ID работы: 9829849

Русалочка по имени Эйс

Слэш
R
В процессе
24
автор
Fairodis бета
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 27 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
В подводном мире Гранд-лейн скрывается много интересного. Но, если бы юного принца-русала спросили, что именно отличает водный мир от наземного, то он бы ответил: «отсутствие любимых братьев». Сегодня, в день Тёмных вод, русалы и русалочки собирались искать себе пару. Этим процессом обычно управляли русальи особи женского пола и те, кто не чувствовал тяги к прекрасным дамам водяного царства. Венки из подводных маргариток также полагалось делать королевским отпрыскам – Сабо, Луффи и Эйсу. Такой приказ озвучил в этом году тринадцатый Нептун по имени Золотой Роджер. Венки из подводных маргариток имели два необычных свойства: светиться, как вечерние фонарики, и приплывать к возможному избраннику. Правда, Нептун не собирался отмечать помолвки и, тем более, свадьбы своих деток. Он сделал это исключительно для того, чтобы одарить царской милостью тех, к кому приплывут венки. Роджеру надоело награждать одних и тех же советников, военоначальников, и захотелось обласкать вниманием тех, кого выберут его обожаемые отпрыски. Впрочем, сами сыновья не верили в эту традицию «плетения мини-фонариков», но, раз отец впервые предложил им поучаствовать в этой затее, отказываться не стали. Так венок старшего сына Сабо оказался в плену рук княжны Коалы, средний брат Луффи погубил немало подводных маргариток, прежде, чем сплел что-то больше похожее на терновый венец, чем на венок. Цветочки в его руках рассыпались, пока он не оставил надежду сделать красивую вещь. В итоге уплыть своему шедевру Луффи не позволил, а лично нацепил венок на Сабо, и ещё пообещал сплести такой же для младшего брата Эйса. Эйс к выходкам Луффи давно привык, и у него всё чаще закрадывалось подозрение, что это не он, Эйс, – младший брат, а именно Луффи. Портгас Д. Эйс решил, что пришло время для новых знакомств, и собирался выпустить венок подальше от Королевской бухты. На его несчастье Бепо, его верный товарищ и дельфин, имел на этот самый венок другие планы. Например, слопать его целиком, чтоб Эйс никуда не посмел сбежать от друга детства. Прекрасно зная натуру Эйса, который умел превращать в друзей даже морские водоросли, Бепо ревновал к новым знакомствам и считал венок, сплетенный Эйсом, своим по праву. Нет, в их милом общении не было места ничему, кроме дружбы. Но накануне дня плетения венков Бепо увидел странный сон, в котором Эйс превращался в морскую пену. Дельфин не придумал ничего лучше, как объединить свой сон и традицию ежегодно плести венки. И решил, что лучшим решением для безопасности Эйса будет сожрать дурацкий венок или просто забрать его себе. Что он, собственно и совершил, помахав на прощание хвостом, стоило Эйсу понять, что его венок украли. Младший принц Эйс был самым добродушным из тройки принцев. Но, даже это не помешало ему схватить любимое лассо и погнаться следом за взбесившимся Бепо. – Кто тебе разрешил дотрагиваться до венка? Может, где-то на Гранд–Лейн, на одном из островов, меня ждёт прекрасная принцесса русалок, а ты только что испортил венок, на который я потратил целый день, – возмущался Эйс, силясь догнать Бепо, что было невозможно. Неуклюжий с виду дельфин развивал в воде огромную скорость. На беду Бепо, оказалось, что закусить подводными маргаритками нельзя. Схрумкав один из цветов в венке, дельфин обнаружил их неприятную особенность. Цветы оказались ядовитыми. Аромат у них роскошный, а вот вкус просто ужасен. Стоило слопать один цветок, чтобы в пасти горчило и обжигало. И тогда Бепо не придумал ничего лучше, чем отпустить венок на волю. Но самое неприятное случилось позднее. Эйс догнал Бепо и увидел, как тот отпустил венок. К огорчению дельфина и к огромному удивлению Эйса, венок стал всплывать на поверхность, туда, где король Нептун строго-настрого запретил светиться. И к Эйсу, много лет послушно исполняющему волю отца, пришло понимание, что близкое ему душевно существо обитает под солнечным светом. Эйс тут же забыл о наказании для Бепо. Он заработал хвостом и ладными изящными руками сильнее, чтобы не потерять из виду уплывающий венок. Но на поверхности моря его ожидал сюрприз – большая сеть, брошенная неизвестным, такая, что способна не только «выдернуть из воды косяк крупной рыбы», но и удержать русалку. – Мы поймали! Точнее, принц поймал добычу! – голосил кто-то сверху. Эйс сощурился и попытался выпутаться из сети, благо у него с собой был прихвачен маленький кинжал. Но сети отчего-то не рвались. – Смотрите-ка, принц, рыбка-то попалась крупная, и хочет сбежать. Но королевские сети Флеванса зачарованы от вражеской магии, и уйти у неё не получится. – Разуй глаза, Шачи, – посоветовал чуть хрипловатый юношеский голос, – это не рыба, и даже не плавающая особь женского рода. Мы поймали нечто странное. «Нечто странное», тем временем, пыталось стянуть с себя рыбацкую сеть. Результатом усилий оказалась шляпа, упавшая со лба на спину, как раз для таких вопиющих случаев, привязанная Эйсом к основанию шеи. Эйс рассматривал странную парочку рыбаков без намёка на страх. Он услышал заветное слово «принц» и весь подобрался. На своих братьев-принцев, русал налюбовался дома, а сейчас все его существо подогревалось желанием, лучше рассмотреть принца земного. Надо сказать, принц выглядел едва ли опрятнее, нежели простой рыбак, в лодке которого он находился. – А где твои золотые украшения и красивая одежда, земной принц? – прямо спросил Эйс, который так отвлекся на сидящего в лодке юношу, что выпустил из рук венок из подводных маргариток. Тот проскользнул сквозь заговоренные сети и подплыл к краю лодки, где сидел принц и беззаботно загребал морскую воду раскрытой ладонью. Рукава рубашки были закатаны до локтей. Прежде, чем Эйс успел попросить земного принца не брать то, что идёт само в руки, тот схватил выпущенный Эйсом венок. И…венок из подводных маргариток тут же исчез. Наглый двуногий принц так и не понял, что натворил. И вопрос Эйса он, кстати, тоже проигнорировал, как что-то неважное. Что до заветного венка, земному принцу показалось, что он просто поймал какую-то водоросль, которая ускользнула из его рук. Что венок был зачарован и должен привести Эйса к его судьбе, парень и не подозревал. – Значит, книги не врут, и русалки существуют. И даже мужского рода. – Существуем, – подтвердил Эйс, слегка оттянув с шеи ожерелье из алых бус, подаренное отцом на день рождения. С одной стороны, из-за крепкой сети Эйс задыхался, с другой – порвать ожерелье, было единственным шансом вернуться в Подводный дворец. Но тратить дар отца показалось глупым. Тем более, земной принц вроде не собирался забирать его на сушу. В благородном двуногом незнакомце говорил исследовательский интерес, и это было заметно по округлившимся чайно-серым глазам, которыми тот рассматривал Эйса. – Я хочу знать твое имя, принц, – спросил Эйс, решив, что, возможно, встретил избранного, пусть тот и не житель глубоких вод. – Меня зовут Трафальгар Ло, можно просто Ло. Я – принц, хоть по моему сегодняшнему виду этого и не скажешь. И в последнее время мне так наскучили королевские обязанности, что я уговорил одного из своих советников, обожающего рыбную ловлю, взять меня с собой. Так я смог увидеть тебя, чудо глубоководное. – Ой, только не надо меня так называть. У меня вообще-то имя есть. Можешь обращаться ко мне – Эйс. И убери, наконец, от меня ваши заговоренные сети. Я, между прочим, обладаю определенным влиянием среди русалок и русалов. Я тоже принц. – Но на тебе нет дорогих украшений и короны, – хмыкнул в свою очередь Ло, – а я, впервые вышел за рыбой в море, и ни за что не вернусь на берег без улова. Заберу тебя во дворец, будешь жить в нашем бассейне. Там я тебя хорошенько изучу, как до этого изучал людей. – Изучишь? Я – не пособие по биологическим организмам, чтобы меня изучать. Давай лучше заключим сделку, Ло. Ты отпускаешь меня, и каждый вечер я буду приплывать во время прилива к пирсу твоего города. И мы подружимся, определенно. А сейчас ты отпустишь меня, я свистну, и в твои сети набьётся столько рыбы, что ты потом не придумаешь, куда ее деть, – Эйс покрутил в пальцах нитку от красного жемчуга, бесценного подарка отца, размышляя, окажется ли принц Ло достаточно умён, чтобы не вернуться сегодня без улова. В конце-концов, для умного парня он слишком красив и выглядит изнеженным. Но Ло не разочаровал его. Он потребовал Шачи убрать сеть. Эйс был готов поверить в то, что он боится гнева водяных богов или папаши Роджера, о котором известно многим на поверхности. Но, похоже, предложенная сделка, и правда, заинтересовала сухопутного красавчика. – Ты умеешь договариваться, Эйс. У меня есть подданные и ни одного друга. Я не повезу тебя в место, где тебе будет плохо без морской воды. Теперь мы – друзья. Свободно качающийся на волнах Эйс, которого за плавник хвоста Бепо тянул на дно морское, приготовился свистеть. Эйс насвистывал популярный на морском дне мотивчик, и рыба мгновенно среагировала на него. В сети незадачливых рыбаков её набилось столько, что их было трудно вытащить. Эйс, честно отработав долг перед поймавшим его Ло, вильнул серебристо-оранжевым хвостом и уплыл восвояси. Русал не хотел портить мнение об Избранном, с которым его свела сама судьба, только потому, что в Ло или в его спутнике Шачи неожиданно взыграла бы жадность. И дружить он предложил именно Ло, который не ловит рыбу в обычное время, а просто мается от скуки. Ло же ощутил щемящее чувство потери, едва русал скрылся с его глаз. И даже богатый улов рыбы его не порадовал. Принца Трафальгара жевал червячок сомнений. Он даже не успел рассмотреть морского принца Эйса, но так легко подарил ему свободу. А, может, к их первой встрече у городского пирса, который с сегодняшнего дня будет запрещено посещать всем, кроме принца, завтра приготовить такие же сети, чтобы морское чудо не смогло вернуться к себе домой? Ло был очень одинок и тяготился этим. В отличие от Эйса, у Ло не было шумных братьев, а его отец, король Росинант, не любил родной город, в котором умерла любимая жена. Роси все чаще скидывал обязанности по управлению королевством на юного сына и советников, а сам претворял в жизнь мечту стать путешественником. И тогда Ло оставался за главного. Но, каким же одиноким чувствовал себя Ло!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.