ID работы: 9838949

Мы тонем

Слэш
NC-17
Завершён
1455
Размер:
152 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1455 Нравится 233 Отзывы 726 В сборник Скачать

15.

Настройки текста
      Как только Гарри позавтракал, тарелки исчезли со стола, оставляя только бокал с соком. Парень поднял взгляд на Тома, что так же продолжал смотреть на него, не отворачивая взгляда. В голове мужчины были разные мысли насчёт Гарри, но все крутилось вокруг одного: как удержать Гарри около себя… — Том, ты хочешь что-то сказать? — спросил Гарри, не выдерживая напряжения между ними. Как давно бы не пытался парень, но привыкнуть к холодному взгляду Тома он не мог. — Нет, — спокойно ответил мужчина, делая глоток обжигающего алкоголя. — По-моему, ты хочешь что-то сказать, — продолжил Гарри. Том вздохнул, ставя бокал на стол. Мужчина в какой-то степени боялся, что снова своими словами и действиями причинит боль парню. Смотреть на стеклянно-изумрудные глаза Гарри было невыносимо, когда они смотрели прямо на него… — Ты прав, я много, что хочу сказать тебе, но… Не горю желанием этого делать. Раз ты позавтракал, позволь я проведу для тебя экскурсию по замку, — перевел тему Том.       Гарри не стал противостоять, а просто кивнул и встал из-за стола, ему правда было интересно, что же скрывает этот замок. В Хогвартсе ходили разные слухи о нём, а оказаться здесь самому было просто нереально. Но сейчас он здесь, рядом с ним Волан-де-Морт, как наследник Слизерина, и они оба будут ходить по старому замку со своими тайнами и загадками. Если бы Гарри кто-нибудь об этом сказал, он бы в жизни не поверил этому. Находиться в поместье одного из сильнейшего волшебника, рядом с его приемником…       Гарри подошёл к двери, где его уже ждал Том и протягивал руку. Он не выглядел опасным, наоборот, Гарри видел в мужчине совершенно другого человека. Именно сейчас холодный взгляд Тома сменился на более доброжелательный. Но протянуть руку в ответ парень не позволил себе, его гордость была выше, поэтому Гарри просто шёл рядом.       С одной стороны Том был огорчен этим действием со стороны парня, но не подал виду. Хотя чувства парня были понятны Тёмному Лорду. Легкая усмешка была на губах мужчины, когда он осознал, что и в Гарри просыпается его собственная черта как гордость. — Наверное, ты бы хотел встретиться с хозяином этого замка, — вдумчиво ответил Том. — Это разве не ты? — с нотой удивления спросил Гарри. — Фактически я, но большую часть времени заправляет здесь он, — ответил Том, продолжая идти по коридору. — Давно этот замок в твоём распоряжении? — расспрашивал Гарри мужчину. — После того как я открыл Тайную комнату. Но зашёл в двери этого места только после выпуска из Хогвартса. Я жил здесь, изучал тёмную магию, что была в книгах Слизерина. Великий маг, которого не понимали, — грустно усмехнулся Том, — Его знания — самое величайшее сокровище здесь, — с легкой улыбкой сказал Том, вспоминая те дни, — Если хочешь, я смогу научить тебя кое-чему, — Гарри удивленно посмотрел на Тома. — Тёмной магии? — переспросил парень. — Да, конечно, для тебя она будет безвредна. Не вся магия, может приносить увечья, — усмехнулся Том. — Тут есть библиотека? — Да, но даже я и половину не смог осилить. Половина книг написана на мёртвом языке, а переводить всё не хватит и жизни, — Том открыл массивные двери взмахом руки, приглашая войти Гарри. — Что здесь? — задал вопрос Гарри, входя в комнату.       Обойдя помещение взглядом, парень догадался, что это была гостиная. Тёмные стены с серебряным орнаментом, которые покрывали всю комнату. Где-то впереди был слышен камин, а точнее, то как трещит полено. Пройдя вперёд, Гарри рассматривал интерьер, который в принципе не отличался от любого другого замка. Диванчики с бархатной тканью, а также мягкие подушки, не утратившие свое предназначение. Чем-то окружающее его было похоже на комнаты факультета Слизерина, в которые Гарри иногда пробирался.       Но гостиная была предназначена лишь для одного. Сверху над камином висел портрет Салазара Слизерина. Мужчина с седыми волосами и угрюмым лицом сидел в кресле, держа палочку в правой руке. Гарри подошёл ближе, Слизерин усмехнулся мальчишке и с любопытством посмотрел на него. — Не думал, что ты приведёшь сюда друзей, — обращалась картина к Тому, тот лишь в ответ хмыкнул. — Представьтесь, молодой человек, — это относилось уже к Гарри, Слизерин поддался вперёд. — Гарри Поттер, — ответил парень. — Гарри Поттер… — будто пробуя имя, проговорил старик, — Многое о тебе слышал, юноша, удивительно, что ты ещё жив. — Не нагнетай, — ответил Том, усаживаясь на диван перед картиной. — Гарри — мой гость. — Пленник, — подправил Гарри, но Том не стал отвечать на это. Он знал, что Гарри снова сорвётся, и они снова