***
Саске вытащил свою катану из живота Наруто с большей злобой, чем следовало бы. Пока что все шло не по плану. Они отправились в поселение Учиха, чтобы загнать Мадару в западню и выбить из него место, где он держал Сакуру, но вместо того, чтобы найти его, попали в засаду к уроду с имплантированным шаринганом по всему телу, определенно бывшему экспериментатору. Они уклонились от первого взрыва и начали с огромной скоростью обмениваться атаками. Битва была ожесточенной, так как оказалось, что этот человек искусно использует украденные глаза как для нападения, так и для защиты. Наконец, ему удалось нанести внезапный удар, пометив меч Саске печатью, что позволило ему неожиданно пронзить Наруто. — Сможешь исцелить себя? — Коротко спросил Саске, не сводя глаз с врага, который, как ни странно, не двигался с места. — Да, Курама уже работает над этим, — ответил Наруто. Рядом с человеком материализовалось существо, похожее на шарик, тоже с имплантированным мангеке. — Что это такое? — Громко задал вопрос Наруто. Саске прищурился. Если эта штука могла использовать пространственно-временное ниндзюцу, то это было идеальное средство побега. Незнакомец тихо поговорил с этим шариком, затем обратился к Наруто и Саске. — План изменился. Он на подходе, так что мне пора. — О чем ты говоришь?! — Закричал Наруто. — Вы никуда не пойдете, пока не скажете нам, кто вы и что здесь делали! — Меня зовут Учиха Шин. Что касается моей цели — у меня она только одна. Возрождение Акацуки. — Существо активировало технику, и человека начал затягивать водоворот чакры. — В следующий раз я отомщу тебе, Учиха Саске, — пригрозил он напоследок, прежде чем исчезнуть. Наруто громко выругался, пока Саске анализировал слова Шина. Он сбежал, потому что кто-то должен был прийти, но кто? — Используй Режим Мудреца и попробуй почувствовать кого-нибудь поблизости, — приказал Саске. — Ты думаешь, Шин прячется? — Нет, но кто-то его спугнул. До Наруто сразу все дошло. — Мадара? — Просто проверь, — нетерпеливо приказал Саске. Хокаге кивнул, сел, скрестив ноги, и закрыл глаза, чтобы сконцентрироваться на окружающей их природной чакре, в то время как Кьюби продолжал лечить его рану. На макушке у Наруто появилась жаба и, квакая, спрыгнула ему на колени. — Ого! Гаматацу? — Наруто с удивлением посмотрел на свой призыв. — Что-то случилось? Маленькая жаба была курьером, который должен был доставлять ему сообщения из деревни, когда он отсутствовал. Гаматацу утвердительно прохрипел и открыл рот, в котором был спрятан тонкий свиток. Жаба бросила его Наруто в руки. Хокаге развернул свиток. — Это от Хинаты… — пробормотал он, просматривая текст. — О черт, только не снова… Саске, у нас проблема! Сарада сбежала из деревни! — … Когда? — Сразу после того, как мы ушли. Боруто прикрыл ее, вот негодник. — Вставай. — Саске не стал тратить лишних слов — Наруто знал, что делать. Учиха тут же рванул с места, набирая скорость, побежав в том же направлении, откуда они пришли. Он знал свою дочь, она была умным ребенком и не сбежала бы просто так — она, очевидно, следила за ними. Саске направлял чакру в ноги, все время подавляя разочарование, которое росло внутри. Поселение оказался тупиком, заброшенным и разграбленным десятки лет назад. В нем не было никаких намеков на местонахождение Сакуры. Вместо Мадары они столкнулись с этим Шином, а это было совершенно другим делом. Теперь необходимо было найти Сараду, пока она не попала в какую-нибудь серьезную беду. Если с ней что-нибудь случится… Саске ускорился. Наруто догнал его, но держался необычно тихо. Он тоже беспокоился о Сараде. Саске никогда бы не сказал этого, но он был благодарен за эти моменты понимания между ними. — Саске, смотри! — Воскликнул Наруто, и они остановились. — Вижу. Его шаринган отчетливо видел