ID работы: 9829849

Русалочка по имени Эйс

Слэш
R
В процессе
24
автор
Fairodis бета
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 27 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Ло скинул все королевские дела на советников и с нетерпением ждал нового друга. Куреха, на чью голову свалились обязанности, вместе с юным помощником Чоппером, были этому совсем не рады. На самом деле они заведовали больницей в городе Флевансе, но король Роси перед своим отъездом объявил Куреху главным министром, и женщине пришлось «принять бой». В целом, Роси так высоко ценил Куреху за то, что она смогла излечить принца от неприятного недуга — болезни белого свинца. Куреха не могла не баловать пациента, которого лично спасла. Случаев заражения этим заболеванием было мало, а Ло очень тяжело болел. Куреха возилась с ним долго, и именно благодаря ей пациент заинтересовался медициной. Ло тоже хотел спасать людей, и вместо положенных принцу обязанностей, часами пропадал в лаборатории, пытаясь создать или усовершенствовать вакцину от той или иной болезни. Но сейчас Ло был занят даже не своим хобби, ведь для принца, единственного принца Флеванса, медицина должна была оставаться всего лишь развлечением. Ло вбил себе в голову, что хочет дружить с хвостатым из морских глубин, и Куреха не могла не волноваться. О русалках много слухов ходит, например, что они уводят под воду понравившегося им мужчину, завлекают его, а потом убивают. Это вроде как их суть, их естественное желание. Как у домашней кошки, которая, пусть и сыта, не гнушается охотой на садовую птичку. Так и у этого Эйса желание охотиться присутствует в холодной крови, той, что скрывается под красивой золотистой чешуёй. Но охрана пристально наблюдала за принцем. Куреха также отправила следить за ними Чоппера, который вооружился усыпляющими дротиками. Женщине пришло в голову при первых признаках нападения русалки усыпить обоих, чтобы больше не заставляли её волноваться. Правда, от рыбины лучше избавиться — провести с ней воспитательную беседу, заставив уплыть, куда подальше. Одного Куреха не учла. Чоппер был слишком добр и наивен, чтобы выполнить возложенную на него миссию. Он просто наблюдал за красивой парой со стороны, совсем как Доффи из своего зеркала, но с иными эмоциями. Чоппер был искренне рад, что нелюдимый принц наконец-то нашёл себе родственную душу… А понаблюдать было что. Закат окрасил море в оттенки разлившейся крови, позолоченной робкими лучами заходящего солнца. Как будто невидимый великан был ранен, и опустил свои могучие ладони в тёмную гладь воды, сделав её пугающе красной. Это было на редкость волнующее зрелище. А милым его делали две фигурки на пирсе, сидящие в метре друг от друга. Принц не мог отвести взгляда от чужих глаз цвета черного кофе с молоком. В первую встречу он обратил мало внимания на внешность странной русалки. Сейчас у него была возможность оценить этот лисий прищур колдовских глаз, татуировку на плече и предплечье, совсем как у морских пиратов, стройную осанку первого друга. Почему первого? Потому что, как бы хорошо Ло ни относился к Чопперу, Курехе или Шачи, никого из них он так назвать не мог. Так или иначе, в их речах всегда звучала почтительность по отношению к его королевскому высочеству. А Ло хотелось, чтобы хотя бы иногда с ним ругались, ему противоречили без уважительного «ваше высочество, вы не правы». Новый друг явно не собирался разводить церемонии, которые позволяли себе принцы из других стран. Это также приятно отличало жителя морских вод от особ королевских кровей, которые любили прятаться за титулами и званиями. — На что смотришь, «хмурик»? Я тебе нравлюсь? — Эйс нетерпеливо ударил по воде хвостом, еще больше привлекая внимание. Ло же, заворожённый изящным движением плавника, какое-то время пялился на чуть волнистые тёмные волосы русала, в которых словно танцевали звёзды. Они казались не менее блестящими, чем вода, в которой крутился Эйс, подбирая для себя удачную позу. Ло подумалось, что прежде ему не нравились люди с кудрявыми волосами. Но, то ведь — люди… — Я — «хмурик»? Это ещё почему? Тогда ты «вертелка». Не можешь усидеть на месте и минуты. Как вы заманиваете корабли, сидя на берегу, если ты постоянно соскальзываешь в воду? — Здесь берег неудобный. Много камушков. Это ранит мой хвост. А «хмурик» потому что улыбнулся мне всего раз. Я думал, ты будешь рад нашей встрече. — Не все пляшут, скачут и улыбаются от уха до уха, когда им хорошо, — пожал плечами Ло. И русал фыркнул, продолжая в свою очередь, молча, любоваться принцем. Он не мог не отметить, что принцу идёт его вечерний наряд. Тот делал образ Ло ещё пленительнее в белой рубашке и безрукавке, с вышивкой серебром в форме полосатых бабочек. Чёрные брюки с алой дорожкой по бокам выглядели весьма модными, но Эйс по достоинству мог оценить только верхнюю часть наряда двуного. На принце снова отсутствовала корона, зато массивный золотой браслет с выгравированным символом королевского дома доказывал родовитость своего владельца. — Ты не можешь посидеть рядом со мной? — попросил Ло, заметив, что пауза между ними затягивается. Он, конечно, хотел споров и ошибок в новых отношениях, но отнюдь не собирался ссориться из-за пустяков. Эйс покрутил шнурок, на котором крепилась его бессменная любимая шляпа, затем поступил так, как просил его новый друг. «Хмурик» оказался властным, а Эйс уже насмотрелся