— Ты порвал ханьфу, — вздохнул Сичэнь, поднимая с пола одежду. Ему не жаль, но если кто-нибудь заметит Цзэу-цзюня в провокационном виде, без слухов не обойдется даже в Гусу.
— Ты порвал задницу, — проворчал Цзян Чэн, которому было куда тяжелее скрыть последствия брачной ночи. От каждого шага поясницу простреливало болью.
Утомленные долгими любовными ласками, они заснули незадолго до рассвета и теперь спешно собирались, чтобы успеть в свои комнаты до пробуждения адептов Гусу Лань.
Лань Хуань помог Цзян Чэну облачиться в нижнее одеяние, покрывая каждый синяк нежными поцелуями, принося извинения за несдержанную ночную страсть. Тело Цзян Чэна само выгибалось навстречу.
— Хватит. А-Хуань, если ты продолжишь, — он нехотя оттолкнул супруга, — мы не выберемся до вечера.
— Прости, — повинился Сичэнь. — Тебе больно?
— А ты как думаешь?! Я теперь неделю нормально сидеть не смогу, кролик гусуланьский!
Кажется, Вэй Усянь говорил о Ванцзи похожими словами.
— Прости. Хочешь, поцелую?
Цзян Чэн категорически отказался. Он сам запахнул ханьфу и повязал пояс. Рука привычно потянулась поправить колокольчик… и застыла. Глава Цзян понимал: стоило забрать колокольчик обратно, его отсутствие бросится в глаза, как и налобная лента Цзэу-цзюня, обернутая вокруг руки под рукавом. Цзян Чэн невесомо погладил ее, поймав себя на собственнической мысли: не отдам.
Он почти со страхом ждал, что Сичэнь попросит вернуть ленту, однако супруг молчал. Колокольчика на нем не оказалось, возможно, Лань Хуань уже спрятал его под одежду.
Плечи Цзян Чэна расслабились.
— Как мы уберем все это? — он махнул рукой вокруг, имея в виду шатер и кровать.
— Не беспокойся…
Сичэнь не успел договорить. Цзян Чэн закрыл ему рот ладонью и прошипел:
— Тихо, снаружи кто-то есть.
Они замерли, прислушиваясь. Сперва шатер приглушал голоса, превращая их в мешанину звуков, однако незваные гости приближались.
— …и зачем я только готовил наряды, если ими никто не воспользовался? Ты хоть знаешь, сколько стоил шелк самого благородного красного оттенка? А вышивка? Я лично руководил мастерами, следил, чтобы каждый завиток был идеальным! — сокрушался Не Хуайсан. — Подобрал пожелания и символы под их уникальный случай!
— Прости, прости! — отвечал ему Вэй Усянь. — Я верну тебе деньги. Лань Чжань!
Цзян Чэн не видел их, но легко мог представить, что брат в этот момент полез под ханьфу мужа в поисках мешочка с золотом.
— Цзэу-цзюнь. Благородный господин Лань, — слова сочились едкой, прожигающей яростью. — Не ты ли говорил, что о церемонии никто не узнает? Что она только для нас двоих?
— Никто, кроме них, — дыхание согрело ладонь, которую мужчина забыл убрать со рта Лань Сичэня. Цзян Чэн отдернул ее, ощутив легкое покалывание.
— Что значит никто, кроме них?! — взъярился он.
Ткань приподнялась, и в шатер вбежали двое — Вэй Усянь и Не Хуайсан. Ванцзи степенно следовал за ними и остановился за плечом супруга.
— Шиди, ты же не думал скрыть от нас такое важное событие?!
— Цзян-сюн, старший брат, поздравляю!
Цзян Чэн закатил глаза: ему хотелось убить свидетелей и сжечь их вместе с шатром и кроватью. А затем убраться в Юньмэн и не показываться на глаза Сичэню ближайшие лет десять.
— Цзян Чэн, только ты можешь хмуриться на утро после брачной ночи, — захохотал верный своему бесстыдству Вэй Усянь.
— Вэй Ин, я тебя задушу!
Глава Цзян бы выполнил свою угрозу, если бы быстроногий шисюн не сбежал от него в другой конец шатра. Вэй Усянь, порывшись в карманах, бросил Цзян Чэну коробочку.
— Свадебный подарок, — подмигнув, он пояснил: — Пока я не привык к размерам Лань Чжаня, эта мазь мне очень помогала.
Уши Цзян Чэна заалели.
— Убирайся! — он не был готов выслушивать подобные советы, тем более — не был готов признавать, что они ему нужны.
