ID работы: 9832212

Минус на минус

Слэш
R
В процессе
164
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 44 Отзывы 74 В сборник Скачать

18 глава. 109-1 Дом семьи Тан

Настройки текста
Брат и зеленый уже ушли, наказав подойти к их двору сразу после заката, а Лин Сяо все не мог успокоиться. Почему Цзиньлун не позволил примазаться к приготовленному ими подарком? Уж не потому ли, что он и был той таинственной штуковиной, что они транспортировали из одного места в другое? В любом случае, у него оставалось всего пара часов до назначенного времени. Задумавшись, он бессознательно погладил по своей сумке семи измерений кончиками пальцев, и тут его осенило. “Точно! Дядя вроде говорил, что насовал туда всяких полезных штуковин!” - Вэньмин! Забирай со стола все, что только твоей душе захочется, а после иди домой и жди меня там. - Господин? - Вэньмин вопросительно приподнял брови, но Лин Сяо лишь отмахнулся, рассеянно прикидывая, может ли там быть что-нибудь действительно полезное. Вэньмин поджал губы, но не сказал ни слова. Он послушно собрал со стола и, поклонившись, вышел. Лин Сяо не терпелось остаться в одиночестве, чтобы запустить свою загребущую руку в мистическое сумочное пространство. Он развязал тесемки и моргнул, настраивая зрение на возникшие в воздухе списки предметов. Не мешало бы провести полную ревизию, но сейчас не было времени. Он нахмурился, бегая взглядом по строчкам. Еда, писчие принадлежности, деньги, даже оружие. Но ничего, что могло бы потянуть на подарок для старейшины из приличной семьи. Лин Сяо расстроенно крутанул список ниже и неожиданно просиял. Вот оно! Выбранный предмет мягко лег в ладонь. Лин Сяо придирчиво осмотрел его и наконец удовлетворенно выдохнул. - Идеально! Домой он зашел в заметно улучшенном настроении. Вэньмин удивленно взглянул на него, но снова промолчал. Лин Сяо едва удерживал губы от того, чтобы не улыбнуться ненароком гордо. Но после он вспомнил, что идет на это мероприятие совсем не развлекаться, и улыбаться сразу расхотелось. - Господин, позвольте? - Подал Вэньмин наконец голос, поднимая с кровати расшитые темно-фиолетовые одежды. Лин Сяо послушно скинул простой халат и позволил Вэньмину набросить на плечи новый. После ему ловко переплели хвост, украсив его более вычурной гуань. Пальцы уже привычно пробежались по поясу, проверяя зеркало, и Лин Сяо удовлетворенно выдохнул, подхватывая со стола сверток.. - Пойдем. Брат и вездесущий Вэй Мо уже были на месте. Сейчас они усиленно делали вид, что вовсе и не ждали его неподалеку от ворот резиденции Тан. Лин Сяо мысленно вздохнул, чувствуя однако, как теплое чувство, состоящее на 40 процентов из благодарности и на 60 шут знает из какой кучи эмоций, разливается по грудной клетке. Он сделал вид, что не заметил этой неловкой заботы, чтобы не смущать мужчин. - Старший брат, уважаемый глава Вэй. Какое совпадение, - поприветствовал он их ровным голосом. Цзиньлун степенно выпрямился и взмахнул рукавами. - Ты пришел вовремя, конечно мы повстречались тут. Пойдемте же скорее. Он развернулся на месте, но Лин Сяо успел заметить широкую улыбку, растянувшую губы Цзиньлуна. Резиденция Тан была полна людей. Лин Сяо нацепил на лицо максимально холодное выражение и пристроился в хвост их построения из троих человек. Цзиньлун то и дело здоровался со встречными. Вэй Мо тоже степенно кивал в ответ на цветистые приветствия. А Лин Сяо просто надеялся, что до поры на него и внимания-то не обратят. Но человек лишь предполагает, а располагают уже иные силы. Прямо на него внезапно налетел подросток лет шестнадцати. - Лин Сяолун?! - глаза подростка округлились, не давая Лин Сяо извергнуть сдавленную нецензурщину, - а ты что тут делаешь? Лин Сяо почувствовал, как ладони начинают потеть. Он понятия не имел, кто этот невоспитанный ребенок, именно поэтому выбрал беспроигрышный стиль “замороженный Лин”. Он смерил юношу сверху донизу ледяным взглядом и вопросительно приподнял бровь. Удивительно, но его визави это кажется ни капли не смутило. - После того, как ты сошелся в бою с Ху Цзюнем, я думал ты минимум полгода будешь восстанавливаться! А ты… Ого! Я, Тан Чжэ, кажется, проиграл сяо Лу целых десять серебряных. Подросток расхохотался, уткнув руки в боки. Лин Сяо обеспокоенно выглянул из-за него, стараясь не упустить из виду брата. Увы ему, Тан Чжэ, похоже, не собирался уступать ему дорогу и продолжил болтать о