каждую деталь этой сцены. Следы на земле, сюрикены и металлические осколки, лежащие в грязи, засохшая кровь на острых краях — здесь кто-то сражался недавно. Но эти знаки лишь мелькали на периферии зрения Саске. Его взгляд был прикован к луже ржавой жидкости и рваной черной тряпке рядом с ней. Он осторожно поднял ее. У него перехватило дыхание, когда он увидел порезанный, но все же узнаваемый герб Учиха на ткани. Это была рубашка. Испорченная рубашка Сарады, пропитанная кровью. — Мой ланчбокс? — Удивленно вопросил Наруто, обнаружив на камне у обочины дороги коробку для обеда в оранжевой обертке со спиралью Узумаки. — Но Боруто вернулся в деревню… — Сарада оставила его, — тут же заключил Саске, поворачиваясь к нему. Он больше не мог смотреть на кровь на земле, зная, что это может быть кровь его дочери. — Я вроде как голоден… — Наруто распаковал коробку, и оттуда выпал листок бумаги. Хокаге был достаточно быстр, чтобы схватить его в воздухе. Он развернул записку и прочел вслух: — Дорогой дядя Наруто, это моя вина, что Боруто не принес тебе обед вовремя. Пожалуйста, не сердись на него. Он помог мне, поэтому я предложила передать тебе этот обед вместо него. А сейчас я ухожу, чтобы найти свою маму и вернуть ее домой. Пожалуйста, скажи папе, чтобы не волновался и что со мной все в порядке. С любовью, Сарада. — Наруто покачал головой в ответ на такую дерзость девочки. Гонора ей было не занимать. Прямо как Саске. — Видишь, она в порядке, — сказал он, бросая записку своему разгневанному товарищу по команде. — Она была ранена, идиот. Возможно, она в шоке. — Саске уставился на листок. Его пальцы вцепились бумагу, сминая ее. Он с усилием разжал пальцы, сложил записку и сунул ее в карман. — Она сильная девочка. Ты был таким же в ее возрасте, — небрежно заметил Наруто и побледнел. — С другой стороны, это не очень-то обнадеживает. — Он, очевидно, вспомнил все случаи, когда Саске был ранен, но продолжал идти, притворившись, что с ним все хорошо. — Мы должны найти ее. — Да неужели? — Саркастически бросил Саске. Он прикусил большой палец и призвал маленькую зеленую змею. Саске дал ей понюхать разорванную рубашку. — Можешь отследить этот запах? — Конешшшшно, — ответила змея, обвиваясь вокруг его предплечья и принюхиваясь, прежде чем выбрать направление. Она щелкнул языком. — Сссюда. Саске и Наруто бросились в погоню.Часть 3
4 декабря 2020 г., 18:24
Мужчина и раненая девочка молча смотрели друг на друга. Лицо Мадары оставалось бесстрастным, он никак не отреагировал на свое имя и внимательно посмотрел на нее своим нечеловеческим взглядом риннегана, точно таким же, как у ее отца в левом глазу. Сарада, со своей стороны, не могла скрыть дрожь, вызванную не столько потерей крови, сколько гнетущим присутствием мужчины. Его безумно мощная чакра с огромной силой давила на девочку. Она чувствовала, как та пытается ее задушить, Сарада не могла даже дышать… Она буквально забыла, как это делается.
— Отключи его, — внезапно сказал Мадара.
— Ч-что? — Выдохнула она, не в силах произнести без заикания такое простое слово.
Губы мужчины сжались, как будто он только что осознал ее затруднительное положение, и давление ослабло. Сарада с благодарностью втянула в легкие большой глоток воздуха. Тот был медным на вкус, но кислород был для нее настоящей сладостью.
— Твой шаринган до сих пор активирован. Бой окончен, так что можешь его выключить, — объяснил Мадара.
— Шаринган? — Сарада ухватилась за самое незначительное слово. Она полезла в карман за зеркальцем, но, должно быть, оставила его дома, поэтому в итоге вытащила из подсумка кунай и посмотрела в его блестящую поверхность. Глаза были красными, по одному томоэ в каждом. Первая ступень. — Я его пробудила, — сказала она, слегка удивленная, но в то же время довольная.