— Цзян-сюн, ну зачем же так горячиться? Давайте успокоимся и поговорим, как взрослые люди, — Хуайсан чувствовал себя неловко, не имея возможности прикрыть лицо веером. Его руки были заняты средних размеров сундуком.
— Это что еще за дрянь?
— Ваши свадебные одежды, — Хуайсан обиженно посмотрел на друга.
— Чэн-Чэн, они ведь искренне желают нам счастья, — Сичэнь сжал плечо мужа. — Не Хуайсан, Вэй Усянь, Ванцзи, мы благодарны вам за поздравления и за помощь.
Цзян Чэн снова закатил глаза, однако возражать не стал.
— Скоро подъем, — хмуро заметил он, выглянув из шатра. У них оставалось совсем мало времени, чтобы убрать шатер. Кто-нибудь из молодежи, ведомый жаждой приключений, легко обнаружит его, идя по лесной тропинке. Возможно, даже Цзинь Лин. Цзян Чэна передернуло.
— Идите, идите! — Вэй Усянь подтолкнул брата к выходу. — Мы сами со всем разберемся. К тому же, шиди, сегодня ты абсолютно бесполезен.
Он снова расхохотался, ловко уворачиваясь от кулаков брата.
— Нам и правда пора, — Сичэнь принял шкатулку и еще раз поблагодарил Хуайсана. — Мы обязательно воспользуемся вашим подарком, глава Не.
— Только не забудьте позвать нас! — хихикнул Вэй Усянь. — Шиди, не злись так, ты ведь видел меня в костюме невесты, моя очередь!
Цзян Чэн покинул шатер с неестественно прямой спиной, со сжатыми в тонкую полоску губами. На кромке леса Лань Сичэнь остановил его, вовлекая в медленный, чувственный поцелуй.
— Я люблю тебя, Чэн-Чэн.
— Нас могут увидеть, — пробормотал Цзян Чэн, чтобы скрыть неловкость. При свете дня он не готов был повторять ночное признание.
Супруги разошлись в разные стороны, и каждый из них коснулся спрятанного под ханьфу символа брака.
Тем временем в шатре Вэй Усянь, повиснув на шее Ванцзи, промурлыкал:
— Хочешь повторить нашу первую брачную ночь, прежде чем убирать шатер? Я сбегаю за вином и фруктами…
Не Хуайсан громко закашлялся.
***
— Я устал! — Цзинь Лин швырнул учебник на стол. — Нигде не написано о десятом способе нахождения норы лесного демона!
Они безрезультатно перерыли десятки книг. Цзинь Лин сдался первым: его одолевали сонливость и смутное ощущение подвоха.
— Если мы не справимся, Вэй Усянь не возьмет нас на охоту, — Цзинъи аккуратно положил энциклопедию. — Здесь тоже ничего.
— Может, и нет никакого десятого способа?
Цзинь Лин скрестил руки на груди. Если Старейшина Илин пошутил над ними, он пожалуется дяде!
— Вэй Усянь не стал бы лгать нам, когда речь идет об учебе, — возразил Сычжуй. — Давайте пойдем к домику учителя? Посмотрим, вернулся ли он. Учитель должен знать о десятом способе.
Хотя Цзинь Лин и побаивался Лань Цижэня, он не мог не признать — это лучше, чем сидеть в чистой и унылой библиотеке, листая книги. А потому вскочил на ноги.
— Пойдем.
Издалека они заметили высокую фигуру в белом ханьфу, что покидала домик Лань Цижэня, и чуть ускорили шаг. Нарушение запрета на бег — не лучший повод для начала разговора.
— Учитель, — почтительно позвал Сычжуй, когда расстояние между ними сократилось вдвое.
Фигура в белом чуть дрогнула, но не обернулась. Юноши с удивлением заметили, что Лань Цижэнь также ускорился.
— Учитель, — Цзинъи догнал его в несколько непочтительно быстрых шагов и преградил путь. Лицо его исказило недоумение пополам со смущением.
— Простите, Цзэу-цзюнь, мы подумали… Вы уже нашли налобную ленту?
Цзинь Лин и Лань Сычжуй встали по обе стороны от Цзинъи: мужчина перед ними невероятно походил на Цзэу-цзюня, если бы не знакомый строгий взгляд.
— У-учитель? — ахнул Сычжуй, тщетно пытаясь вернуть лицу подобающее выражение.
Лань Цижэнь понял, что скрываться поздно. Кашлянув, он обвел взглядом учеников и Цзинь Лина.