какой-то чепухе. - Извини. - Холодно отрезал Лин Сяо и, легко оттолкнувшись, использовал свои способности, чтобы перепрыгнуть через него. - Хах, ты даже настолько здоров? Потрясающе! Найди меня после, - нимало не растерялся Тан Чжэ, - поболтаем еще. Лин Сяо в ответ на это предложение лишь прибавил скорость. Может, такой болтливый язык, это и полезное приобретение на будущее, но прямо сейчас у него и без того хватало причин для беспокойства. Он подоспел к Лин Цзиньлуну и Вэй Мо как раз, когда те наконец добрались до места, где находился старейшина Тан. Старейшиной оказался низкий старичок, достигший своими очертаниями практически идеальной формы шара. Обменявшись положенными любезностями, они с двумя мужчинами лишь кивнули друг другу коротко и брат отошел на шаг. Вслед за ним отодвинулся и Вэй Мо. Заняв место позади брата, Лин Сяо стиснул сверток в рукаве. Глаза невольно скользнули по окружению. Так как это был юбилей главы семьи Тан, то на банкете присутствовали и женщины и мужчины. Пусть они сидели за разными столами, но все же то с одной, то с другой стороны помещения раздавались приветственные возгласы и тихий смех. Лин Сяо постарался не задерживаться взглядом на женской половине, но его сердце пропустило удар, когда он заметил стайку служанок вокруг принцессы дома Тан. На них все так же были вуали, так что он не имел понятия которая из них ему нужна. Но если все получится, то сегодня он это выяснит. - А это мой младший брат. Он настоял на том, чтобы тоже выразить Старейшине Тан свое уважение, - брат неожиданно перевел внимание на него. Лин Сяо послушно вышел вперед и склонился в вежливом поклоне, протягивая свой подарок. - Этот младший приветствует уважаемого старейшину и поздравляет его. Прошу примите этот скромный дар. Он намеренно не стал разводить цветистых пожеланий. Во-первых, это было бы чересчур для оригинального Сяолуна, а во-вторых, стало попросту лень. Старейшина погладил свою бороду, кивая и поднимая сверток с ладоней Лин Сяо. - Младший Лин, как же, слышал. Мой внук сяо Чжэ - твой большой фанат. “Внук?” - перед глазами появилась улыбающаяся физиономия Тан Чжэ, и многое встало на свои места. Он опустил глаза и кивнул, издав неопределенный звук. Что он еще мог сказать в ответ на подобное заявление? - Могу я открыть его? - старейшина хитро взглянул на Лин Сяо, но тот, унимая волнение, лишь снова кивнул в ответ. - Уважаемый старейшина окажет этому младшему большую честь. Похожие на сосиски пальцы главы Тан удивительно быстро развязали алую ленту и отвернули золотую бумагу. - О, - он удивленно приподнял брови, - какая очаровательная вещица. Он поднял в воздух искусно сработанную нефритовую подвеску на веер, сделанную в виде оскалившейся головы льва. - Благодарю семью Лин, - глава улыбнулся, - воистину, что старший, что младший братья преподнесли мне воистину чудесные подарки. Прошу, ешьте, пейте, веселитесь. Лин Сяо вновь вежливо поклонился, вторя очередной Цзиньлуновскому плановому обмену любезностями, и наконец-то выдохнул, отходя в сторону. Теперь, когда официальная часть была окончена, он мог направить все силы на поиск возможной Минчжу. Поправка. Мог БЫ направить все силы на поиск Минчжу, а вместо этого должен был развернуть настоящую партизанскую войну с Тан Чжэ, вознамерившимся на самом деле отыскать Лин Сяо и провести с ним весь вечер. Прячась за очередным расшитым халатом, Лин Сяо нервно осматривался, пытаясь предугадать, откуда неугомонный пацан появится на этот раз. Удивительно, но похоже Тан Чжэ имел настоящий талант ниндзя. Он вновь обманул все шесть чувств Лин Сяо, в очередной раз возникнув откуда не ждали. - Брат Лин! - Раздалось позади, вызывая у Лин Сяо нервный тик и настоящую головную боль, - наконец-то я нашел тебя снова! Этак мы не наговоримся сегодня, и тебе придется остаться на ночь! Он явно использовал это как шуточную угрозу, но вот Лин Сяо, словно бульдог, вцепился в эту идею. Подобраться на банкете к девушкам было почти невозможно, соблюдая все приличия, а рассмотреть их издалека - невозможно вдвойне. Может быть, ночью удача ему наконец улыбнется? Незаметно он погладил бусины на запястье, с досадой отмечая, что они не только не нагрелись, но и вовсе будто бы стали холоднее. А после перевел взгляд на Тан Чжэ. - Хорошо. - Что хорошо? - Растерялся подросток. - Раз ты просишь, я останусь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.