— Да, — согласился Мадара. Он, казалось, радовался вместе с ней. — А теперь перестань тратить попусту чакру и выключи шаринган, пока не упала в обморок от истощения.
Сарада бросила на него подозрительный взгляд.
— Со мной все в порядке. У меня большой запас чакры. — Она не собиралась терять бдительность рядом с ним. Ее новообретенный шаринган давал ей преимущество, пусть и совсем небольшое, на случай, если он решит напасть.
— Хм. Как хочешь, — не стал настаивать он.
Мадара сунул руку в карман, и она напряглась, ожидая увидеть оружие, но это был всего лишь свиток. Учиха опустился на колени и развернул его над телом Шина. С помощью небольшого количества чакры труп был запечатан, и Мадара спрятал свиток обратно.
Сарада предпочла не смотреть на Шина, поэтому воспользовалась возможностью изучить черты лица Мадары. Он все еще выглядел страшно похожим на ее отца, но с близкого расстояния некоторые ключевые различия становились более очевидными. Его кожа была на несколько тонов темнее, а разрез глаза имел другую форму, с нависшими нижними веками.
«Он может оказаться моим настоящим отцом», — подумала Сарада. Ее бледный цвет кожи и разрез глаз вполне могли передаться от матери, а не от Саске.
Даже мысленно называя человека, которого она всю жизнь знала как своего отца, просто по имени, она почувствовала, как что-то болезненно сжалось у нее в груди. Ее пальцы впились в бедро, как будто физическая боль могла затмить это горькое чувство.
— Девочка.
Вздрогнув, она подняла глаза. Теперь, когда между ними не было тела Шина, Мадара находился к ней гораздо ближе.
— Повернись, — приказал он, когда привлек ее внимание.
— Зачем?
— Вряд ли ты сможешь исцелить себя, не так ли? Или ты хочешь ходить с лезвиями, торчащими из спины?
Сарада сердито посмотрела на него, но послушно повернулась. Подставлять спину врагу было последним, что сделал бы любой компетентный шиноби, но…а действительно ли Мадара — враг? Ощущение его чакры было ужасающим, но он сдержал ее, как только понял, что Сараде от этого больно. Он с легкостью мог убить ее, как муравья, в любое время, но вместо этого он спас ее от похищения и дал ей разумный совет (которому она все еще не следовала).
Отец сделал бы это для своего ребенка…
— Я их вытаскиваю, приготовься, — предупредил Мадара.
Сарада стиснула зубы и постаралась не закричать, когда он избавил ее от лезвий большого сюрикена Шина. Они глубоко засели в ее теле и поначалу не хотели извлекаться, поэтому ему пришлось увеличить свои усилия, причинив ей еще большую боль. Под конец лицо Сарады было мокрым от слез, но она не издала ни звука. Она почувствовала странную гордость за себя. Ее первое настоящее боевое ранение, что подумает отец? Будет ли он тоже гордиться ею?
— Сними рубашку, мне нужно осмотреть твои раны, — скомандовал Мадара.
Сарада попыталась было, но поднять руки оказалось слишком больно.
— Я не могу, — выдохнула она и опустила руки. Она сделала прерывистый вдох. — Вы должны ее разрезать, — сказала она. По логике вещей, это был единственный выход. — Не волнуйтесь, у меня в сумке есть одежда. Да, и аптечка первой помощи тоже. — Она указала на обочину дороги, где бросила свои вещи, прежде чем вступить в бой с Шином.
Мадара протянул руку, и, к удивлению Сарады, рюкзак полетел прямо к нему. Как ему это удалось? Это была нить чакры? Но она бы увидела ее своим шаринганом… Сарада поразмыслила над этой загадкой, и, все поняв, тут же просияла. Глаза! Конечно, у него же риннеган! Она знала о легендарных способностях этого додзюцу только потому, что один такой глаз был у ее отца, но он почти никогда не использовал его при ней. В повседневной жизни в этом просто не было необходимости.
Мадара расстегнул рюкзак и нашел аптечку первой помощи. Затем достал ножницы и разрезал сзади ее черную рубашку. Та была пропитана еще не высохшей кровью, поэтому ткань соскользнула с ее кожи с относительной легкостью. Сарада покраснела от унижения, когда поняла, что он увидел бретельки ее нового лифчика, который тетя Ино помогла ей выбрать. К счастью, это не помешало лечению, поскольку он ничего не сказал.