разозлятся друг на друга. Поэтому молчание в этом случае было лучшим решением со стороны мага. — Я удивлён, что ты не убил его, Том. Ответь старику, почему? — задала вопрос картина. — Он мой крестраж, который я создал не по своей воле, — ответил Том. — Неужели, после всего, что я сделал для тебя, после того, как всему тебя научил, ты совершил такую оплошность?! — с некой яростью отчитывал Слизерин Тома. — Не читай морали, Салазар, поверь, я даже не жалею об этом, — эти слова дошли до Гарри. Он был ошеломлён таким заявлением Волан-де-Морта. — Чтобы ты знал, я заполучил Англию. — И без тебя знаю, пока тебя дождёшься здесь, — взмахнул руками Слизерин. — От других картин услышал. А ты, Гарри, — парень поднял взгляд на картину. — Что ты считаешь? — О чём вы? — Как тебе быть крестражем? Будь я жив, я бы столько хотел на тебе попробовать, — но мечтаниям картины пришёл конец, когда он увидел спокойный и одновременно зловещий взгляд Тома. — Можешь не отвечать ему, Гарри, — ответил Том, повернувшись к парню. — Я никогда не хотел быть крестражем, меня и не спрашивали даже. И тот факт, что в моем теле заключена душа убийцы… Меня не сильно радует, — ответил Гарри, получив понимающий кивок от Слизерина. — Вот значит, что… В любом случае, в этом месте ты можешь быть в безопасности, — ответил Слизерин, — Он спрятан от посторонних глаз, даже после моей смерти. Но даже после неё, я охраняю это место. — Почему? Разве вам не надоело это? — продолжил задавать вопросы Гарри, ему хотелось побольше узнать о маге, о котором слагают легенды. — Здесь мои труды всей жизни, не хотелось бы, чтобы они попались какому-то идиоту. Так что, библиотеки открыты для тебя, Гарри. Я вижу в тебе потенциал, нераскрытый правда, но он есть, — ответил портрет, словно заглядывая в душу парня.       Гарри кивнул, получить одобрение пользоваться библиотекой одного из основателей Хогвартса для парня было что-то из фантастики. Хотя о какой фантастике идёт речь, когда вокруг него могут летать книги и люди на метлах. — Давай продолжим нашу экскурсию, — предложил мужчина.       Том встал с дивана и пошёл к следующей двери, ведя за собой Гарри. Обходя коридоры, а также некоторые двери не для глаз Гарри, Том представил парню комнату, где раньше занимался Слизерин. Попутно Том рассказывал истории о жизни волшебника. Гарри слушал, не перебивая, ему нравилось, как говорит Том. Было интересно, а также он видел заинтересованность в самом мужчине. Быть может, гриффиндорец узнал о новой черте Тома.       Некоторые комнаты были закрыты. Конечно, Том мог их открыть, но ради безопасности Гарри они обходили их стороной. Том не считал важным показывать тайны для парня, который хочет свести счеты с жизнью. Но библиотеку показать он хотел, зная заинтересованность парня к книгам.       Он знал, даже верил, что книги смогут отвлечь Гарри от плохих мыслей. Когда-то они помогли Тому, а если они связаны друг с другом, быть может те же самые книги помогут и Гарри. Помогут принять себя, а также принять и Волан-де-Морта. Пусть даже парень и ненавидит его, считает убийцей и даже проклинает, Том не желал такой жизни, и его никто не спрашивал. Как и Гарри…       Том снова открыл дверь перед Гарри, пропуская вперёд. Высокие книжные полки с забитыми книгами и листами. Где-то стояли колбы с сушённой травой, где-то даже колбы с ядами разных существ. Гарри ходил по коридору вдоль полок, рассматривая старые переплеты книг. Чувствовал ту атмосферу старого времени, что сохранилась в этой библиотеке. И он точно знал, что будет проводить здесь большую часть времени. — Тут есть пару словарей с мёртвого языка, — начал Том, проходя вдоль полок, — О, вот она, — он достал книгу в красной обложке. — Тебе придется, хотя бы, попытаться понять мёртвый язык. Слизерин любил совмещать языки, так что знание мёртвого языка никогда не повредит, — Том протянул книгу Гарри, и тот принял её, держа свой взгляд на глазах мужчины. — Спасибо, хотя ты не должен этого делать, — ответил Гарри. — Не начинай, — фыркнул Том, — Если ты не хочешь изучать книжки какого-то мёртвого старика, я не заставляю. — Что, нет же. Мне правда интересно! — Хорошо, — слегка улыбнулся Том и продолжил искать книги для своего крестража.       Найти книги для Гарри было для Волан-де-Морта одной из обязанностей на данный момент. Он хотел, чтобы книги завлекли парня на долгое время, особенно, когда его не будет рядом. Том понимал, что оставляет Гарри в этом замке одного, поэтому книги могли быть единственным спасением от одиночества в стенах. Том повернулся в сторону Гарри, увидев задумчивый взгляд, уткнувшись в толстую книжку. Том улыбнулся уголками губ, видеть парня не страдающим Том любил.       Любил?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.