— Кто проговорится, получит сто ударов линейкой и будет сто раз переписывать четыре тысячи правил, стоя на руке.
— Простите, учитель, — Сычжуй поклонился, — мы ничего никому не скажем. Разрешите идти?
— Да. Да.
Лань Цижэнь, прикрывая подбородок ладонью, поспешил дальше. Троица переглянулась, не осмеливаясь говорить даже после его ухода. Цзинь Лин открыл рот и медленно закрыл его.
— Мы не спросили о десятом способе, — вздохнул Цзинъи.
— Тогда давайте отправимся к Вэй Усяню, — решил Сычжуй. — Заодно узнаем, как продвигается расследование с пропажей вещей глав орденов.
Цзинь Лин кивнул. Несколько минут он еще сдерживался, но затем вопросы посыпались один за другим:
— Как теперь называть учителя стариком? Почему он сбрил бороду? Почему он не сбрил бороду раньше? Как думаете, он напился вчера и совершил это? А на стене Гусу Лань есть правило, запрещающее брить бороду?
Он не мог угомониться, и Сычжуй с Цзинъи невольно заразились его весельем. По дороге к дому Старейшины Илин они строили догадки, что произошло ночью.
Вэй Усянь млел на солнышке, пожевывая сочную травинку.
— Вы быстро справились, — покосился он на детей.
— Старейшина Илин, мы так и не нашли десятый способ. И надеялись, что вы расскажете нам о нем, — Цзинъи почтительно поклонился.
Мужчина рассмеялся, поднимаясь с травы.
— На самом деле, подсказка была у вас под носом!
Юноши переглянулись. Подсказка?
— Ну же, расскажите мне, как охотится лесной демон!
— Он не нападает сразу, а помечает жертву, воруя у нее… — Сычжуй ахнул. — Лента Цзэу-цзюня и колокольчик Саньду Шэншоу!
— Верно, — подбодрил его Вэй Усянь. — А что лесной демон делает с украденными вещами?
— Прячет в своем гнезде, — ответил Цзинь Лин.
— Молодцы! Теперь вы понимаете, какой десятый способ обнаружить гнездо лесного демона?
Молчание длилось дольше минуты, прежде чем Цзинь Лин предположил:
— Заклинание поиска пропавших предметов?
— Правильный ответ!
Вэй Усянь потрепал юношу по макушке. Тот недовольно скривился.
— Но кто будет использовать трудоемкое заклинание, когда есть компасы зла? Разве это не пустая трата времени?
— Разумеется. Поэтому на экзамене вы не должны описывать этот способ. А теперь… кто хочет испробовать на себе мое новое заклинание?
***
Вэй Усянь, посмеиваясь, вернулся в дом.
— Лань Чжань, они такие легковерные! Аха-ха-ха-ха!
— Что ты задумал, Вэй Ин? — Ванцзи поцеловал его в макушку.
Вэй Усянь прильнул к мужу.
— Поведу их на охоту, — пальчики скользнули под ханьфу, поглаживая грудь Ванцзи через тонкую ткань нижних одежд. — И заранее подложу в гнездо демона новые колокольчик и ленту. Пусть дети порадуются, что поймали вора.
Ванцзи покачал головой.
— Дядя в ярости.
Стоило Вэй Усяню вспомнить о Лань Цижэне, как он сполз на пол от приступа дикого хохота.
— Прости! Аха-ха-ха-ха! Прости, Лань Чжань! Прости, что не уследил за тобой, и ты по пьяни… ха-ха-ха-ха-ха! Сбрил ему бороду!
Ванцзи, к сожалению Вэй Усяня, тоже этого не помнил.
Вытерев слезы, он уже серьезнее спросил:
— Какое наказание дядя приготовил для тебя? Клянусь, я возьму вину на себя и буду переписывать правила ордена столько раз, сколько он скажет! И под линейку встану, и…
— Вести уроки, пока дядя будет пребывать в уединении.
— И отращивать новую бороду? Аха-ха, прости! Я ведь обещал, что возьму вину на себя. Стану учить детей!
— Нет. Будешь помогать.
— Хорошо, буду помогать, — согласился Вэй Усянь, не спеша подниматься с пола.
— Ты меня простил? Я знаю замечательный способ просить прощения!
Он потерся носом об пах Лань Чжаня.
Ванцзи подумал, что еще будет время рассказать мужу о правиле номер 4091: «Вэй Усяню запрещается устраивать праздники на территории Облачных Глубин».