Мужчина прижигал ее раны, пока те не перестали кровоточить, а затем начал методично их промывать. Тихое, но сильно ощутимое присутствие Мадары довело юную куноичи до предела.
— Ну, как моя спина? Неужели я умру? — Легкомысленно спросила Сарада, когда больше не могла выносить молчания.
Мадара фыркнул.
— Девочка, если бы ты умерла от нескольких жалких колотых ран, клан отрекся бы от тебя.
Несмотря на то, как тревожно прозвучали его слова, она понимала, что ее раны были не так уж серьезны.
— Не называйте меня «девочкой». Меня зовут Сарада, — сказала она ему.
— Я в курсе.
— В курсе?! — Она так быстро оглянулась через плечо, что что-то шея хрустнула. — Откуда Вы знаете мое имя?
— Мне нравится следить за всеми оставшимися членами семьи.
— Забавно, но Вы никогда не присылали нам поздравительных открыток, — невозмутимо произнесла она.
Она зашипела, когда он вылил дезинфицирующее средство на ее раны. Это было больно! Она снова посмотрела вперед.
— Вы и его имя знаете? — Неожиданно спросила она. — Мальчика, которого убили.
— Нет, — в этом единственном слове не было абсолютно никаких эмоций, и это беспокоило ее.
— Он сказал, что его зовут Учиха Шин. Вы не следили за ним до сегодняшнего дня? — Ответа не последовало, и она продолжила давить на него вопросами. — У него тоже был шаринган, так что это делает его частью клана, но Вы все равно убили его. А теперь помогаете мне. Это странно. В чем разница между мной и Шином?
— Он не был Учихой. Он украл эти глаза, и я наказал его соответствующим образом, — объяснил Мадара без тени раскаяния.
— Он был всего лишь мальчишкой, — настаивала Сарада.
— Мальчишкой, который украл кеккей генкай Учиха. Он заплатил за свою дерзость.
— Откуда Вы знаете, что именно он украл? Может, он был сыном какого-то скрывавшегося Учихи, — возразила она.
— Очень маловероятно. Он больше походил на очередной генетический эксперимент. Замри.
Мадара начал перевязывать ее раны чистыми бинтами и заклеивать пластырем.
— Ну, если это был просто эксперимент, то он ничего не украл. Это сделал кто-то другой и создал его таким. У Шина не было выбора, так что он был невиноват. Вам не следовало убивать его, — ухмыльнулась Сарада, наслаждаясь своим триумфом. Она выиграла спор, используя чистую логику, у Учихи Мадары ни больше ни меньше.
— Ну разве ты не умная девочка? –Протянул он, и у нее появилось плохое предчувствие. — Я учту твои советы. В следующий раз, когда я увижу у кого-то шаринган, которого быть не должно, я просто вырву ему глаза. — Похоже, мысль о том, чтобы калечить людей вместо того, чтобы убивать, взбодрила его. Сарада знала, что такое черный юмор, но, стоя к нему спиной, она понятия не имела, всерьез ли он это говорит или просто дурачит ее.
«Лучше бы он шутил», — подумала она с содроганием.
— Я закончил, — объявил Мадара и передал ей рюкзак. Сарада вытащила чистую рубашку, на этот раз синюю. Надевать ее было мучительно, и она уже жалела, что у нее нет рубашек с застежкой-молнией спереди. Она осторожно натянула ее, помня о своих ранах.
Мадара встал и пошел прочь. Сарада смотрела ему вслед, ожидая, что он обернется и скажет ей что-нибудь вроде «До свидания», но… ничего.
Он уходил.
— Подождите! — Она вскочила на ноги и побежала за ним. — Подождите!
— В чем дело, девочка? — Спросил он, когда она поравнялась с ним.
— Я должна Вас кое о чем спросить, — взволнованно ответила она. Она показала… нет, она почти сунула фотографию ему в лицо. — Это Вы?
Мадара едва взглянул на фото, прежде чем мягко отвел ее руку.