подобного и от старших братьев, и от родного батюшки. — Ты странный. Носишь шляпу под водой. У вас же нет солнца, — обронил Ло и неожиданно для себя коснулся полей чужой шляпы. — Но иногда я выныриваю на поверхность моря и быстро обгораю. К тому же — что такого? И Луффи, и Сабо тоже носят. Это признак королевского рода. Что странного, «хмурик»? — Эйс задумчиво проследил за ним, но не попробовал увернуться от чужой руки. — Значит, будешь называть меня этим прозвищем? Тогда в наказание я лучше придумаю для тебя что-нибудь милое. Вот как тебе «моя рыбка»? Эйс снова фыркнул. Похоже, этот парень перед ним — совсем новичок во флирте. Но Портгас всегда считал себя младшеньким, и не собирался делать первые шаги, даже если успел до этого пообжиматься по королевским спальням с придворными русалами обеих полов. — Мне нравится, — решил он приободрить Ло, который вдруг почему-то начал краснеть. Либо это последние закатные лучи рисовали на его бледной коже свои особенные знаки, — и часто ты так сидишь на берегу и встречаешь закат? Вот под водой заката не видно. — Поверишь ли ты, если я скажу, что делаю это впервые? Мой отец не очень любит море и всегда просит меня держаться от него подальше. Да и мне это не особенно интересно, я предпочитаю проводить время в компании умных книг. — Но закат прекрасен, как и рассвет. Я вот несколько раз видел… А ты просто скучный человек, засевший в четырёх стенах. — Также как и ты, любитель глубокого дна. В этот момент из воды вынырнул Бепо, который долго игрался с яблоками, но, наконец, оставил их в воде рядом с берегом. Дельфину хотелось домой, и он ухватив Эйса за хвостовой плавник, попытался стащить его в воду. —Бепо, осторожнее. Мне и так неудобно на этих острых камнях. А я хочу досмотреть закат. — Тогда садись ко мне на колени, — неожиданно и слишком внезапно предложил принц, и, не дожидаясь согласия Эйса, устроил русала на своих коленях. Хвост был скользкий и сырой, а вот там, где хвост переходил в человеческое тело, оно казалось вполне обыкновенным. Почему-то Ло было приятно держать в своих объятиях русала. Словно то, для чего был рождён, вдруг свершилось, да так просто. Эйс не вырывался, просто поблёскивал своими карими, как пожухшие бархатцы, глазищами и одной рукой держался за мелкие камни возле себя. — Знаешь, — наконец, сказал Эйс, — я люблю перекатывать в пальцах сухие камни. С сырыми так не получится. Просто неприятно. А вот сухие, нагретые солнцем за день. Как и песок… Так приятны. С этими словами русал подхватил с берега сухой песок и пропустил его сквозь ладонь. Тут Ло перехватил его руку и снова, во второй раз за вечер улыбнулся: — Видишь, она сухая. Твоя рука. Несмотря на то, что ты морской житель, твои руки совсем, как мои. А что до камней, я прикажу завтра же завести сюда песок. Мы сделаем этот берег мягким для тебя. Хоть мне и нравится держать тебя на руках, но я не хочу, чтобы ты поранился, приплывая ко мне. — Заботливый «хмурик», — улыбнулся Эйс и позволил себе прижаться к чужой груди щекой. Что ж, почему бы не исчез венок, соединяющий сердца, он помог ему найти своего человека. И рядом с ним Эйс чувствовал, словно в душе заварился «кипящий нектар» — напиток, который они пьют по праздникам. Но, как они будут вместе? Роджер никогда не разрешит сыну покинуть подводное царство. Да и что он будет делать на земле без ног? Но Ло не дал подумать над бытовыми трудностями. Его интересовало другое: — Наверное, хорошо жить под водой. Вам не нужно прибираться, мыть полы… — Ты же принц, вряд ли когда-нибудь сам мыл полы. Почему интересуешься? — Мне приходиться мыть. Иногда, при работе в лаборатории, происходят взрывы реагентов. Предпочитаю сам всё убрать, чтобы никто из слуг не обжёгся, чего доброго. — У нас есть специальные «чистящие» русалки. Они убирают разбросанные вещи и вызывают своими песнями чистую проточную воду, которая забирает с собой грязь. — Ты тоже так умеешь? — Нет, я королевский русал. Мои песни просто красивые. И, говорят, целебные для людей с поверхности. Но я не пробовал никого лечить. Отец не поощряет наше общение с двуногими. — А что до хищных русалок, которые топят корабли? Скажешь — ты не такой? — Ло вдруг поймал себя на том, что перебирает чужие волосы, пахнущие морем, как Эйс — сухие морские камушки. — Это не русалки, это сирены топят корабли. Да, правда, они питаются душами тех, кого утаскивают на дно. Их не так много, у них почти нет потомства, они веками живут в океане и избегают встреч с русалками. Наша магия противоположна. — Я рад, что ты не утащишь меня с собой на дно. Но я с удовольствием забрал бы тебя к себе в замок, в лабораторию. Ты мог бы жить в специальном бассейне. — Ну, нет. Просто имей терпение, «хмурик». Я же пообещал тебе встречи каждый день. И скоро мне придётся уплыть, у меня в отличие от тебя строгий отец. Но завтра будет новый день. — Новый, — эхом повторил Ло и как бы невзначай погладил чужую спину. … Рассмотрев идиллическую картину у пирса, Дофламинго с трудом удержался от того, чтобы разбить зачарованное зеркало. Бепо ревновал Эйса к глупому принцу, замочившему себе брюки из-за сырого хвоста Эйса. Чоппер пытался вспомнить, усаживал ли Ло кого-то на колени раньше. И не находил ответа. Все они также гадали, повторится ли эта сцена будущим вечером, или новые друзья быстро устанут друг от друга?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.