоко выдохнул. - но ты никого не разозлил, да? - ещё раз вздохнул он и опустил плечи. на секунду джисону показалось, что его сердитые глаза смягчились, но тут же вернулись в своё привычное состояние, когда он моргнул и вернул оружие законному владельцу. - нет, я не... - йа! пара парней тут же дёрнули головы в сторону крика - знакомый бородатый мужчина кричал им с другой стороны улицы. толпа начинала расступаться, позволяя мужчине направить меч на хана, который тут же побелел. - ты вор! я убью тебя, иди сюда! - чёрт, джисон! - шикнул минхо и схватил того за руку, потянув сквозь толпу, пока мужчина уже почти наступал им на пятки. это напомнило им про случай в силле, когда, казалось, они двое создали невидимый договор - что-то, что связывало их вместе. и это заставило его улыбнуться, несмотря на приближающуюся смерть. старший завёл джисона в какое-то открытое строение и пихнул его между двух ящиков, проталкиваясь в загруженное людьми помещение. они оба вспотели во время погони, и сейчас их сердца бились так сильно, что хан мог слышать чужое. - ты идиот, ты сказал, что никого не злил! - ругал его бандит шёпотом. - но я не злил! - джисон моргнул и сглотнул, пытаясь восстановить дыхание. - я-я хотел вернуть её, но... - значит ты украл что-то? - ударил его в грудь другой парень, из-за чего хан дёрнулся. - почему ты сделал это? и почему именно у него? он знает меня, и теперь я не могу показываться здесь, если не хочу умереть! - прости... хён... - пробурчал джисон, показывая ему ленту. - но я клянусь, что это вышло случайно! я-я забыл, что взял её, когда увидел, что твой меч забрали... подожди, почему ты не повернулся, когда этот мальчишка взял твой меч? ты точно должен был почувствовать его руку! - я... - минхо, несмотря на свой сердитый вид, казалось, запнулся и сильно покраснел. джисон никогда его таким не видел, и ему стало интересно, с чего бы такие изменения. какова была причина, чтобы так смутиться? потому что маленький ребёнок смог украсть у него что-то... ну, технически, не смог: минхо буквально дал ему меч. - я думал, что это ты. - я? - хан наклонил голову. минхо покачал головой с закрытыми глазами и сложенными в тонкую линию губами. - не думай об этом, хорошо? - выдохнул старший, посмотрев на ленту, после взяв её и рассматривая узор. джисон ожидал удар, или выговор, или что-либо, что обычно следует. чего он точно не ожидал, так это что старший завяжет ленточку вокруг ножен. хан промямлил какую-то неразборчивую фразу. - мы не можем вернуть её, знаешь? он просто убьёт тебя, - пробурчал ли, поймав его взгляд. джисон никогда не осознавал, насколько у минхо чёрные глаза. насколько они были непонятными, как тёмный лабиринт. когда тот ребёнок спросил, был ли у хана кто-нибудь, кто заботится о нём, он ответил нет. но один человек всё же всплыл в его голове. с тёмными спутанными волосами, чёткими чертами лица и жестокими тёмными глазами, которые, казалось, ничто не могло изменить. он будто всегда выкладывался на все сто десять процентов, чем бы ни был занят, и разговаривал со своей лошадью. да, он подумал об этом парне. том самом, который пытался убить его четыре раза на данный момент, и это ещё не конец. о том, у которого, порой казалось, было бесконечное терпение и не было его вовсе. - минхо? - да? - мы можем пойти домой? мне становится некомфортно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.