— Похоже на то. — Он не выказал никакого беспокойства по поводу старой фотографии и того, как она оказалась у нее. Сарада не сдавалась.
— Значит, Вы знаете женщину рядом с Вами? Это моя мама.
— Да, я ее знаю.
Ее сердце бешено колотилось от волнения и надежды, расцветавшей в ее сердце.
— Тогда не могли бы Вы сказать мне, где она? Я ушла из дома, чтобы найти ее. Я ни разу в жизни ее не видела, так что это действительно важно. — Сарада умоляюще посмотрела на него.
— Это важно только для тебя. С чего ты взяла, что она хочет тебя видеть? — Его резкое замечание ошеломило ее, и она запнулась, подыскивая разумный ответ. Сарада никогда раньше не думала о сложившейся ситуации с такой стороны. Что она знала о своей матери и ее чувствах? Почти ничего. Женщина родила ее и исчезла из ее жизни. Она никогда не выходила на связь. Вполне возможно, что она не хотела видеть Сараду. Девочка почувствовала глухую боль в груди и то самое напряжение в глазах.
Нет, она отказывалась в это верить. Ее отец, даже после всех этих лет, до сих пор искал ее мать. Если она сейчас сдастся, все, на что она пошла —подслушивание разговора Хокаге, взлом отцовского стола, бегство из Конохи, бой с Шином—будет напрасно. Сарада бесстрашно взглянула на Мадару.
— Я не знаю, чего она хочет. Вот почему я должна найти ее, чтобы она сказала мне все в лицо, — тихо, но с яростной убежденностью, произнесла она.
На этот раз он не стал ей возражать, и его взгляд немного смягчился.
— Ты и впрямь на нее похожа.
— Вы можете сказать мне, где она? — С надеждой повторила свою просьбу Сарада.
— Нет.
— Но Вы знаете?
Он ничего не ответил. Сарада закусила губу.
— Вы можете отвести меня к ней? -Отважилась она.
— Зачем оно мне?
— Я могла бы помочь Вам, — неожиданно предложила Сарада. — Вы ведь направляетесь в поселение Учиха, верно? Мой оте… Саске и Хокаге тоже идут туда. Похоже, они с кем-то сражались, если только это были не Вы? — Мадара покачал головой. — Ну, они думали, что будут драться с Вами, значит, за всем этим стоит кто-то другой. Кто-то с шаринганом… — Сарада кое-что вспомнила. — Я видела маленькое существо с шаринганом. Оно исчезло, когда умер Шин, но использовалось явно для передачи чьих-то приказов. Этот человек может быть причастен к незаконным экспериментам на Шине.
Мадара оценивающе посмотрел на нее, и Сарада инстинктивно расправила плечи. Она хотела, чтобы весь ее вид источал силу и уверенность. Она была лучшей в своем классе в Академии и верила, что пригодится ему. «Давай, соглашайся, пожалуйста, соглашайся…», -словно заклинание, мысленно убеждала она его.
— Ладно, — сухо согласился он и пошел дальше.
Сарада побежала за ним.
— Правда? Я правда могу пойти с Вами? — Спросила она, глядя на него снизу вверх.
— Ты же слышала, — коротко бросил он. —А теперь, девочка, вот тебе первое испытание — ты умеешь скрывать свою чакру?
— Конечно! — Сарада скрестила руки на груди. Это был базовый навык скрытности, и было немного обидно за то, что он думал, что она на это не способна.
— Твоя задача — встретить меня в поселении так, чтобы никто тебя не увидел и не почувствовал. В том числе и твой Хокаге.
На ее лице промелькнуло сомнение, но она кивнула. Она уже нарушила законы деревни, когда без разрешения покинула Коноху, так что скрыться от дяди Наруто и ее отца не должно было стать проблемой. Если она сообщит им о Мадаре, они вступят с ним в бой, и она просто потеряет свой лучший шанс найти маму.
— Хорошо. Тебе стоит выдвигаться прямо сейчас. Он скоро придет сюда, — сказал ей Мадара и запрыгнул на деревья.
Сарада собиралась последовать за ним, но что-то беспокоило ее. Что-то очень важное, что она обязана была сделать.
Это не заняло много времени, и, закончив, она побежала через лес.